Translation of "Schutzlackierung" in English
Zum
Schluss
bekommt
die
Disk
noch
eine
Schutzlackierung.
Finally
a
protective
coating
is
applied
to
the
disc.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Handtaschentest
geht
deutlich
die
verbesserte
allgemeine
Kratzfestigkeit
selbst
ohne
Schutzlackierung
hervor.
The
improved
general
scratch
resistance
even
without
protective
coating
emerges
significantly
from
the
handbag
test.
EuroPat v2
Auch
ohne
Schutzlackierung
lassen
sich
die
Bogen
sofort
weiterverarbeiten.
The
sheets
can
be
sent
straight
to
post-press
even
without
the
use
of
protective
coating.
ParaCrawl v7.1
Für
industrielle
Anwendungen
stehen
Versionen
für
erweiterten
Temperaturbereich
und
Schutzlackierung
zur
Verfügung.
For
industrial
applications
version
for
expanded
temperature
range
and
with
protective
varnishing
are
available.
ParaCrawl v7.1
Daneben
erhielten
die
Vorderseiten
der
Bogen
eine
partielle
Schutzlackierung.
The
front
sides
of
the
sheets
also
received
a
partial
protective
varnish
coating.
ParaCrawl v7.1
Das
Zubehör
ist
aus
galvanisiertem
Geschützmetall
mit
Schutzlackierung.
Accessories
come
in
galvanised
gunmetal
with
a
protective
varnish.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzlackierung
verhindert
das
Verfärben
durch
Schwefelanlauf
und
erleichtert
durch
ihre
Wasserbeständigkeit
das
Reinigen
der
Gegenstände.
The
protective
varnish
coating
prevents
the
article
from
discolouring
owing
to
sulphur
tarnish
and
makes
it
easier
to
clean
the
articles
by
virtue
of
its
water
resistance.
EuroPat v2
Er
liegt
eng
an
der
Schutzlackierung
an,
ohne
sich
mit
ihr
zu
verbinden.
It
adheres
intimately
to
the
protective
varnish
layer,
although
it
is
not
bonded
thereto.
EuroPat v2
Dabei
entstehende
Verschmutzung
oder
kleine
mechanische
Schäden
werden
vom
Lacküberzug
aufgenommen
und
berühren
die
Schutzlackierung
nicht.
Any
soiling,
tarnishing
or
minor
mechanical
damage
is
taken
up
by
the
varnish
coating
and
therefore
does
not
affect
the
protective
varnish
layer.
EuroPat v2
Wenn
der
Ofen
neu
ist,
können
sich
an
seinem
Korpus
noch
Rückstände
der
Schutzlackierung
befinden.
If
the
stove
is
new,
it
may
still
have
residual
protective
paint
on
its
body.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Anforderung
an
den
Antrieb
erhalten
die
Getriebe
nach
der
Montage
eine
Schutzlackierung.
The
assembled
gears
are
provided
with
a
protective
coating
depending
on
the
requirements
for
the
drive.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
optische
Aufwertung
oder
längere
Haltbarkeit
können
Sie
zusätzlich
zwischen
einer
Schutzlackierung
oder
Folienkaschierung
wählen.
You
can
also
choose
between
a
protective
coating
and
film
lamination
to
improve
the
appearance
or
increase
durability.
ParaCrawl v7.1
Ist
für
den
Wärmeaustauscher
eine
Schutzlackierung
vorgesehen,
so
kann
das
Einbrennen
des
Lackes
und
die
Aushärtung
der
Füllmasse
gemeinsam
in
einem
Arbeitsgang
erfolgen.
If
the
heat
exchanger
is
to
be
given
a
coating
of
lacquer,
the
stoving
of
the
lacquer
and
the
hardening
of
the
filler
can
be
carried
out
in
one
step.
EuroPat v2
Die
verlötete
Micro-Strip-Strahlfläche
kann
entweder
mit
einer
Schutzlackierung
versehen
werden,
oder,
falls
die
mechanische
Steifheit
der
dielektrischen
Schicht
4
nicht
ausreichend
ist,
kann
von
Außen
eine
weitere
dielektrische
Schicht
aufgeklebt
werden.
