Translation of "Schutzblech" in English
Beispielsweise
kann
die
Montagezapfen-Verkleidung
sich
in
ein
die
Laufräder
überfangendes
Schutzblech
fortsetzen.
For
example,
the
mounting-pin
sheathing
can
continue
in
the
form
of
a
protective
plate
which
extends
over
the
wheels.
EuroPat v2
Das
Schutzblech
43
ist
am
Handgriff
angebracht
und
dient
zum
Schutz
der
Hand.
A
protective
plate
43
fitted
to
the
handle
protects
the
user's
hand.
EuroPat v2
Bei
der
Ansicht
nach
Fig.
2
wurde
dieses
Schutzblech
18
abgenommen.
In
the
representation
according
to
FIG.
2,
this
cover
plate
18
has
been
removed.
EuroPat v2
Murdock,
bleib
da
am
Schutzblech.
Murdock,
grab
a
fender.
OpenSubtitles v2018
Vor
jeder
Fahrt
Schutzblech
auf
festen
Sitz
überprüfen
und
gegebenenfalls
nachziehen.
Check
mudguard
before
every
use
for
firm
seat
and
tighten
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
Gehäuse
der
Lampe
bilden
mit
dem
Schutzblech
eine
starke
Sandwich-Konstruktion.
The
two
housing
parts
of
the
lamp
together
with
the
mudguard
to
which
it
connects
form
a
strong
sandwich
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
serienmäßige
Schutzblech
verhindert
das
Hochschleudern
von
Schmutz
während
der
Startphase.
The
standard
mud
guard
prevents
that
dirt
splashes
around
during
the
start
phase.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
ein
Rennrad
Schutzblech
online
kaufen?
Do
you
want
to
buy
a
Road
Bike
Mudguard
online?
ParaCrawl v7.1
Der
Abstand
zwischen
Schutzblech
und
Reifen
sollte
6
mm
nicht
unterschreiten.
After
mounting
the
mudguard
the
distance
between
mudguard
and
tyre
should
not
be
less
than
6
mm.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
authentische
und
edle
Oberfläche
wird
das
gesamte
Schutzblech
fein
satiniert.
For
an
authentic
and
refined
finish,
the
entire
fender
is
finely
satinised.
ParaCrawl v7.1
Das
Schutzblech
wird
in
die
Nische
links
im
Kofferraum
montiert.
Install
the
guard
plate
niched
on
the
left
side
inside
the
trunk
lid.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
das
Begrenzungsmittel
ein
Schutzblech
oder
ein
Ring.
In
example
embodiments,
the
delimiting
device
is
a
protection
plate
or
a
ring.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
das
Schutzblech
am
Gehäuse
angeschweißt
oder
schraubverbunden.
In
example
embodiments,
the
protection
plate
is
welded
or
screw-connected
to
the
housing.
EuroPat v2
Das
Schutzblech
hingegen
ist
von
oben
einführbar
und
dann
an
die
Gehäusewandung
andrückbar.
The
protective
plate
by
contrast
is
insertable
from
above
and
may
then
be
pressed
against
the
housing
wall.
EuroPat v2
In
Figur
14
ist
die
Ausführung
mit
Schutzblech
131
näher
gezeigt.
The
implementation
having
protection
plate
131
is
shown
in
greater
detail
in
FIG.
14
.
EuroPat v2
Die
Figuren
1
und
2
zeigen
in
jeweils
perspektivischer
Darstellung
ein
erfindungsgemäßes
Schutzblech.
FIGS.
1
and
2
show
a
protective
plate
according
to
the
invention,
in
each
case
in
a
perspective
illustration.
EuroPat v2
Der
Steckverbinder
ist
auf
dem
Montageblech
fixiert
und
vom
Schutzblech
abgedeckt.
The
plug
connector
is
fixed
on
the
mounting
plate
and
covered
by
the
protective
plate.
EuroPat v2
Das
Schutzblech
7
dient
insofern
als
Wasserabweiser.
The
protective
metal
sheet
7
serves
as
a
water-deflector.
EuroPat v2
Federt
der
Hinterbau
weit
ein,
kollidiert
das
Schutzblech
zudem
mit
dem
Versicherungskennzeichen.
With
a
too
far
compression
of
the
rear
frame
the
mudguard
collided
with
the
insurance
plate.
ParaCrawl v7.1
Bei
Regen
und
schneller
Fahrt
reicht
das
hintere
Schutzblech
nicht
weit
genug
runter.
During
fast
driving
in
the
rain
the
rear
mudguard
is
not
long
engough.
ParaCrawl v7.1