Translation of "Schutzgüter" in English
Dies
sind
Schutzgüter
von
zumindest
erheblichem
Gewicht.
These
are
legally
protected
interests
of
at
least
considerable
weight.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzgüter
des
UVPG
sind
daher
umfassender
als
die
der
naturschutzrechtlichen
Eingriffsregelung
(siehe
LBP).
The
protected
assets
of
the
UVPG
are
thus
more
comprehensive
than
the
nature
protection
regulation
against
interventions
(see
DMP).
ParaCrawl v7.1
Immer
gehört
dazu,
das
Risiko
bezüglich
des
oder
der
Schutzgüter
zu
ermitteln
und
zu
bewerten.
They
always
aim
to
detect
and
assess
the
risk
of
the
environmental
assets.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
oben
beschriebenen
Symmetrie
und
aus
der
Gleichrangigkeit
der
betroffenen
Schutzgüter
175folgt
auch,
dass
der
Fusionskontrollverordnung
eine
allgemeine
Vermutung
zugunsten
der
Vereinbarkeit
von
Zusammenschlüssen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
fremd
ist.
It
also
follows
from
the
symmetry
described
above
and
the
equal
importance
given
to
the
legal
interests
protected
175that
the
Merger
Regulation
is
not
based
on
a
general
presumption
in
favour
of
compatibility
of
concentrations
with
the
common
market.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieses
komplexen
Bildes
des
heutigen
Wissensstandes
über
die
Gefährdung
der
Schutzgüter
durch
Nanomaterialien
ist
es
ein
zentrales
Ziel
von
nanoGRAVUR,
Kriterienkataloge
für
eine
Gruppierung
der
Nanomaterialien
in
Hinblick
auf
Exposition,
Gefährdungs-
und
Risikopotenziale
zu
entwickeln.
The
current
state
of
knowledge
on
the
hazard
posed
by
nanomaterials
towards
protected
assets
is
so
complex
that
the
nanoGRAVUR
project
made
it
its
central
objective
to
develop
different
criteria
catalogues
for
a
grouping
of
nanomaterials
according
to
the
respective
potentials
for
exposure,
hazard
and
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltverträglichkeitsprüfung
ermittelt,
beschreibt
und
bewertet
die
bau-,
anlage-
und
betriebsbedingten
Wirkungen
eines
Vorhabens
auf
die
Schutzgüter
Menschen,
Tiere
und
Pflanzen,
Boden,
Wasser,
Luft,
Klima,
Landschaft,
Kultur-
und
sonstige
Sachgüter
einschließlich
der
jeweiligen
Wechselwirkungen.
An
environmental
impact
assessment
identifies,
describes
and
assesses
the
impact
the
construction
work,
the
facility
itself
or
its
operation
might
have
on
the
protected
assets:
humans,
fauna,
flora,
soil,
water,
air,
climate,
landscape,
cultural
and
other
material
goods,
including
interdependencies
between
them.
ParaCrawl v7.1
Eine
summarische
Prüfung
der
Rechtslage
ist
in
solchen
Fällen
insbesondere
geboten,
wenn
eine
Verletzung
der
Schutzgüter
des
Art.
79
Abs.
3
GG
in
Rede
steht.
A
summary
review
of
the
legal
position
is
advisable
in
particular
in
such
cases
when
a
violation
of
the
protected
interests
of
Article
79
(3)
of
the
Basic
Law
is
under
consideration.
ParaCrawl v7.1
Diese
Umstände
tragen
die
Einschätzung
des
Gesetzgebers,
dass
in
einer
vielgestaltigen
Gesellschaft,
in
der
eine
weitgehende
religiöse
Homogenität
nicht
länger
unterstellt
werden
kann,
zum
Schutz
der
positiven
und
negativen
Glaubensfreiheit
von
Schülerinnen
und
Schülern
sowie
des
entsprechenden
Elterngrundrechts
und
zur
Wahrung
der
gebotenen
staatlichen
Neutralität
bei
der
Wahrnehmung
des
Erziehungsauftrags
ein
Verbot
jedweder
religiösen
Bekundung
mit
starker
Wirkung
durch
Pädagogen
in
der
Schule
erforderlich
und
angemessen
ist,
wenn
diese
auch
nur
abstrakt
eine
Gefahr
für
die
genannten
Schutzgüter
darstellt.
These
conditions
support
the
legislature’s
assessment
that
in
a
diverse
society,
where
extensive
religious
homogeneity
can
no
longer
be
taken
for
granted,
it
is
necessary
and
appropriate,
for
protecting
pupils’
positive
and
negative
freedom
of
faith
as
well
as
the
corresponding
fundamental
rights,
and
for
maintaining
the
requisite
neutrality
of
the
state
in
carrying
out
its
educational
mandate,
to
prohibit
educational
staff
at
school
from
engaging
in
any
form
of
expression
of
religious
belief
with
strong
effect,
if
that
expression
represents
a
danger,
even
if
only
in
the
abstract,
to
the
aforementioned
protected
interests.
ParaCrawl v7.1
Das
Standarduntersuchungskonzept
des
BSH
bspw.
sieht
auch
auf
der
Planfeststellungsebene
für
alle
relevanten
Schutzgüter
ein
mehrjähriges
Bau-
und
Betriebsmonitoring
vor.
