Translation of "Schutzlackierung" in English

Zum Schluss bekommt die Disk noch eine Schutzlackierung.
Finally a protective coating is applied to the disc.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Handtaschentest geht deutlich die verbesserte allgemeine Kratzfestigkeit selbst ohne Schutzlackierung hervor.
The improved general scratch resistance even without protective coating emerges significantly from the handbag test.
EuroPat v2

Auch ohne Schutzlackierung lassen sich die Bogen sofort weiterverarbeiten.
The sheets can be sent straight to post-press even without the use of protective coating.
ParaCrawl v7.1

Für industrielle Anwendungen stehen Versionen für erweiterten Temperaturbereich und Schutzlackierung zur Verfügung.
For industrial applications version for expanded temperature range and with protective varnishing are available.
ParaCrawl v7.1

Daneben erhielten die Vorderseiten der Bogen eine partielle Schutzlackierung.
The front sides of the sheets also received a partial protective varnish coating.
ParaCrawl v7.1

Das Zubehör ist aus galvanisiertem Geschützmetall mit Schutzlackierung.
Accessories come in galvanised gunmetal with a protective varnish.
ParaCrawl v7.1

Die Schutzlackierung verhindert das Verfärben durch Schwefelanlauf und erleichtert durch ihre Wasserbeständigkeit das Reinigen der Gegenstände.
The protective varnish coating prevents the article from discolouring owing to sulphur tarnish and makes it easier to clean the articles by virtue of its water resistance.
EuroPat v2

Er liegt eng an der Schutzlackierung an, ohne sich mit ihr zu verbinden.
It adheres intimately to the protective varnish layer, although it is not bonded thereto.
EuroPat v2

Dabei entstehende Verschmutzung oder kleine mechanische Schäden werden vom Lacküberzug aufgenommen und berühren die Schutzlackierung nicht.
Any soiling, tarnishing or minor mechanical damage is taken up by the varnish coating and therefore does not affect the protective varnish layer.
EuroPat v2

Wenn der Ofen neu ist, können sich an seinem Korpus noch Rückstände der Schutzlackierung befinden.
If the stove is new, it may still have residual protective paint on its body.
ParaCrawl v7.1

Je nach Anforderung an den Antrieb erhalten die Getriebe nach der Montage eine Schutzlackierung.
The assembled gears are provided with a protective coating depending on the requirements for the drive.
ParaCrawl v7.1

Für eine optische Aufwertung oder längere Haltbarkeit können Sie zusätzlich zwischen einer Schutzlackierung oder Folienkaschierung wählen.
You can also choose between a protective coating and film lamination to improve the appearance or increase durability.
ParaCrawl v7.1

Ist für den Wärmeaustauscher eine Schutzlackierung vorgesehen, so kann das Einbrennen des Lackes und die Aushärtung der Füllmasse gemeinsam in einem Arbeitsgang erfolgen.
If the heat exchanger is to be given a coating of lacquer, the stoving of the lacquer and the hardening of the filler can be carried out in one step.
EuroPat v2

Die verlötete Micro-Strip-Strahlfläche kann entweder mit einer Schutzlackierung versehen werden, oder, falls die mechanische Steifheit der dielektrischen Schicht 4 nicht ausreichend ist, kann von Außen eine weitere dielektrische Schicht aufgeklebt werden.
The whole micro strip surface 3 is then protected by a lacquer layer or, if the mechanical stiffness of the bearing dielectric layer 4 is not sufficient, reinforced by a second dielectric layer which will be in turn stuck to the outside of the micro strip surface.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf ein Prüfgerät zur Bestimmung der Haftfestigkeit der Schutzlackierung des Tubenmantels von Tuben, bestehend aus einer Grundplatte mit einer vertieften Aufnahme für die Tubenschulter mit Gewindehals und aus einem an das offene Ende des Tubenmantels angreifenden Stauchorgan, das gegen die Grundplatte bewegbar ist.
The present invention is concerned with a test device for the determination of the strength of adhesion of a protective lacquering on the body of a collapsable tube, which device comprises a base plate with a recessed seating for the shoulder of a tube with threaded neck and a compressing mechanism engaging the upper open end of the tube body, the compressing mechanism being movable against the base plate.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu einer folienförmigen Verpackung liegt der Lacküberzug so dicht an der Schutzlackierung an, daß er die optische Wirkung der silbernen bzw. versilberten Oberfläche nicht oder nicht nennenswert beeinträchtigt.
Unlike a sheet-like packing, the varnish coating hugs the protective varnish layer so closely that it does not impair the optical appearance of the silver or silver-plated surface at all or does not impair it appreciably.
EuroPat v2

