Translation of "Schwachlastzeiten" in English

Die Bedarfsspitzen können über einen Batteriespeicher reduziert oder in Schwachlastzeiten verschoben werden.
By means of a battery-storage system, the demand peaks can be reduced or moved to off-peak periods.
ParaCrawl v7.1

Die Pumpen werden in Schwachlastzeiten rund 1'800 Millionen kWh Strom benötigen.
The pumps will require some 1,800 million kWh of off-peak energy.
ParaCrawl v7.1

Auch der Betrieb von Spül- oder Waschmaschinen soll möglichst während Schwachlastzeiten erfolgen.
The operation of dishwashers and washing machines shall preferably also take place during low load periods.
EuroPat v2

Die Dieselloks werden nur für Entlastungszüge und Schwachlastzeiten eingesetzt.
The diesel locomotives are used only for additional trains and light traffic periods.
ParaCrawl v7.1

Pumpspeicherwerke wandeln Energieüberschüsse in Schwachlastzeiten in wertvolle Energie für Spitzenlastzeiten um.
Pumped storage hydropower facilities convert energy surpluses in off-Peak periods into valuable energy for times of peak load.
ParaCrawl v7.1

In einer typischen Betriebsumgebung gibt es Hochlastzeiten und Schwachlastzeiten.
There are peak hours and off-peak hours in typical business environments.
ParaCrawl v7.1

Die vertraglichen Schwachlastzeiten sind in der Regel die gleichen wie bei der Leistungspreisregelung des betreffenden EVU.
Coal prices and wages are mostly used as a basis for adjusting prices.
EUbookshop v2

Für die Lieferung von Blindenergie an das Netz in Schwachlastzeiten kann eine Gebühr erhoben werden.
The supply of reactive energy to the network in off-peak hours may be subject to a charge.
EUbookshop v2

Eine Analyse der Konzentration auf stündlicher Basis zeigt, dass die Märkte selbst in Schwachlastzeiten hoch konzentriert bleiben und der Konzentrationsgrad selbst auf den weniger konzentrierten Märkten in Spitzenzeiten ein beträchtliches Niveau erreicht.
An analysis of concentration on an hourly basis shows that even during off-peak hours markets remain highly concentrated and that concentration levels, even in the less concentrated markets, reach significant levels at peak hours.
TildeMODEL v2018

In der folgenden Tabelle sind die Kosten angegeben, die ein LKW bei einer Autobahnfahrt über 100 km zu Schwachlastzeiten verursacht.
The table below shows the cost levels generated by a heavy goods vehicle covering 100 km on a motorway in open country at off?peak times.
TildeMODEL v2018

In überlasteten Gebieten decken LKW zwischen 44 und 64 % der von ihnen verursachten Kosten, und in Schwachlastzeiten kann der Kostendeckungsgrad bis 90 % erreichen.
In congested areas, heavy goods vehicles cover between 44-64% of costs while the figure for off-peak cost recovery can be up to 90%.
TildeMODEL v2018

Generell gilt dies etwa für Vereinbarungen zur Koordinierung von Kapazitäten mit dem Ziel, auf Strecken mit geringerer Nachfrage Liniendienste aufrechtzuerhalten oder die Flugpläne im Hinblick auf die Schwachlastzeiten aufeinander abzustimmen.
This is generally the case, for example, for capacity co-ordination agreements designed to maintain a regular service on less frequented routes or to co-ordinate schedules at off-peak periods of the day.
TildeMODEL v2018

