Translation of "Schutzleiteranschluss" in English
Insbesondere
handelt
es
sich
dabei
um
ein
Gerät
ohne
Schutzleiteranschluss.
It
is
in
particular
a
device
without
a
ground
wire
connection.
EuroPat v2
Es
kann
weiterhin
ein
Schutzleiteranschluss
bereitgestellt
sein.
A
grounding
conductor
terminal
may
also
be
provided.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
es
mit
einem
für
einen
Schutzleiter
vorgesehenen
Schutzleiteranschluss
elektrisch
leitend
verbunden.
At
the
same
time,
it
is
electrically
conductively
connected
to
a
protective-ground
conductor
connection
provided
for
a
protective-ground
conductor.
EuroPat v2
Da
die
Geräte
den
Anforderungen
der
Schutzklasse
II
entsprechen,
ist
zum
Betrieb
kein
Schutzleiteranschluss
erforderlich.
No
earth
connection
is
required
since
the
supplies
meet
the
Class
II
input
requirements.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Metallfolienrahmen
zur
Erzielung
einer
Schutzschirmung
mit
einem
äusseren
Schutzleiteranschluss
zu
verbinden
ist
und
eine
Berührung
des
Metallfolienrahmens
3
mit
dem
durch
die
Mittelöffnung
38
reichenden
Transformatorkern
auf
jeden
Fall
vermieden
werden
soll,
kann
nach
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
vorgesehen
werden,
dass
die
beiden
benachbarten
Stirnflansche
13
bzw.23
der
Spulenkörper
1
bzw.
2
an
ihren
inneren
Rändern
mit
umlaufenden,
axial
gegeneinander
gerichteten
Anformungen
in
Form
von
Vorsprüngen
14
bzw.
24
versehen
sind,
die
bei
montierten
Spulenkörpern
1,
2
ineinandergreifen
und
dabei
die
Mittelöffnung
38
des
Metallfolienrahmens
3
derart
untergreifen,
dass
zwischen
dessen
inneren
Schenkelkanten
und
dem
Transformatorkern
eine
durch
die
Vorsprünge
der
vorzugsweise
aus
Kunststoff
gespritzten
Spulenkörper
gegebene
Isolierung
gewährleistet
ist.
If
the
metal
foil
frame
is
to
be
connected
to
an
external
ground
conductor
to
obtain
protective
shielding
and
contact
between
metal
foil
frame
3
and
the
transformer
core
penetrating
center
opening
38
is
to
be
avoided
by
all
means.
In
such
a
case
it
may
be
advantageous
to
provide
the
inner
edges
of
the
two
adjacent
face
flanges
13,
23
of
coil
forms
1,
2,
respectively,
with
molded-on,
encircling
projections
directed
axially
towards
each
other
in
the
form
of
protrusions
14,
24
which
engage
each
other
in
the
assembled
state
of
coil
forms
1,
2,
thereby
fitting
center
opening
38
of
metal
foil
frame
3
so
that
an
insulation
provided
by
the
projections
of
the
preferably
injection
molded
plastic
coil
forms
is
assured
between
the
inner
leg
edges
of
metal
foil
frame
3
and
the
transformer
core.
EuroPat v2
Bei
Schutzklasse
I
Systemen
ist
sowohl
die
Isolation
als
auch
der
Schutzleiteranschluss
zum
Erreichen
des
Sicherheitslevels
erforderlich.
Class
I
systems
rely
on
both
insulation
and
an
earth
connection
as
a
means
of
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
kompakte
Stromversorgung
ist
für
Industrie-,
IT-
und
Medizinapplikationen
zugelassen
und
für
den
Einsatz
in
Schutzklasse
I
und
II
Anwendungen
(mit
oder
ohne
Schutzleiteranschluss)
geeignet.
The
compact
power
supply
is
approved
for
industrial,
IT
and
medical
applications
and
is
suited
to
both
Class
I
and
Class
II
use
(with
or
without
a
mains
earth
connection).