The
standard
investigation
concept
of
the
BSH
also
provides
for
a
multi-year
monitoring
during
construction
and
operation
on
all
relevant
protected
properties.
ParaCrawl v7.1
In
umfassenden
Umweltverträglichkeitsuntersuchungen
finden
vielfach
auch
aktuelle
Bestandsaufnahmen
der
abiotischen
Schutzgüter
"Boden",
"Wasser",
"Luft"
und
Lärm
am
Planungsstandort
statt.
In
comprehensive
environmental
impact
assessments
often
also
current
stock-takings
of
the
abiotic
assets
"soil",
"water",
"air"
and
"noise"
take
place
at
the
planning
location.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Vertragswerkes
werden
konkrete
Schutzgüter
in
der
Antarktis
wie
beispielsweise
Pflanzen-
und
Tierpopulationen
oder
die
Luft-
und
Wasserqualität
definiert.
The
legal
framework
of
the
treaty
concretely
identifies
the
environmental
assets
to
be
protected
in
the
Antarctic,
including
plant
and
animal
populations
or
its
air
and
water
quality.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Basis
versuchen
wir
gemeinsam
Problemzonen
und
mögliche
Lösungsstrategien
zu
erarbeiten.
Dies
mündet
in
einer
Karte
der
Schutzzonen
für
unsere
4
Schutzgüter:
On
this
basis
we
work
together
on
problem
areas
and
possible
solution
strategies.
This
leads
to
a
map
of
the
conservation
areas
for
our
4
protected
sites
and
species:
CCAligned v1
Umweltrisiken
beziehen
sich
in
erster
Linie
auf
die
eigentlichen
Schutzgüter,
die
durch
das
Risiko
einer
Vernichtung
oder
Beeinträchtigung
betroffen
sind:
Environmental
risks
refer
to,
above
all,
the
actual
environmental
assets,
that
are
affected
by
the
risk
of
being
destroyed
or
damaged:
CCAligned v1
Weder
die
Feststellungen
der
Arbeitsgerichte
in
den
Tatsacheninstanzen
noch
die
rechtliche
Würdigung
auch
durch
das
Bundesarbeitsgericht
lassen
Umstände
erkennen,
die
eine
hinreichend
konkrete
Gefahr
für
die
Schutzgüter
der
Norm
verdeutlichen
könnten.
Neither
the
findings
of
the
labour
courts
in
the
proceedings
on
the
facts
nor
the
assessment
in
law
by
the
Federal
Labour
Court
reveal
any
circumstances
that
might
illustrate
a
sufficiently
specific
danger
to
the
legal
interests
protected
by
the
norm.
ParaCrawl v7.1
Im
Weiteren
gibt
es
Schutzgüter
im
Recht,
wie
zum
Beispiel
Marken-
oder
Kennzeichenrechte,
die
ihre
Legitimation
in
einer
Informations-
und
Kommunikationsleistung
haben.
In
addition,
there
are
other
legally
protected
rights,
such
as
trademark
rights
or
identification
mark
rights,
the
legitimacy
of
which
is
based
on
information
and
communication
activities.
ParaCrawl v7.1
Wir
analysierten
die
Invekos-Daten,
führten
Interviews
mit
Expertinnen,
moderierten
die
Abstimmungs-Workshops
und
bewerteten
die
Wirkungen
auf
die
Schutzgüter.
We
analysed
the
relevant
IACS
data,
conducted
interviews
with
experts,
moderated
the
coordination
workshops
and
assessed
the
impact
on
protected
resources.
ParaCrawl v7.1
Es
bedarf
insoweit
einer
Sachlage,
bei
der
im
Einzelfall
die
hinreichende
Wahrscheinlichkeit
besteht,
dass
in
absehbarer
Zeit
ohne
Eingreifen
des
Staates
ein
Schaden
für
die
Schutzgüter
der
Norm
durch
bestimmte
Personen
verursacht
wird.
Here,
the
facts
of
the
case
must
be
such
that
there
is
sufficient
probability
in
the
individual
case
that
specific
persons
will
cause
damage
to
the
interests
protected
by
the
legislation
in
the
foreseeable
future,
if
the
state
does
not
intervene.
ParaCrawl v7.1
Im
Kontext
der
Nutzung
und
der
relevanten
Schutzgüter
identifizieren
unsere
Ingenieure
und
Naturwissenschaftler
für
Sie,
ob
gemäß
BBodSchG/BBodSchV
Maßnahmen
zur
Boden-
und
Grundwassersanierung
notwendig
sind.
In
the
context
of
the
use
and
the
relevant
resources,
our
engineers
and
life
scientists
will
identify
for
you
whether
soil
and
groundwater
remediation
measures
as
per
BBodSchG/Federal
Soil
Protection
and
Contaminated
Sites
Ordinance
(BBodSchV)
are
required.
ParaCrawl v7.1
Die
technischen
und
administrativen
Maßnahmen
sind
grundsätzlich
auf
die
jeweiligen
Standortgegebenheiten,
Schadstoffeigenschaften,
Grundstücksnutzungen,
betroffenen
Schutzgüter
und
Wirkungspfade
abzustimmen.
It
is
essential
that
all
technical
and
administrative
measures
be
tailored
to
site
particularities,
pollutant
characteristics,
property
use,
the
resources
to
be
protected
and
the
relevant
exposure
pathways.
ParaCrawl v7.1