Translation of "Schutzleiteranschluss" in English

Insbesondere handelt es sich dabei um ein Gerät ohne Schutzleiteranschluss.
It is in particular a device without a ground wire connection.
EuroPat v2

Es kann weiterhin ein Schutzleiteranschluss bereitgestellt sein.
A grounding conductor terminal may also be provided.
EuroPat v2

Gleichzeitig ist es mit einem für einen Schutzleiter vorgesehenen Schutzleiteranschluss elektrisch leitend verbunden.
At the same time, it is electrically conductively connected to a protective-ground conductor connection provided for a protective-ground conductor.
EuroPat v2

Da die Geräte den Anforderungen der Schutzklasse II entsprechen, ist zum Betrieb kein Schutzleiteranschluss erforderlich.
No earth connection is required since the supplies meet the Class II input requirements.
ParaCrawl v7.1

Falls der Metallfolienrahmen zur Erzielung einer Schutzschirmung mit einem äusseren Schutzleiteranschluss zu verbinden ist und eine Berührung des Metallfolienrahmens 3 mit dem durch die Mittelöffnung 38 reichenden Transformatorkern auf jeden Fall vermieden werden soll, kann nach einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung vorgesehen werden, dass die beiden benachbarten Stirnflansche 13 bzw.23 der Spulenkörper 1 bzw. 2 an ihren inneren Rändern mit umlaufenden, axial gegeneinander gerichteten Anformungen in Form von Vorsprüngen 14 bzw. 24 versehen sind, die bei montierten Spulenkörpern 1, 2 ineinandergreifen und dabei die Mittelöffnung 38 des Metallfolienrahmens 3 derart untergreifen, dass zwischen dessen inneren Schenkelkanten und dem Transformatorkern eine durch die Vorsprünge der vorzugsweise aus Kunststoff gespritzten Spulenkörper gegebene Isolierung gewährleistet ist.
If the metal foil frame is to be connected to an external ground conductor to obtain protective shielding and contact between metal foil frame 3 and the transformer core penetrating center opening 38 is to be avoided by all means. In such a case it may be advantageous to provide the inner edges of the two adjacent face flanges 13, 23 of coil forms 1, 2, respectively, with molded-on, encircling projections directed axially towards each other in the form of protrusions 14, 24 which engage each other in the assembled state of coil forms 1, 2, thereby fitting center opening 38 of metal foil frame 3 so that an insulation provided by the projections of the preferably injection molded plastic coil forms is assured between the inner leg edges of metal foil frame 3 and the transformer core.
EuroPat v2

Bei Schutzklasse I Systemen ist sowohl die Isolation als auch der Schutzleiteranschluss zum Erreichen des Sicherheitslevels erforderlich.
Class I systems rely on both insulation and an earth connection as a means of protection.
ParaCrawl v7.1

Die kompakte Stromversorgung ist für Industrie-, IT- und Medizinapplikationen zugelassen und für den Einsatz in Schutzklasse I und II Anwendungen (mit oder ohne Schutzleiteranschluss) geeignet.
The compact power supply is approved for industrial, IT and medical applications and is suited to both Class I and Class II use (with or without a mains earth connection).
ParaCrawl v7.1

Verglichen mit den Produkten des Wettbewerbs ist FSPs neues Netzteil nicht nur dünner und leichter, sondern bietet auch eine höhere maximale Ausgangsleistung, eine höhere Leistungsdichte von 6,01 W/in³, und verfügt über einen Schutzleiteranschluss zugunsten der Sicherheit und Stabilität.
Compared to competing products, FSP's new adapters are not only thinner and lighter, but offer higher maximum output voltage, higher power density of 6.01 W/in³, and include a ground wire for safety and stability.
ParaCrawl v7.1

Der Sauger ist ein Gerät der Schutzklasse II ohne Schutzleiteranschluss und vorteilhaft ein Nasssauger und hat einen Aufnahmebehälter 1 für eine Reinigungsflüssigkeit, die vorzugsweise Wasser ist.
The vacuum cleaner is an appliance of protection class II without a protective earth connection and advantageously a wet vacuum cleaner and has a receptacle 1 for a cleaning liquid, which is preferably water.
EuroPat v2