The
whole
micro
strip
surface
3
is
then
protected
by
a
lacquer
layer
or,
if
the
mechanical
stiffness
of
the
bearing
dielectric
layer
4
is
not
sufficient,
reinforced
by
a
second
dielectric
layer
which
will
be
in
turn
stuck
to
the
outside
of
the
micro
strip
surface.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Prüfgerät
zur
Bestimmung
der
Haftfestigkeit
der
Schutzlackierung
des
Tubenmantels
von
Tuben,
bestehend
aus
einer
Grundplatte
mit
einer
vertieften
Aufnahme
für
die
Tubenschulter
mit
Gewindehals
und
aus
einem
an
das
offene
Ende
des
Tubenmantels
angreifenden
Stauchorgan,
das
gegen
die
Grundplatte
bewegbar
ist.
The
present
invention
is
concerned
with
a
test
device
for
the
determination
of
the
strength
of
adhesion
of
a
protective
lacquering
on
the
body
of
a
collapsable
tube,
which
device
comprises
a
base
plate
with
a
recessed
seating
for
the
shoulder
of
a
tube
with
threaded
neck
and
a
compressing
mechanism
engaging
the
upper
open
end
of
the
tube
body,
the
compressing
mechanism
being
movable
against
the
base
plate.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
einer
folienförmigen
Verpackung
liegt
der
Lacküberzug
so
dicht
an
der
Schutzlackierung
an,
daß
er
die
optische
Wirkung
der
silbernen
bzw.
versilberten
Oberfläche
nicht
oder
nicht
nennenswert
beeinträchtigt.
Unlike
a
sheet-like
packing,
the
varnish
coating
hugs
the
protective
varnish
layer
so
closely
that
it
does
not
impair
the
optical
appearance
of
the
silver
or
silver-plated
surface
at
all
or
does
not
impair
it
appreciably.
EuroPat v2
Von
der
Arbeitsstation
D
gelangen
die
Plattenmagazine
1
nun
zur
Arbeitsstation
E,
wo
eine
Schutzlackierung
mittels
einer
Lackiervorrichtung
22
vorgenommen
wird.
From
the
work
station
D,
the
disc
magazines
1
now
proceed
to
the
work
station
E
where
protective
lacquering
is
undertaken
by
means
of
a
lacquering
apparatus
22.
EuroPat v2
Zur
Verschönerung
der
Außenseite
der
Aluminium
schiebt
kann
diese
musterartig
geprägt
sein
und
gleichzeitig
kann
die
Außenseite
der
Aluminiumschicht,
um
eine
ausreichende
Schmutzabweisung
zu
erreichen,
mit
einer
Schutzlackierung
versehen
sein.
The
outer
surface
of
the
aluminum
layer
may
be
embellished
by
an
embossed
pattern
and
provided
with
a
protective
veneer
coating
to
obtain
dirt-repellent
properties.
EuroPat v2
Photographisches
Material
mit
Trennschichten
ist
wohlbekannt
und
wurde
seit
vielen
Jahren
in
Verfahren
wie
Photomontage,
Siebdruck
und
Schutzlackierung
zum
Aetzen
von
Heliogravürezylindern
benutzt.
Photographic
stripping
film
material
is
well
known
and
has
been
produced
for
many
years
for
use
in
such
processes
as
photomontage,
screen
printing
and
photo-resists
for
etching
of
cylinders
for
photogravure.
EuroPat v2
Photographische
Materialien
mit
Trennschichten
sind
wohlbekannt
und
wurden
seit
vielen
Jahren
in
Verfahren
wie
Photomontage,
Siebdruck
und
Schutzlackierung
zum
Ätzen
von
Heliogravürezylindern
benutzt.
Photographic
stripping
film
material
is
well
known
and
has
been
produced
for
many
years
for
use
in
such
processes
as
photomontage,
screen
printing
and
photo-resists
for
etching
of
cylinders
for
photogravure.
EuroPat v2
Um
in
einem
solchen
Fall
-
z.B.
