Translation of "Schutzprogramm" in English
Deshalb
ist
es
auch
schwierig,
ein
funktionierendes
Schutzprogramm
zu
organisieren.
That
is
why,
moreover,
it
is
hard
to
organise
any
sort
of
viable
programme
of
protection.
Europarl v8
Das
Kind
sollte
in
ein
Schutzprogramm
und
Kyle
dafür
geradestehen.
That
kid
should
be
in
child
protective
custody
and
Kyle
should
be
answering
for
it.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ihnen
gesagt,
wann
das
Schutzprogramm
sie
abholt?
Told
'em
when
and
where
Witness
Protection
is
gonna
pick
'em
up?
OpenSubtitles v2018
Ich
schaffe
es
bis
zu
keinem
Schutzprogramm.
I'm
not
gonna
make
it
to
any
witness
protection
program.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
nicht
im
Zeugen
-
schutzprogramm,
oder?
Y'all
aren't
in
the
witness
protection
program,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
taten
alles,
um
ihn
ins
Zeugen-
schutzprogramm
zu
bekommen.
I
mean,
we
break
our
backs
to
get
him
in
the
witness
Protection
Program.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
es
ein
Schutzprogramm
für
all
unsere
versteckten
Operationen.
It
is
now
the
umbrella
program
for
all
our
black
ops.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
auffliegst,
kommst
du
ins
Schutzprogramm.
You
get
burnt,
we
have
to
put
you
into
protection.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Abschluss
des
LIFE-Programmes
ist
das
Schutzprogramm
nicht
beendet.
The
end
of
LIFE-funding
did
not
mean
termination
of
the
conservation
program.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehören
zum
britischen
Schutzprogramm
für
Transportunternehmen.
We
belong
to
the
British
carrier
protection
program.
CCAligned v1
Folgende
Soundtracks
kommen
im
Film
Prinzessinnen
Schutzprogramm
vor.
The
following
soundtracks
are
found
in
the
movie
Princess
Protection
Program
.
ParaCrawl v7.1
Das
Internationale
Schutzprogramm
für
die
Weidenammer
sollte
2019
fertig
sein.
The
international
protection
program
for
the
yellow-breasted
bunting
should
be
ready
in
2019.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
das
Schutzprogramm
gegen
chronische
Virusinfektionen
wie
folgt:
Therefore,
the
protection
program
against
chronic
viral
infections
is
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Warum
benötige
ich
überhaupt
einen
Antivirus
Schutzprogramm?
Why
do
I
need
an
anti-virus
program
at
all?
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
in
unserem
Schutzprogramm.
You're
in
our
protection
program.
OpenSubtitles v2018
Baden
Sie
die
Elefanten
und
erfahren
Sie
mehr
über
das
Schutzprogramm
für
gerettete
Elefanten.
Give
the
elephants
a
bath
and
learn
all
about
the
program
to
protect
rescued
elephants.
ParaCrawl v7.1
Nicht
anders
als
bei
einem
PC
empfiehlt
es
sich,
ein
Schutzprogramm
zu
installieren.
As
with
a
PC,
it
is
a
good
idea
to
add
protection.
ParaCrawl v7.1
In
Kambodscha,
wo
heute
nur
noch
250
siamesische
Krokodile
leben
startete
er
ein
Schutzprogramm.
He
creates
a
defensive
program
in
Cambodia
where
only
250
Siam
crocodile
live.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
namentlich
für
das
Schutzprogramm
für
minderjährige
Opfer
sexuellen
Missbrauchs
in
Cartagena,
Kolumbien.
This
is
especially
the
case
for
the
protection
programme
for
minors
who
are
victims
of
sexual
abuse
in
Cartagena
in
Colombia.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
können
Rückbuchungsgebühren
erstattet
werden,
wenn
ein
Organisator
zu
unserem
Schutzprogramm
für
Organisatoren
berechtigt
ist.
However,
chargeback
fees
may
be
refundable
if
an
organizer
qualifies
for
our
Organizer
Protection
program.
ParaCrawl v7.1
Die
bestandsreiche
Anwesenheit
der
Flattertiere
hat
die
EU
dazu
bewogen
ein
Schutzprogramm
zu
finanzieren.
The
large
number
of
bats
here
convinced
the
EEC
to
finance
a
programme
to
protect
them.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Funktion,
Benutzer
kann
kein
Schutzprogramm
herunterladen
und
installieren
und
von
Malware
loszuwerden.
With
this
feature,
user
cannot
download
and
install
any
protective
program
and
get
rid
of
malware.
ParaCrawl v7.1
Swiss
Life
in
Deutschland
nimmt
seit
2008
am
Klima
schutzprogramm
«Ökoprofit»
teil.
Swiss
Life
in
Germany
has
been
taking
part
in
the
climate
protection
programme
"ECOPROFIT"
since
2008.
ParaCrawl v7.1