Sie wird ferner mit Wohlwollen die Vereinbarungen zur Koordinierung von Kapazitäten prüfen, die dazu dienen, auf Strecken mit geringerer Nachfrage Liniendienste aufrechtzuerhalten oder die Flugpläne im Hinblick auf die Schwachlastzeiten aufeinander abzustimmen.
It will also give favourable consideration to the capacity co-ordination agreements designed to maintain a regular service on less frequented routes or to co-ordinate schedules during off-peak periods of the day.
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe intelligenter Netze, Zähler und Geräte können die Verbraucher sich dafür entscheiden, ihre Geräte in billigeren Schwachlastzeiten oder Zeiten reichlich vorhandenen Wind- und Solarstroms aktivieren zu lassen, und im Gegenzug dafür finanzielle Anreize erhalten.
Smart grids, meters and appliances will allow consumers to choose to permit their appliances to be activated at moments when off peak cheaper energy supply or abundant wind and solar power are available – in exchange for financial incentives.
TildeMODEL v2018

Das Problem liegt nicht bei den Standardlastzeiten, sondern bei den Tarifen für Großabnehmer und für Schwachlastzeiten.
The problem is not one of standard charges but of charges made for bulk use and for off-peak pricing.
EUbookshop v2

Jetzt werden die Preise für die größten Verbraucher (If und I ) nach dem neuen jahres­zeitlichen Tarif in Rechnung gestellt, der sich als vorteilhaft für die Abnehmer erwie­sen hat, die ihren Verbrauch auf die Schwachlastzeiten konzentrieren können.
D standard consumers 1^ and I had only to pay 22 and 12% respectively. The largest con g sumers (If and I„) are now billed in accordance with the new seasonal tariff which turns out to be advantageous for those who can concentrate their consumption on the offpeak periods.
EUbookshop v2

Diese Tatsache zeigt die Absicht der ENEL, zu einem Ausgleich der Nachfrage an das Netz zu ge­langen, indem der Verbrauch der Großindustrie in die Schwachlastzeiten verlagert wird.
This shows ENEL's intention to equal out demand on the network by shifting major industrial consumption towards the offpeak periods.
EUbookshop v2

Bei den Arbeitspreisen erfolgt eine Unterteilung nach Stark-, Normal- und Schwachlastzeiten sowie nach Sommer und Winter.
Per kWh charges depend on peak, full and low load periods plus summer and winter.
EUbookshop v2

Der Tarif ist Jahres- und tageszeitabhängig, da je nach dem Zeitpunkt des Stromverbrauchs (Starklastzeiten, Schwachlastzeiten, Normallastzeiten) unterschiedliche Leistungs- und Arbeitspreise gelten.
It is also a seasonal time of day tariff, since energy and capacity charge differentiated according to the period of electricity consumption, i.e. peak load hours, offpeak load hours and intermediate load hours.
EUbookshop v2

In Schwachlastzeiten wird billige Über schußenergie dazu benutzt, Wasser in ein hoch gelegenes Speicherbecken zu pumpen (weiße Pfeile).
Cheap energy available at certain hours is used to pump water into the upper reservoir (white arrows).
EUbookshop v2

Schließlich wird der Verbrauch in den Schwachlastzeiten auch durch das Angebot günstiger Nachtstromtarife, die vor allem für Zwecke der Heizung und Warmwasserbereitung in Anspruch genommen werden, günstig beeinflußt.
Finally, consumption during the slack periods is boosted, in particular by use for home- and water-heating purposes, as a result of cheap offpeak rates.
EUbookshop v2

Die Zeiträume für Feiertage und Wochenenden werden an Feiertagen und an Wochenenden rund um die Uhr (ausgenommen Schwachlastzeiten) berücksichtigt.
Public holiday and weekend intervals apply during public holidays and around-the-clock at weekends (minimum load time intervals excluded).
EUbookshop v2

Faktoren, die sich auf die Tarife/Preise auswirken – Kapazität, – Unterbrechungen (abhängig von der Unterbrechungshäufigkeit kann der Grundpreis um 60 bis 100 % reduziert werden), – ein Anreiz für den Verbrauch zu Schwachlastzeiten, wenn die Kapazität höher ist als die Kapazität zu Spitzenzeiten.
Factors affecting tariffs/prices – capacity, – interruptions (depending on the rate of interruptions, the standing charge may be reduced by 60%/100%), – incentive to consume during off-peak periods if capacity is higher than peak-period capacity.
EUbookshop v2