Von der Arbeitsstation D gelangen die Plattenmagazine 1 nun zur Arbeitsstation E, wo eine Schutzlackierung mittels einer Lackiervorrichtung 22 vorgenommen wird.
From the work station D, the disc magazines 1 now proceed to the work station E where protective lacquering is undertaken by means of a lacquering apparatus 22.
EuroPat v2

Zur Verschönerung der Außenseite der Aluminium schiebt kann diese musterartig geprägt sein und gleichzeitig kann die Außenseite der Aluminiumschicht, um eine ausreichende Schmutzabweisung zu erreichen, mit einer Schutzlackierung versehen sein.
The outer surface of the aluminum layer may be embellished by an embossed pattern and provided with a protective veneer coating to obtain dirt-repellent properties.
EuroPat v2

Photographisches Material mit Trennschichten ist wohlbekannt und wurde seit vielen Jahren in Verfahren wie Photomontage, Siebdruck und Schutzlackierung zum Aetzen von Heliogravürezylindern benutzt.
Photographic stripping film material is well known and has been produced for many years for use in such processes as photomontage, screen printing and photo-resists for etching of cylinders for photogravure.
EuroPat v2

Photographische Materialien mit Trennschichten sind wohlbekannt und wurden seit vielen Jahren in Verfahren wie Photomontage, Siebdruck und Schutzlackierung zum Ätzen von Heliogravürezylindern benutzt.
Photographic stripping film material is well known and has been produced for many years for use in such processes as photomontage, screen printing and photo-resists for etching of cylinders for photogravure.
EuroPat v2

Um in einem solchen Fall - z.B. Stahl-Wuchtblech auf Aluminiumwelle - einem Lochfraß an der Welle vorzubeugen, ist es zweckmäßig, auf der Kontaktseite des Wuchtbleches eine elektrisch isolierende Isolationsschicht um die Schweißstelle herum vorzusehen und/oder eine Schutzlackierung auf der freiliegenden Außenseite des Wuchtgewichtes und auf der umgebenden Oberfläche der Hohlwelle anzubringen, die einen Wasserzutritt zur Schweißstelle und in die Kontaktzone zwischen Wellenoberfläche und Wuchtgewicht verhindern.
In order to prevent in such a case--for example, a steel balancing plate on an aluminum shaft--a pitting at the shaft, it is expedient to provide on the contact side of the balancing plate, an electrically insulating insulation layer around the weld and/or to provide a protective varnish on the exposed exterior side of the balancing weight and on the surrounding surface of the hollow shaft which prevent the entering of water into the weld and into the contact zone between the shaft surface and the balancing weight.
EuroPat v2

Eine zusammenfassende Darstellung möglicher Beschichtungsverfahren ist in der Puplikation von Peter A. Knödel, "Die Schutzlackierung von bestückten Leiterplatten", Metalloberfläche, 1989/4 + 5 gegeben.
A summary of possible coating processes is disclosed in the publication by Peter A. Knoedel "The protective lacquering of occupied printed circuit boards", Metalloberflaeche, 1989/4+5.
EuroPat v2

Demgegenüber erfolgt eine chemische Vorbehandlung des Aluminiums in Bandanlagen (Coilanlagen), gegebenenfalls mit nachfolgender Schutzlackierung, derzeit nur für Teile, die nicht mehr geschweißt werden sollen.
By contrast, the chemical pretreatment of aluminum in coil plants, optionally followed by protective lacquering, is at present carried out only for those part which are not going on to be welded.
EuroPat v2

Im Zuge dieser Fertigstellung kann die Leiterplatte mit einer Bedruckung versehen, die Lötaugen von Oxydschichten befreit, eine Schutzlackierung aufgebracht und die mechanische Bearbeitung, wie das Bohren oder Stanzen der Durchgangslöcher, vorgenommen werden.
In the course of this completion process the printed circuit board can be provided with printing, the lands can be rid of oxide layers, a protective coat of lacquer can be applied and the mechanical operations, such as drilling or punching the feedthrough holes, can be carried out.
EuroPat v2

In diesem Sinne ist unter "Farbschicht" auch eine schmutzabweisende, ggf. transparente, Beschichtung oder Schutzlackierung zu verstehen.
Within this meaning the term “ink layer” also includes a dirt-repellent, optionally transparent, coating or protective lacquer coat.
EuroPat v2

Die AquaSeal by Welte ist das System zur wasserbasierenden Schutzlackierung von LKW-Planen bis zu einer Verarbeitungsbreite von 3300 mm.
The AquaSeal by Welte is the system for water-based protective coating of truck tarpaulins, up to a processing width of 3300 mm.
ParaCrawl v7.1

Hier ein kurzer Blick auf die grundsätzlichen Lackierarten, die in der Druckbranche als Effekt- und Schutzlackierung eingesetzt werden können.
Here is a brief look at the basic coating types that can be used in the printing industry as an effect and protective coating.
ParaCrawl v7.1