Translation of "Schutzmauer" in English

Es war nur eine Schutzmauer vorhanden.
There was only one protective wall.
Europarl v8

Einige bauen die Schutzmauer wieder auf.
Some are rebuilding the wall.
OpenSubtitles v2018

Das Return-Protein wirkt wie eine Schutzmauer.
The return protein works as a barrier, it's kind of like a retaining wall.
OpenSubtitles v2018

Er will, dass du deine Schutzmauer runterlässt.
He'll try to make you let your guard down.
OpenSubtitles v2018

Wenn du deine Schutzmauer runterlässt, stirbst du.
You let your guard down out here, people die.
OpenSubtitles v2018

Die Schutzmauer versperrte die ganze Richtung von Ulake bis Raskovec und weiter.
The defence walls closed off all directions from Ulaka to Raskovec and further on.
ParaCrawl v7.1

Zur selben Zeit wird an das Haus die Schutzmauer und das Portal gebaut.
A surrounding wall and gateway were added at this time.
ParaCrawl v7.1

Eine Schutzmauer aus dem 19. Jahrhundert bewahrt den Weiler Wildi vor Überschwemmungen.
A protective wall dating from the 19th century shelters the hamlet of Wildi from flooding.
ParaCrawl v7.1

Von der Mauerkrone der umlaufenden Schutzmauer bieten sich wundervolle Ausblicke.
If you head to the top of the surrounding wall, there are stunning views.
ParaCrawl v7.1

Auf der Südseite befindet sich der Felsen, der als natürliche Schutzmauer dient.
On the southern part the cliff is which is used as natural wall of protection.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant „Taverna“ befindet sich neben der berühmten alten Rigaer Schutzmauer und dem Pulverturm.
Taverna is located next to the popular ancient defensive wall of Riga and the Powder Tower.
TildeMODEL v2018

Dann lassen wir unsere Schutzmauer runter, er rennt weg und holt seine 30 Männer.
We let our guard down and maybe he runs off, brings back his 30 men.
OpenSubtitles v2018

Beispielsweise wurde das Forsthaus Schießhaus von 1812 im Solling mit einer Schutzmauer mit Schießscharten umgeben.
For example, the 1812 lodge of Schießhaus in the Solling was surrounded by a defensive wall with embrasures.
WikiMatrix v1

Die Schutzmauer hatte eine Stärke von 5,3 Metern und trat mit den Bastionen spornartig hervor.
The protective wall had a thickness of 5.3 meters and had spur-like bastions.
WikiMatrix v1

Gegenüber dem Meer bilden Mastixsträuche und Myrten sowie "Cistes" und Heide eine pflanzliche Schutzmauer.
In front of the sea, "lentisques" and myrtles, "cistes" and heather form a plant wall.
ParaCrawl v7.1

Gotisches Gebäude gedacht für einen Speicher, entstand im Jahr 1459 direkt an der nord-westlichen Schutzmauer.
The Gothic building, which was to serve as a granary, was built in 1459 by the west-north defensive walls.
ParaCrawl v7.1

Es war auch eine künstliche Grotte geplant, und zwar direkt außerhalb der Schutzmauer.
An artificial grotto was likely positioned just outside the walls, which marked the property.
ParaCrawl v7.1

Startpunkt war eine Schutzmauer gegen Lawinen etwa 1 km hinter Arinsal auf 1550 m Höhe.
Starting point was a protective wall against avalanches about 1 km behind Arinsal on 1550 m height.
ParaCrawl v7.1

Fluoridlacke stärken den Zahnschmelz, bauen die natürliche Schutzmauer der Mineralien um den Zahn wieder auf.
Fluoride finishs strengthen the enamel and rebuild the natural protection wall of minerals round your teeth.
ParaCrawl v7.1

Aufgebrachte Demonstranten haben die das Gebäude umgebende Schutzmauer eingerissen und das Gebäude in Brand gesetzt.
Angry demonstrators broke down the protective wall surrounding the building and set it on fire.
ParaCrawl v7.1

Montblanc, die Hauptstadt der Region, ist ein mittelalterliches Städtchen mit einer bezaubernden Schutzmauer.
The capital of the region, Montblanc, is a medieval town that retains a spectacular wall.
ParaCrawl v7.1

Früher umgab sie eine mächtige Schutzmauer, von der heute nur noch Bruchstücke erhalten sind.
It was surrounded by a great wall, of which only a small part is left.
ParaCrawl v7.1