Insbesondere kann das Gerät dabei vorteilhafterweise über einen üblichen zweipoligen Netzstecker an einer Steckdose angeschlossen werden, da kein Schutzleiteranschluss benötigt wird.
The device can in this respect in particular advantageously be connected to a socket via a customary two-pole mains plug since no ground wire connection is required.
EuroPat v2

Hierzu kann eine Gehäusekante vorgesehen sein, die durch Pressung einen Erdungsanschluss zwischen einem Schutzleiteranschluss und dem Metallschlauch herstellt.
In this case a housing edge may be provided which produces a grounding connection between a protective conductor connection and the metal sheath by pressure.
EuroPat v2

Das Isolierstück ist im Prinzip für alle Anwendungen brauchbar, sofern allerdings der Schutzleiteranschluss in der Basis der Schiene asymmetrisch also außenmittig vorgesehen ist, ist ein Isolierstück vorgesehen, welches für die an der Basis linksseitig angeordnete Ausbildung des Schutzleiters geeignet ist sowie ein alternatives Isolierstück, welches für die an der Basis der Stromschiene rechtsseitig exzentrisch angeordnete Ausführung des Schutzleiters dient.
In principle, the insulating element may be used for all applications, but if the ground conductor connector in the floor of the bar is provided asymmetrically, that is, eccentrically, an insulating element is provided that is suitable for the embodiment of the ground conductor on the left side of the floor, and an alternative insulating element is provided that provides for the ground conductor to be mounted eccentrically on the right side of the floor of the power track.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich weist das Gehäuse, insbesondere die erste Gehäusehälfte, einen Schutzleiteranschluss als zweiten Anschluss auf, über den (zusätzlich) ein Schutzleiter mit dem Gehäuse elektrisch verbindbar ist.
Alternatively or additionally, the housing, e.g., the first housing half, has a protective conductor terminal as the second terminal via which (in addition) one protective conductor can be electrically connected to the housing.
EuroPat v2

Zusätzlich ist seitlich an der Gehäusehälfte 7 noch ein Schutzleiteranschluss 55 als zweiten Anschluss 3 ausgebildet, über den ein Schutzleiter mit dem Gehäuse elektrisch verbunden werden kann.
In addition, laterally on the housing half 7, a protective conductor terminal 55, as a second terminal 3, is formed via which a protective conductor can be electrically connected to the housing.
EuroPat v2

Der Schutzleiteranschluss 55 weist hierzu eine Aufnahmenut 56 auf, in die zum Anschluss eines mit einem Schutzleiter verbundenen Ringkabelschuhs eine Schraube verdrehsicher eingeschoben und gegen die Seitenwand der Gehäusehälfte 7 gepresst werden kann.
The protective conductor terminal 55 for this purpose has a receiving groove 56 into which a screw can be inserted and locked for connection of a ring cable lug which is connected to a protective conductor and can be pressed against the side wall of the housing half 7 .
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform weist der Schutzleiteranschluss einen Schutzleiterkontakt auf, der einen Kontaktstift ausbildet und einen Anschlussblock am Kontaktstift aufweist.
In a preferred embodiment, the protective-ground conductor connection has a protective-ground conductor contact which forms a contact pin and has a connection block on the contact pin.
EuroPat v2

Es ist daher mit Vorteil sicherzustellen, dass die Schraube nicht beliebig tief in den ersten und zweiten Aufnahmebereich im Schutzleiteranschluss eingeschraubt werden kann.
It is therefore advantageously possible to ensure that the screw cannot be screwed into the first and second receiving region in the protective-ground conductor connection to any desired depth.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass gleichzeitig zwei unterschiedliche Leitungen und damit zwei unterschiedliche Schutzleiter mit dem ersten und zweiten Schutzleiteranschluss elektrisch verbunden werden können und diese über ein gemeinsames Klemmmittel sicher gehalten werden.
This has the advantage that, at the same time, two different lines and therefore two different protective-ground conductors can be electrically connected to the first and second protective-ground conductive connection, and said lines can be reliably held by means of a common clamping means.
EuroPat v2

Auf diese Weise können mittels einfachster Montage gleichzeitig zwei unterschiedliche oder auch gleichartig ausgebildete Leitungen an dem erfindungsgemäßen Schutzleiteranschluss angebracht werden.
In this way, two different or identical lines can be fitted to the protective-ground conductor connection according to the invention at the same time by means of extremely simple assembly.
EuroPat v2

