Translation of "Schutzvorschriften" in English
Um
die
Verbraucher
zu
schützen,
sind
jedoch
nicht
bloße
Schutzvorschriften
notwendig.
But
if
we
are
to
protect
consumers
we
do
not
require
legislation
that
is
merely
protective.
Europarl v8
Wir
glauben
nicht,
daß
Schutzvorschriften
notwendig
sind.
We
do
not
believe
that
protective
legislation
is
needed.
Europarl v8
Dies
sind
insbesondere
der
Erlass
von
Schutzvorschriften
sowie
die
Festsetzung
von
Gesamtfangmengen.
Indonesia
has
however
agreed
to
abide
by
the
measures
of
the
Commission
by
becoming
a
Cooperating
Non-Member.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Unternehmen
erwarten,
dass
die
Mitgliedstaaten
EU-weit
einheitliche
Schutzvorschriften
anwenden.
Similarly,
businesses
expect
Member
States
to
apply
the
same
protection
rules
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
könnten
strengere
Schutzvorschriften
erlassen.
Member
States
would
be
able
to
adopt
more
protective
rules.
TildeMODEL v2018
Gesprochen
wird
viel
mehr
über
finanzielle
Belastungen
auch
durch
Schutzvorschriften.
Much
more
is
said
about
financial
burdens,
including
those
deriving
from
safety
regulations.
EUbookshop v2
Inzwischen
sind
einige
Bemühungen
zur
Ausarbeitung
entsprechender
Schutzvorschriften
zu
erkennen.
Some
efforts
to
develop
property
rights
legislation
are
underway.
EUbookshop v2
Gemeinschaftsweit
müssen
einheitliche
Schutzvorschriften
festgelegt
werden.
To
lay
down
uniform
protection
rules
within
the
Community.
EUbookshop v2
Abweichungen
sind
nur
im
Falle
von
Schutzvorschriften
oder
bei
bestimmten
Tätigkeiten
zulässig.
Exceptions
to
the
rules
are
permitted
only
in
the
case
of
protective
legislation
or
for
certain
specific
activities.
EUbookshop v2
Also
haben
wir
nicht
dieselben
Einschränkungen,
also
haben
wir
nicht
dieselben
Schutzvorschriften.
So
we
don't
have
the
same
restrictions,
so
we
don't
have
the
same
protections.
OpenSubtitles v2018
Eine
Lockerung
der
Schutzvorschriften
wird
wahrscheinlich
die
Einstellung
niedrig
qualifizierter
Arbeitskräfte
fördern.
Such
legislation,
which
is
widespread
throughout
the
Community,
is
often
perceived
as
acting
against
labour
mobility
and
hence
to
have
contributed
to
rising
unemployment.
EUbookshop v2
Als
Beispiele
nennt
sie
Schutzvorschriften
für
Teilzeitarbeit,
atypische
Arbeit
und
Heimarbeit.
She
gave
the
regulation
and
protection
of
parttime
work,
atypical
work
and
telework,
as
examples.
EUbookshop v2
In
diesen
Gebieten
gelten
Schutzvorschriften,
die
für
Wohngebäude
und
Arbeitsplätze
unterschiedlich
sind.
Protection
provisions
apply
in
these
areas
and
these
are
different
for
residential
buildings
and
workplaces.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
die
Einhaltung
bestimmter
Schutzvorschriften
notwendig.
It
is
necessary
to
comply
with
specific
safety
regulations
here.
ParaCrawl v7.1
Für
Jugendliche
zwischen
16
und
18
Jahren
gelten
die
gesetzlichen
Schutzvorschriften.
The
legal
protection
regulations
apply
to
young
people
between
16
and
18
years
of
age.
ParaCrawl v7.1
Als
Betreiber
von
Teilsystemen
sichern
wir
Ihnen
die
Einhaltung
der
Schutzvorschriften
vertraglich
zu.
As
an
operator
of
sub-stations,
we
can
contractually
guarantee
compliance
with
protective
regulations.
CCAligned v1
Bisherige
Schutzvorschriften
galten
nur
für
bestimmte
Arbeitsplätze
etwa
in
Bergwerken
oder
Höhlen.
Previous
protection
provisions
only
applied
to
certain
workplaces,
for
example
in
mines
or
caves.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
die
Einhaltung
wichtiger
Schutzvorschriften
notwendig.
It
is
necessary
to
comply
with
important
safety
regulations
here.
ParaCrawl v7.1
Schutzvorschriften
(siehe
Kapitel
7
und
8)
beachten.
Observe
protective
provisions
(see
chapter
7
and
8).
ParaCrawl v7.1
Sehr
reich
ist
die
Tierwelt,
nicht
zuletzt
wegen
der
strengen
Schutzvorschriften.
There
is
a
vast
animal
world,
not
least
of
all
due
to
the
strict
protection
regulations.
ParaCrawl v7.1
Diese
unterliegen
den
gleichen
Schutzvorschriften,
die
hierunter
beschrieben
werden.
These
parties
are
subject
to
the
same
data
protection
regulations
as
stated
in
this
policy.
ParaCrawl v7.1
Dem
Rat
wird
vorgeschlagen,
gemäß
Artikel
K
3
über
gemeinsame
Schutzvorschriften
zu
beschließen.
The
proposal
to
the
Council
is
to
decide
on
common
rules
on
protection
based
on
Article
K
3.
Europarl v8
Makroökonomische
Interessen
sowie
die
Liberalisierung
auf
europäischer
Ebene
drängen
einzelstaatliche
Schutzvorschriften
in
den
Hintergrund.
National
rules
for
protection
are
brushed
aside
by
great
economic
interests
and
European
liberalisation.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
werden
die
Mitgliedstaaten
natürlich
nicht
daran
hindern,
strengere
Schutzvorschriften
beizubehalten
oder
einzuführen.
Of
course,
these
measures
will
not
prevent
the
Member
States
from
maintaining
or
establishing
stricter
protection
measures.
Europarl v8