Translation of "Schutzbeschichtung" in English

Schutzbeschichtung nach Anspruch 2, wobei der Rheniumanteil 4 bis 10 % ist.
The protective coating according to claim 2, wherein the rhenium share is 4 to 10%.
EuroPat v2

Schutzbeschichtung nach Anspruch 3, wobei der Rheniumanteil etwa 7 % ist.
The protective coating according to claim 3, wherein the rhenium share is approximately 7%.
EuroPat v2

Korrosionsbeständigkeit gegenüber einem Vergleichssubstrat mit nichtfluorierter Schutzbeschichtung um 23 % verbessert.
The corrosion-resistance improved by 23%, compared to test batches not having a fluoridated protective coating applied.
EuroPat v2

Durch Beigabe von Rhenium können die Eigenschaften der Schutzbeschichtung weiter verbessert werden.
The properties of the protective coating can be further improved by adding rhenium.
EuroPat v2

Auf das fertige Zierteil wird als Schutzbeschichtung eine Klarlackversiegelung (7) aufgebracht.
A protective coating of a clear lacquer sealing 7 is applied to the finished trim.
EuroPat v2

Diese Schutzbeschichtung kann beispielsweise aus Ni 22Cr 10Al 1Y bestehen.
This protective coating can consist, for example, of Ni 22Cr 10Al 1Y.
EuroPat v2

Power Skin 5 ist eine Schutzbeschichtung für Innen- und Außenwände.
Power Skin 5 is a protective coating for inside & outside walls.
ParaCrawl v7.1

Der Innenraum ist aus glattem Aluminium mit farbloser Schutzbeschichtung.
The interior consists of aluminium walls with a protective coating.
ParaCrawl v7.1

Die Objektive bestehen aus schnellen F:1,2-Linsen aus hochwertigem Germanium mit Schutzbeschichtung.
Objectives all use high quality Germanium, F:1.2 fast lenses with protective coatings.
ParaCrawl v7.1

Sun Glare 5 ist eine Schutzbeschichtung für Dächer.
Sun Glare 5 is a protective coating for roofs.
ParaCrawl v7.1

Die erodierbare Schutzbeschichtung ist dabei durchlässig für die vom Sensor zu erfassenden Parameter.
The erodible protective coating is permeable for the parameters to be detected by the sensor.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform ist die erodierbare Schutzbeschichtung ausschließlich auf dem Messbereich angebracht.
In one preferred embodiment, the erodible protective coating is applied only to the measurement region.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt umfasst oder besteht die erodierbare Schutzbeschichtung aus einem biokorrodierbaren Werkstoff.
The erodible protective coating particularly preferably includes or is comprised of a biocorrodible material.
EuroPat v2

Dabei ist die erodierbare Schutzbeschichtung 350 als Opferanode ausgebildet.
The erodible protective coating 350 is designed as a sacrificial anode.
EuroPat v2

Vorzugsweise können Wendeln aus Kupfer außen mit einer solchen Schutzbeschichtung versehen sein.
Coils made of copper may preferably be provided with such a protective coating on the outside.
EuroPat v2

Die Schutzbeschichtung 18 weist eine Dicke von 200 µm auf.
The protective coating 18 has a thickness of 200 ?m.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform ist der Leuchtdiodenchip zumindest teilweise von einer Schutzbeschichtung umschlossen.
In accordance with a further embodiment, the light-emitting diode chip is at least partly enclosed by a protective coating.
EuroPat v2

Die Schutzbeschichtung kann als Linse der Leuchtdiodenvorrichtung dienen.
The protective coating can serve as a lens of the light-emitting diode device.
EuroPat v2

Die Schutzbeschichtung weist vorzugsweise Silikon auf oder besteht aus Silikon.
The protective coating preferably comprises silicone or consists of silicone.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß verwendeten Fasern weisen daher vorteilhafterweise eine Schutzbeschichtung auf.
The fibers used according to the invention therefore advantageously have a protective coating.
EuroPat v2

Besonders gute Eigenschaften zeigt die Beschichtung als Schutzbeschichtung für Felgen, insbesondere Aluminiumfelgen.
Particularly good properties are exhibited by the coating as a protective coating for wheel rims, particularly for aluminum rims.
EuroPat v2

Abschließend werden die Mikrostrukturträger bevorzugt mit einer Schutzbeschichtung ausgestattet.
Finally, the microstructure carriers are preferably equipped with a protective coating.
EuroPat v2

Vor der Schutzbeschichtung wird bevorzugt eine haftvermittelnde Schicht auf das polymere Werkstück aufgebracht.
Before the protective coating, an adhesion-promoting layer is preferably applied to the polymer workpiece.
EuroPat v2

Die obere Hauptfläche 1 muss daher mit einer Schutzbeschichtung versehen werden.
The upper main surface 1 must, consequently, be provided with a protective coating.
EuroPat v2

Die Beschichtung dient als Schutzbeschichtung gegen mechanische und chemische Beschädigung sowie gegen UV-Strahlung.
The coating serves as a protective coating against mechanical and chemical damage as well as against UV radiation.
EuroPat v2

Trotz einer Schutzbeschichtung ist frühzeitig Korrosion festzustellen.
Early corrosion man be detected despite a protective coating.
EuroPat v2

Die Schutzbeschichtung 11 weist Silikon auf und wirkt als Linse.
The protective coating 11 comprises silicone and acts as a lens.
EuroPat v2

Weiterhin kann die Schutzbeschichtung 11 als Wellenlängenkonversionsschicht ausgeführt sein.
Furthermore, the protective coating 11 can be embodied as a wavelength conversion layer.
EuroPat v2