ParaCrawl v7.1
Verglichen
mit
den
Produkten
des
Wettbewerbs
ist
FSPs
neues
Netzteil
nicht
nur
dünner
und
leichter,
sondern
bietet
auch
eine
höhere
maximale
Ausgangsleistung,
eine
höhere
Leistungsdichte
von
6,01
W/in³,
und
verfügt
über
einen
Schutzleiteranschluss
zugunsten
der
Sicherheit
und
Stabilität.
Compared
to
competing
products,
FSP's
new
adapters
are
not
only
thinner
and
lighter,
but
offer
higher
maximum
output
voltage,
higher
power
density
of
6.01
W/in³,
and
include
a
ground
wire
for
safety
and
stability.
ParaCrawl v7.1
Der
Sauger
ist
ein
Gerät
der
Schutzklasse
II
ohne
Schutzleiteranschluss
und
vorteilhaft
ein
Nasssauger
und
hat
einen
Aufnahmebehälter
1
für
eine
Reinigungsflüssigkeit,
die
vorzugsweise
Wasser
ist.
The
vacuum
cleaner
is
an
appliance
of
protection
class
II
without
a
protective
earth
connection
and
advantageously
a
wet
vacuum
cleaner
and
has
a
receptacle
1
for
a
cleaning
liquid,
which
is
preferably
water.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
das
Gerät
dabei
vorteilhafterweise
über
einen
üblichen
zweipoligen
Netzstecker
an
einer
Steckdose
angeschlossen
werden,
da
kein
Schutzleiteranschluss
benötigt
wird.
The
device
can
in
this
respect
in
particular
advantageously
be
connected
to
a
socket
via
a
customary
two-pole
mains
plug
since
no
ground
wire
connection
is
required.
EuroPat v2
Hierzu
kann
eine
Gehäusekante
vorgesehen
sein,
die
durch
Pressung
einen
Erdungsanschluss
zwischen
einem
Schutzleiteranschluss
und
dem
Metallschlauch
herstellt.
In
this
case
a
housing
edge
may
be
provided
which
produces
a
grounding
connection
between
a
protective
conductor
connection
and
the
metal
sheath
by
pressure.
EuroPat v2
Das
Isolierstück
ist
im
Prinzip
für
alle
Anwendungen
brauchbar,
sofern
allerdings
der
Schutzleiteranschluss
in
der
Basis
der
Schiene
asymmetrisch
also
außenmittig
vorgesehen
ist,
ist
ein
Isolierstück
vorgesehen,
welches
für
die
an
der
Basis
linksseitig
angeordnete
Ausbildung
des
Schutzleiters
geeignet
ist
sowie
ein
alternatives
Isolierstück,
welches
für
die
an
der
Basis
der
Stromschiene
rechtsseitig
exzentrisch
angeordnete
Ausführung
des
Schutzleiters
dient.
In
principle,
the
insulating
element
may
be
used
for
all
applications,
but
if
the
ground
conductor
connector
in
the
floor
of
the
bar
is
provided
asymmetrically,
that
is,
eccentrically,
an
insulating
element
is
provided
that
is
suitable
for
the
embodiment
of
the
ground
conductor
on
the
left
side
of
the
floor,
and
an
alternative
insulating
element
is
provided
that
provides
for
the
ground
conductor
to
be
mounted
eccentrically
on
the
right
side
of
the
floor
of
the
power
track.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
weist
das
Gehäuse,
insbesondere
die
erste
Gehäusehälfte,
einen
Schutzleiteranschluss
als
zweiten
Anschluss
auf,
über
den
(zusätzlich)
ein
Schutzleiter
mit
dem
Gehäuse
elektrisch
verbindbar
ist.
Alternatively
or
additionally,
the
housing,
e.g.,
the
first
housing
half,
has
a
protective
conductor
terminal
as
the
second
terminal
via
which
(in
addition)
one
protective
conductor
can
be
electrically
connected
to
the
housing.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
seitlich
an
der
Gehäusehälfte
7
noch
ein
Schutzleiteranschluss
55
als
zweiten
Anschluss
3
ausgebildet,
über
den
ein
Schutzleiter
mit
dem
Gehäuse
elektrisch
verbunden
werden
kann.