Stahl-Wuchtblech
auf
Aluminiumwelle
-
einem
Lochfraß
an
der
Welle
vorzubeugen,
ist
es
zweckmäßig,
auf
der
Kontaktseite
des
Wuchtbleches
eine
elektrisch
isolierende
Isolationsschicht
um
die
Schweißstelle
herum
vorzusehen
und/oder
eine
Schutzlackierung
auf
der
freiliegenden
Außenseite
des
Wuchtgewichtes
und
auf
der
umgebenden
Oberfläche
der
Hohlwelle
anzubringen,
die
einen
Wasserzutritt
zur
Schweißstelle
und
in
die
Kontaktzone
zwischen
Wellenoberfläche
und
Wuchtgewicht
verhindern.
In
order
to
prevent
in
such
a
case--for
example,
a
steel
balancing
plate
on
an
aluminum
shaft--a
pitting
at
the
shaft,
it
is
expedient
to
provide
on
the
contact
side
of
the
balancing
plate,
an
electrically
insulating
insulation
layer
around
the
weld
and/or
to
provide
a
protective
varnish
on
the
exposed
exterior
side
of
the
balancing
weight
and
on
the
surrounding
surface
of
the
hollow
shaft
which
prevent
the
entering
of
water
into
the
weld
and
into
the
contact
zone
between
the
shaft
surface
and
the
balancing
weight.
EuroPat v2
Eine
zusammenfassende
Darstellung
möglicher
Beschichtungsverfahren
ist
in
der
Puplikation
von
Peter
A.
Knödel,
"Die
Schutzlackierung
von
bestückten
Leiterplatten",
Metalloberfläche,
1989/4
+
5
gegeben.
A
summary
of
possible
coating
processes
is
disclosed
in
the
publication
by
Peter
A.
Knoedel
"The
protective
lacquering
of
occupied
printed
circuit
boards",
Metalloberflaeche,
1989/4+5.
EuroPat v2
Demgegenüber
erfolgt
eine
chemische
Vorbehandlung
des
Aluminiums
in
Bandanlagen
(Coilanlagen),
gegebenenfalls
mit
nachfolgender
Schutzlackierung,
derzeit
nur
für
Teile,
die
nicht
mehr
geschweißt
werden
sollen.
By
contrast,
the
chemical
pretreatment
of
aluminum
in
coil
plants,
optionally
followed
by
protective
lacquering,
is
at
present
carried
out
only
for
those
part
which
are
not
going
on
to
be
welded.
EuroPat v2
Im
Zuge
dieser
Fertigstellung
kann
die
Leiterplatte
mit
einer
Bedruckung
versehen,
die
Lötaugen
von
Oxydschichten
befreit,
eine
Schutzlackierung
aufgebracht
und
die
mechanische
Bearbeitung,
wie
das
Bohren
oder
Stanzen
der
Durchgangslöcher,
vorgenommen
werden.
In
the
course
of
this
completion
process
the
printed
circuit
board
can
be
provided
with
printing,
the
lands
can
be
rid
of
oxide
layers,
a
protective
coat
of
lacquer
can
be
applied
and
the
mechanical
operations,
such
as
drilling
or
punching
the
feedthrough
holes,
can
be
carried
out.
EuroPat v2
In
diesem
Sinne
ist
unter
"Farbschicht"
auch
eine
schmutzabweisende,
ggf.
transparente,
Beschichtung
oder
Schutzlackierung
zu
verstehen.
Within
this
meaning
the
term
“ink
layer”
also
includes
a
dirt-repellent,
optionally
transparent,
coating
or
protective
lacquer
coat.
EuroPat v2
Die
AquaSeal
by
Welte
ist
das
System
zur
wasserbasierenden
Schutzlackierung
von
LKW-Planen
bis
zu
einer
Verarbeitungsbreite
von
3300
mm.
The
AquaSeal
by
Welte
is
the
system
for
water-based
protective
coating
of
truck
tarpaulins,
up
to
a
processing
width
of
3300
mm.
ParaCrawl v7.1
Hier
ein
kurzer
Blick
auf
die
grundsätzlichen
Lackierarten,
die
in
der
Druckbranche
als
Effekt-
und
Schutzlackierung
eingesetzt
werden
können.
Here
is
a
brief
look
at
the
basic
coating
types
that
can
be
used
in
the
printing
industry
as
an
effect
and
protective
coating.
ParaCrawl v7.1