Translation of "Schutzummantelung" in English

Die Schutzummantelung ist für die optimale Injektion ein Störfaktor.
The protective jacket is an impediment for optimal injection.
EuroPat v2

Eine Schutzummantelung ist zum Schutz angrenzender Bauteile vor heißen und kalten Partikeln notwendig.
A protective casing is necessary to protect neighbouring components from hot and cold particles.
EuroPat v2

Dabei kann sich die Schutzummantelung 19 ausdehnen.
The protective casing 19 can expand in this case.
EuroPat v2

Außerdem sind die Drähte mit einem äußeren Geflechtschirm und unserer robusten Schutzummantelung ausgestattet.
These wires are then enveloped by an outer braided shield and protected by our rugged jacket.
ParaCrawl v7.1

Eine äußere Schutzummantelung des Koaxialkabels 3 ist bevorzugt im Bereich der Kabelaufnahmeöffnung 13 abisoliert.
An external protective casing of the coaxial cable 3 is preferably stripped in the region of the cable receiving opening 13 .
EuroPat v2

Die Aufnahmen müssen dann eine entsprechende Anzahl an Befestigungseinrichtungen für die jeweilige Schutzummantelung aufweisen.
The holders then have to have a corresponding number of fixing devices for the particular protective sleeve.
EuroPat v2

Innerhalb der Verformungseinrichtung kann indessen die gewünschte Strahlprofileinstellung unabhängig von den Eigenschaften der Schutzummantelung vorgenommen werden.
Inside the deformation device meanwhile, the desired beam profile adjustment can be made, irrespective of the properties of the protective sleeve.
EuroPat v2

Die Schutzummantelung kann beispielsweise wie in der DE 20 2004 004 817 U1 beschrieben ausgeführt sein.
The protective sleeve can be constructed as described, for example, in DE 20 2004 004 817 U1.
EuroPat v2

Diese z.B. als Schutzummantelung ausgebildete Schutzhülse 40 kann zum Beispiel eine Umspritzung der Wicklung 4 sein.
This protective sleeve 40 for example designed as protective shell can be, for example, an extrusion of the winding 4 .
EuroPat v2

Die Funktionsbauteile können mit einer Schutzummantelung beispielsweise aus Kunststoff, Keramik oder Metall versehen sein.
The functional elements may be provided with a protective sheath, for example made of plastic, ceramic material or metal.
EuroPat v2

Der Schlauch 17 ist innerhalb der Schutzummantelung 19 abschnittsweise parallel zu dem Betätigungsgriff 20 geführt.
The tube 17 is routed within the protective casing 19 in parallel to sections of the operating handle 20 .
EuroPat v2

Es geht um die Einhüllung des beschädigten Reaktorblocks IV mit der neuen Schutzummantelung und es geht um die notwendigen Vorkehrungen für die Stilllegung der anderen Reaktorblöcke.
This involves encasing the damaged reactor block IV with new protective cladding and the necessary steps to close down the other reactor blocks.
Europarl v8

Die Maßnahmen, die darin bestehen, den Tschernobyl-Reaktor bis 2005 mit einer neuen Schutzummantelung zu versehen, sind zu begrenzt und kommen zu spät.
The measures to provide Chernobyl with a new protective casing by 2005, are too little and too late.
Europarl v8

Ferner ist in anderem Zusammenhang in der DE-OS 29 52 557 eine Kaffeekanne dargestellt, die aus einem gläsernen Innenbehälter und einer diesen umgebenden, zweiteilig zusammengesetzten, nicht isolierenden Schutzummantelung besteht.
In addition, a coffee carafe is shown in another connection in German OS No. 29 52 557, consisting of a glass inner container and a protective jacket surrounding it, said jacket being assembled from two parts and not providing insulation.
EuroPat v2