In
addition,
laterally
on
the
housing
half
7,
a
protective
conductor
terminal
55,
as
a
second
terminal
3,
is
formed
via
which
a
protective
conductor
can
be
electrically
connected
to
the
housing.
EuroPat v2
Der
Schutzleiteranschluss
55
weist
hierzu
eine
Aufnahmenut
56
auf,
in
die
zum
Anschluss
eines
mit
einem
Schutzleiter
verbundenen
Ringkabelschuhs
eine
Schraube
verdrehsicher
eingeschoben
und
gegen
die
Seitenwand
der
Gehäusehälfte
7
gepresst
werden
kann.
The
protective
conductor
terminal
55
for
this
purpose
has
a
receiving
groove
56
into
which
a
screw
can
be
inserted
and
locked
for
connection
of
a
ring
cable
lug
which
is
connected
to
a
protective
conductor
and
can
be
pressed
against
the
side
wall
of
the
housing
half
7
.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
weist
der
Schutzleiteranschluss
einen
Schutzleiterkontakt
auf,
der
einen
Kontaktstift
ausbildet
und
einen
Anschlussblock
am
Kontaktstift
aufweist.
In
a
preferred
embodiment,
the
protective-ground
conductor
connection
has
a
protective-ground
conductor
contact
which
forms
a
contact
pin
and
has
a
connection
block
on
the
contact
pin.
EuroPat v2
Es
ist
daher
mit
Vorteil
sicherzustellen,
dass
die
Schraube
nicht
beliebig
tief
in
den
ersten
und
zweiten
Aufnahmebereich
im
Schutzleiteranschluss
eingeschraubt
werden
kann.
It
is
therefore
advantageously
possible
to
ensure
that
the
screw
cannot
be
screwed
into
the
first
and
second
receiving
region
in
the
protective-ground
conductor
connection
to
any
desired
depth.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
gleichzeitig
zwei
unterschiedliche
Leitungen
und
damit
zwei
unterschiedliche
Schutzleiter
mit
dem
ersten
und
zweiten
Schutzleiteranschluss
elektrisch
verbunden
werden
können
und
diese
über
ein
gemeinsames
Klemmmittel
sicher
gehalten
werden.
This
has
the
advantage
that,
at
the
same
time,
two
different
lines
and
therefore
two
different
protective-ground
conductors
can
be
electrically
connected
to
the
first
and
second
protective-ground
conductive
connection,
and
said
lines
can
be
reliably
held
by
means
of
a
common
clamping
means.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
mittels
einfachster
Montage
gleichzeitig
zwei
unterschiedliche
oder
auch
gleichartig
ausgebildete
Leitungen
an
dem
erfindungsgemäßen
Schutzleiteranschluss
angebracht
werden.
In
this
way,
two
different
or
identical
lines
can
be
fitted
to
the
protective-ground
conductor
connection
according
to
the
invention
at
the
same
time
by
means
of
extremely
simple
assembly.
EuroPat v2
In
einer
besonders
vorteilhaften
Ausführungsform
weist
der
den
Schutzleiteranschluss
aufweisende
Schutzleiterkontakt
einen
in
Steckrichtung
S
des
Steckverbinders
hindurchragenden
Kontaktstift
auf.
In
a
particularly
advantageous
embodiment,
the
protective-ground
conductor
contact
which
has
the
protective-ground
conductor
connection
has
a
contact
pin
which
projects
in
the
plugging
direction
S
of
the
plug
connector.
EuroPat v2
In
der
wie
in
Fig.
4
gezeigten
montierten
Position
des
Schutzleiterkontaktes
2
im
Schutzleiteranschluss
1
ist
benachbart
zum
ersten
Anschlussabschnitt
14
ein
zweiter
Anschlussabschnitt
15
zur
Aufnahme
einer
zweiten
bzw.
weiteren
Leitung
gezeigt.
In
the
mounted
position
of
the
protective-ground
conductor
contact
2
in
the
protective-ground
conductor
connection
1
shown
in
FIG.
4,
a
second
connection
section
15
for
receiving
a
second
or
further
line
is
shown
adjacent
to
the
first
connection
section
14
.
