Translation of "Schwammigkeit" in English
Ich
erinnere
mich
gerade
an
die
Schwerkraft...
und
an
die
Schwammigkeit
all
meiner
männlichen
Teile.
I
JUST
REMEMBERED
GRAVITY...
AND
THE
SQUISHINESS
OF
ALL
MY
MANLY
BITS.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
hätte
uns
die
Kommission
nicht
bereits
an
eine
derartige
Schwammigkeit,
die
der
Ausdehnung
ihrer
eigenen
Machtbefugnisse
förderlich
ist,
gewöhnt,
wären
wir
angesichts
des
Berichts
Schwaiger
nun
völlig
rat-
und
hilflos.
Mr
President,
if
the
Commission
had
not
already
accustomed
us
to
this
sort
of
vagueness
conducive
to
the
extension
of
its
own
power,
the
Schwaiger
report
would
plunge
us
into
a
sea
of
confusion.
Europarl v8
Fragen
wie
die
Migration
sind
von
universeller
Bedeutung,
aber
allzu
oft
trüben
politische
Schwammigkeit
und
technokratischer
Jargon
die
öffentliche
Debatte.
Issues
like
migration
are
universal,
but
political
vagueness
and
technocratic
jargon
too
often
cloud
public
debate.
News-Commentary v14
Sobald
du
es
versuchst,
verliert
Bier
seinen
Geschmack,
Sex
verliert
seine
Schwammigkeit,
Gras
verliert
seine
Highness,
bis
du
wieder
gewinnst.
Once
you
try,
beer
loses
taste,
sex
loses
its
squishiness,
pot
loses
its
highness
until
you
win
again.
OpenSubtitles v2018
Indem
sie
Analysen
zur
Unterstützung
der
Entscheidungsfindung
nutzen,
können
CHROs
ihre
Personalpolitik
und
ihre
Geschäftsempfehlungen
in
Daten
verankern
und
ihnen
etwas
von
der
„Schwammigkeit“
nehmen,
die
HR
traditionell
anhaftet
und
sich
dadurch
auf
dieselben
Sachverhalte
stützen
wie
das
Finanzteam
und
alle
anderen
Abteilungen.
By
using
analytics
to
support
decision-making,
CHROs
can
ground
their
policies
and
business
advice
in
data,
removing
some
of
the
“fuzziness”
historically
associated
with
HR
and
putting
HR
on
the
same,
facts-based
plane
that
finance
and
the
rest
of
the
business
uses.
ParaCrawl v7.1
Synkro
Changes
Synkro
hat
zu
oft
mit
echter
Dringlichkeit
brilliert,
als
dass
der
introvertierten
Rampensau
die
breitgezogene
Schwammigkeit
seines
Debütalbums
»Changes«
gut
stünde.
Synkro
Changes
Synkro
has
shone
with
real
urgency
too
often
in
order
for
»Changes'«
broad
fuzziness
to
be
becoming
for
the
introverted
stage
hog.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
von
Analysen
können
CHROs
ihre
Personalpolitik
und
ihre
Geschäftsempfehlungen
in
Daten
verankern
und
ihnen
etwas
von
der
„Schwammigkeit“
nehmen,
die
HR
traditionell
anhaftet.
By
using
analytics,
CHROs
can
ground
their
policies
and
business
advice
in
data,
removing
some
of
the
“fuzziness”
historically
associated
with
HR.
ParaCrawl v7.1
Indem
sie
Analysen
als
Entscheidungsgrundlage
nutzen,
können
CHROs
ihre
Personalpolitik
und
ihre
Geschäftsempfehlungen
in
Daten
verankern
und
ihnen
etwas
von
der
„Schwammigkeit“
nehmen,
die
HR
traditionell
anhaftet
und
sich
dadurch
auf
dieselben
Sachverhalte
stützen
wie
das
Finanzteam
und
alle
anderen
Abteilungen.
By
using
analytics
to
support
decision-making,
CHROs
can
ground
their
policies
and
business
advice
in
data,
removing
some
of
the
“fuzziness”
historically
associated
with
HR
and
putting
HR
on
the
same,
facts-based
plane
that
finance
and
the
rest
of
the
business
uses.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
seien
die
beanstandeten
Elemente
von
Anspruch
1
und
die
angebliche
Schwammigkeit
des
Vorbringens
in
der
Beschwerdebegründung
für
den
Gegenstand
der
vorliegenden
Beschwerde
völlig
irrelevant,
d.
h.
für
die
Feststellungen
der
Einspruchsabteilung
zu
einer
Erweiterung
des
beanspruchten
Gegenstands.
Firstly,
the
criticised
elements
of
claim
1
and
the
alleged
vagueness
of
the
statement
setting
out
the
grounds
of
appeal
were
entirely
irrelevant
for
the
subject-matter
of
the
appeal
in
point,
i.e.
the
findings
of
the
opposition
division
on
added
subject-matter.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sache
T
248/05
stützte
sich
der
Beschwerdegegner
für
seinen
Antrag
auf
Kostenverteilung
hauptsächlich
auf
die
angebliche
mangelnde
Klarheit
der
Kategorie
von
Anspruch
1
in
der
erteilten
Fassung
und
die
Schwammigkeit
des
diesbezüglichen
Vorbringens
des
Beschwerdeführers
in
seiner
Beschwerdebegründung.
The
request
for
apportionment
of
costs
made
by
the
respondent
in
case
T
248/05
was
mainly
based
on
the
alleged
lack
of
clarity
of
the
category
of
claim
1
as
granted
and
the
vagueness
in
this
respect
of
the
appellant's
submissions
in
the
statement
setting
out
the
grounds
of
appeal.
ParaCrawl v7.1