Zur Abmilderung der thermischen Belastung der katalysatorgefüllten Rohre ist es bekannt, diese auf ihrer Außenseite mit einer keramischen Schutzummantelung im Bereich der direkten Beaufschlagung mit dem heißen Rauchgas zu versehen.
In order to mitigate the thermal load on the catalyst-filled tubes, it is known to provide them on their outside with a ceramic protective covering in the region of the direct action of the hot flue gas.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausgestaltung ist die Anode in einen oberen und unteren Bereich unterteilt, wobei der obere Bereich mit einer Schutzummantelung versehen ist.
According to a further construction, the anode is divided into an upper and a lower region, the upper region being provided with a protective sleeve.
EuroPat v2

Zwischen Schutzummantelung und Außenwandung der Anode ist ein zylindrischer Ringkanal gebildet, durch den Gas G in Richtung auf die Anodenspitze geleitet wird.
Between the protective sleeve and the outer wall of the anode is formed a cylindrical annular channel through which gas G is conducted in the direction of the anode tip.
EuroPat v2

Uber eine Zuführungsleitung 34 außerhalb des - Schmelzofens tritt Gas in den zylindrischen Kanal zwischen Schutzummantelung 32 und dem Außenmantel der Anode 6"' in das Ofeninnere.
Via an inlet conductor 34 outside the melting furnace, gas enters the cylindrical channel between the protective sleeve 32 and the outer surface of the anode 6'" into the furnace interior.
EuroPat v2

Diese ersten Überreste wurden mit einer Schutzummantelung versehen und im Strecker Museum (heute Mayborn Museum Complex) aufbewahrt.
These first remains were protected with plaster jackets and stored at the Strecker Museum (now the Mayborn Museum Complex).
WikiMatrix v1

Gemäß einer weiteren Ausbildung ist zwischen der Schutzummantelung des oberen Bereiches der Anode und ihrer Außenfläche ein Ringkanal für ein Gas gebildet.
According to a further embodiment, between the protective sleeve of the upper region of the anode and its outer surface an annular channel for a gas is formed.
EuroPat v2

Die Figur 3 zeigt eine Schutzummantelung 9 für einen Bandleiter 34, der aus der Chassisanordnung durch den Stützrahmen 10 hindurch zu einer Ansteuerelektronikeinheit 38 (nicht gezeigt) geführt wird.
FIG. 8 shows a protective sheath 9 for a strip conductor 34, which is guided from the chassis configuration, through the supporting frame 10, to an electronic activating unit 38 (not shown).
EuroPat v2

Die Schutzummantelung 9 besteht aus einem flachgedrückten Schlauchstück 94 und geht an dem einen Ende in eine Kappe 90 zur Abdeckung der Ansteuerelektronikeinheit 38 über.
The protective sheath 9 includes a flattened tubular element 94 and, at one end, merges into a cap 90 for covering the electronic activating unit 38 .
EuroPat v2

Die Schutzummantelung 9 führt an dem anderen Ende zu einer Abdeckplatte 99, die am Stützrahmen 10 befestigbar ist und die zur Zugentlastung und zur Abdeckung der Öffnungen im oberen Chassisteil 15 ausgebildet ist.
At the other end, the protective sheath 9 leads to a covering plate 99, which can be fastened on the supporting frame 10 and is constructed for strain release and for covering the openings in the top chassis part 15 .
EuroPat v2

Zum Schutz der elektrische Leitungen ist das Bandkabel 76b durch eine spezielle flexible Schutzummantelung 9b gegen einen unberechtigten Zugriff geschützt.
In order to protect the electrical conductors, the ribbon cable 76 b is protected against unauthorized access by a special flexible protection sheath 9 b .
EuroPat v2

Die Schutzummantelung 9b führt an dem anderen Ende zu einem Steckverbinder 99b, der beispielsweise über eine Halterung 98b am Stützrahmen 6 (Fig.
The protection sheath 9 b leads at its other end to a plug connector 99 b that can be connected to the supporting frame 6 (FIG.
EuroPat v2