EuroPat v2
So
ist
beispielsweise
bei
einer
Stromschiene
mit
drei
Phasenanschlüssen,
einem
Nullleiteranschluss,
einem
Schutzleiteranschluss
mindestens
eine
Anzahl
von
fünf
solchen
elektrischen
Leitern
samt
Kontaktstücken
erforderlich.
Thus
for
instance
in
a
power
track
with
three
phase
connectors,
one
neutral
conductor
connector,
and
a
ground
conductor
connector,
at
least
five
such
electrical
conductors,
including
contact
pieces,
are
necessary.
EuroPat v2
Ein
Punkt
14
an
der
Einspeisung
16
ist
direkt
geerdet,
der
Körper
10
des
Betriebsmittels
6
ist
über
einen
Schutzleiteranschluss
18
mit
diesem
Erdungspunkt
14
verbunden.
A
point
14
at
power
feed
16
is
grounded
directly,
body
10
of
operating
component
6
is
connected
to
this
grounding
point
14
via
a
protective
ground
connection
18
.
EuroPat v2
Dargestellt
ist
weiterhin
ein
Fehlerstrom
I
F,
der
infolge
eines
Körperschlusses
zwischen
aktivem
Leiter
L1
und
dem
Körper
10
des
Betriebsmittels
6
entsteht
und
sich
über
den
Schutzleiteranschluss
18
des
Betriebsmittels
6
und
den
Erdungspunkt
14
schließt.
The
drawing
also
shows
a
fault
current
I
F
that
is
caused
by
equipment
contact
between
active
feed
L
1
and
element
10
of
operating
component
6
and
passes
through
protective
ground
connection
18
of
operating
component
6
and
grounding
point
14
.
EuroPat v2
Ein
in
der
Figur
11
dargestellte
Anschluss
134
des
Anschlussteils
118
ist
als
DIN
43650
ausgebildet,
bei
dem
ein
zusätzlicher
Schutzleiteranschluss
vorgesehen
ist.
A
connection
134
(illustrated
in
FIG.
11)
of
the
connection
part
118
is
in
the
form
of
a
DIN
43650
in
which
an
additional
protective
conductor
connection
is
provided.
EuroPat v2
Die
Montage
erfolgt
mittels
eines
schwenkbaren
Aluminiumbügels
an
einem
angegossenen
Kabelanschlusskasten
mit
einer
M20
Druckverschraubung
für
Kabeldurchmesser
6–13
mm,
einer
2-poligen
4mm²
Anschlussklemme
und
einem
separaten
Schutzleiteranschluss.
Integral
terminal
box
equipped
with
a
M20
cable
gland
for
cables
6
mm
to
13
mm
diameter
and
a
two
pole
4mm²
terminal
block
with
separate
earth
conductor.
ParaCrawl v7.1
Der
Anschluss
erfolgt
über
eine
4-polige
6mm²
Anschlussklemme
mit
separatem
Schutzleiteranschluss
in
einer
Gussaufhängedose
mit
zwei
M20
Verschraubungen
für
Kabeldurchmesser
6
13
mm
und
ist
für
Durchgangsverdrahtung
geeignet.
Electrical
connection
can
be
achieved
via
4-pole
6mm²
terminal
block
with
separate
protective
earth
conductor
located
in
a
cast
housing
incorporating
two
M20
cable
glands
suitable
for
cable
diameters
ranging
from
6
mm
up
to
13
mm,
loop-through
wiring
capable.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
keinen
Schutzleiteranschluss.
They
have
no
earth
connection.
ParaCrawl v7.1
Der
Anschluss
erfolgt
über
eine
4-polige
6mm²
Anschlussklemme
mit
separatem
Schutzleiteranschluss
in
einer
Gussaufhängedose
mit
zwei
M20
Verschraubungen
für
Kabeldurchmesser
6
–13
mm
und
ist
für
Durchgangsverdrahtung
geeignet.
Electrical
connection
can
be
achieved
via
a
4-pole
6mm²
terminal
block
with
separate
protective
earth
conductor
located
in
a
cast
housing
incorporating
two
M20
cable
glands
suitable
for
cable
diameters
ranging
from
6mm
up
to
13
mm,
loop-through
wiring
capable.
ParaCrawl v7.1