Translation of "Schutzprogramm" in English

Deshalb ist es auch schwierig, ein funktionierendes Schutzprogramm zu organisieren.
That is why, moreover, it is hard to organise any sort of viable programme of protection.
Europarl v8

Das Kind sollte in ein Schutzprogramm und Kyle dafür geradestehen.
That kid should be in child protective custody and Kyle should be answering for it.
OpenSubtitles v2018

Hast du ihnen gesagt, wann das Schutzprogramm sie abholt?
Told 'em when and where Witness Protection is gonna pick 'em up?
OpenSubtitles v2018

Ich schaffe es bis zu keinem Schutzprogramm.
I'm not gonna make it to any witness protection program.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid nicht im Zeugen - schutzprogramm, oder?
Y'all aren't in the witness protection program, are you?
OpenSubtitles v2018

Wir taten alles, um ihn ins Zeugen- schutzprogramm zu bekommen.
I mean, we break our backs to get him in the witness Protection Program.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist es ein Schutzprogramm für all unsere versteckten Operationen.
It is now the umbrella program for all our black ops.
OpenSubtitles v2018

Wenn du auffliegst, kommst du ins Schutzprogramm.
You get burnt, we have to put you into protection.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Abschluss des LIFE-Programmes ist das Schutzprogramm nicht beendet.
The end of LIFE-funding did not mean termination of the conservation program.
ParaCrawl v7.1

Wir gehören zum britischen Schutzprogramm für Transportunternehmen.
We belong to the British carrier protection program.
CCAligned v1

Folgende Soundtracks kommen im Film Prinzessinnen Schutzprogramm vor.
The following soundtracks are found in the movie Princess Protection Program .
ParaCrawl v7.1

Das Internationale Schutzprogramm für die Weidenammer sollte 2019 fertig sein.
The international protection program for the yellow-breasted bunting should be ready in 2019.
ParaCrawl v7.1

Daher ist das Schutzprogramm gegen chronische Virusinfektionen wie folgt:
Therefore, the protection program against chronic viral infections is as follows:
ParaCrawl v7.1

Warum benötige ich überhaupt einen Antivirus Schutzprogramm?
Why do I need an anti-virus program at all?
ParaCrawl v7.1

Sie sind in unserem Schutzprogramm.
You're in our protection program.
OpenSubtitles v2018

Baden Sie die Elefanten und erfahren Sie mehr über das Schutzprogramm für gerettete Elefanten.
Give the elephants a bath and learn all about the program to protect rescued elephants.
ParaCrawl v7.1

Nicht anders als bei einem PC empfiehlt es sich, ein Schutzprogramm zu installieren.
As with a PC, it is a good idea to add protection.
ParaCrawl v7.1

In Kambodscha, wo heute nur noch 250 siamesische Krokodile leben startete er ein Schutzprogramm.
He creates a defensive program in Cambodia where only 250 Siam crocodile live.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt namentlich für das Schutzprogramm für minderjährige Opfer sexuellen Missbrauchs in Cartagena, Kolumbien.
This is especially the case for the protection programme for minors who are victims of sexual abuse in Cartagena in Colombia.
ParaCrawl v7.1

Jedoch können Rückbuchungsgebühren erstattet werden, wenn ein Organisator zu unserem Schutzprogramm für Organisatoren berechtigt ist.
However, chargeback fees may be refundable if an organizer qualifies for our Organizer Protection program.
ParaCrawl v7.1

Die bestandsreiche Anwesenheit der Flattertiere hat die EU dazu bewogen ein Schutzprogramm zu finanzieren.
The large number of bats here convinced the EEC to finance a programme to protect them.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Funktion, Benutzer kann kein Schutzprogramm herunterladen und installieren und von Malware loszuwerden.
With this feature, user cannot download and install any protective program and get rid of malware.
ParaCrawl v7.1

Swiss Life in Deutschland nimmt seit 2008 am Klima schutzprogramm «Ökoprofit» teil.
Swiss Life in Germany has been taking part in the climate protection programme "ECOPROFIT" since 2008.
ParaCrawl v7.1