In einer besonders vorteilhaften Ausführungsform weist der den Schutzleiteranschluss aufweisende Schutzleiterkontakt einen in Steckrichtung S des Steckverbinders hindurchragenden Kontaktstift auf.
In a particularly advantageous embodiment, the protective-ground conductor contact which has the protective-ground conductor connection has a contact pin which projects in the plugging direction S of the plug connector.
EuroPat v2

In der wie in Fig. 4 gezeigten montierten Position des Schutzleiterkontaktes 2 im Schutzleiteranschluss 1 ist benachbart zum ersten Anschlussabschnitt 14 ein zweiter Anschlussabschnitt 15 zur Aufnahme einer zweiten bzw. weiteren Leitung gezeigt.
In the mounted position of the protective-ground conductor contact 2 in the protective-ground conductor connection 1 shown in FIG. 4, a second connection section 15 for receiving a second or further line is shown adjacent to the first connection section 14 .
EuroPat v2

So ist beispielsweise bei einer Stromschiene mit drei Phasenanschlüssen, einem Nullleiteranschluss, einem Schutzleiteranschluss mindestens eine Anzahl von fünf solchen elektrischen Leitern samt Kontaktstücken erforderlich.
Thus for instance in a power track with three phase connectors, one neutral conductor connector, and a ground conductor connector, at least five such electrical conductors, including contact pieces, are necessary.
EuroPat v2

Ein Punkt 14 an der Einspeisung 16 ist direkt geerdet, der Körper 10 des Betriebsmittels 6 ist über einen Schutzleiteranschluss 18 mit diesem Erdungspunkt 14 verbunden.
A point 14 at power feed 16 is grounded directly, body 10 of operating component 6 is connected to this grounding point 14 via a protective ground connection 18 .
EuroPat v2

Dargestellt ist weiterhin ein Fehlerstrom I F, der infolge eines Körperschlusses zwischen aktivem Leiter L1 und dem Körper 10 des Betriebsmittels 6 entsteht und sich über den Schutzleiteranschluss 18 des Betriebsmittels 6 und den Erdungspunkt 14 schließt.
The drawing also shows a fault current I F that is caused by equipment contact between active feed L 1 and element 10 of operating component 6 and passes through protective ground connection 18 of operating component 6 and grounding point 14 .
EuroPat v2

Ein in der Figur 11 dargestellte Anschluss 134 des Anschlussteils 118 ist als DIN 43650 ausgebildet, bei dem ein zusätzlicher Schutzleiteranschluss vorgesehen ist.
A connection 134 (illustrated in FIG. 11) of the connection part 118 is in the form of a DIN 43650 in which an additional protective conductor connection is provided.
EuroPat v2

Die Montage erfolgt mittels eines schwenkbaren Aluminiumbügels an einem angegossenen Kabelanschlusskasten mit einer M20 Druckverschraubung für Kabeldurchmesser 6–13 mm, einer 2-poligen 4mm² Anschlussklemme und einem separaten Schutzleiteranschluss.
Integral terminal box equipped with a M20 cable gland for cables 6 mm to 13 mm diameter and a two pole 4mm² terminal block with separate earth conductor.
ParaCrawl v7.1

Der Anschluss erfolgt über eine 4-polige 6mm² Anschlussklemme mit separatem Schutzleiteranschluss in einer Gussaufhängedose mit zwei M20 Verschraubungen für Kabeldurchmesser 6 13 mm und ist für Durchgangsverdrahtung geeignet.
Electrical connection can be achieved via 4-pole 6mm² terminal block with separate protective earth conductor located in a cast housing incorporating two M20 cable glands suitable for cable diameters ranging from 6 mm up to 13 mm, loop-through wiring capable.
ParaCrawl v7.1

Sie haben keinen Schutzleiteranschluss.
They have no earth connection.
ParaCrawl v7.1

Der Anschluss erfolgt über eine 4-polige 6mm² Anschlussklemme mit separatem Schutzleiteranschluss in einer Gussaufhängedose mit zwei M20 Verschraubungen für Kabeldurchmesser 6 –13 mm und ist für Durchgangsverdrahtung geeignet.
Electrical connection can be achieved via a 4-pole 6mm² terminal block with separate protective earth conductor located in a cast housing incorporating two M20 cable glands suitable for cable diameters ranging from 6mm up to 13 mm, loop-through wiring capable.
ParaCrawl v7.1