Translation of "Schutzausstattung" in English

Auf diesen Seiten finden Sie die EG-Baumusterprüfbescheinigungen zu den Produkten unserer persönlichen STIHL Schutzausstattung.
On these pages you will find the EC type test certificates for our STIHL personal protective equipment products.
CCAligned v1

Die Europäische Kommission prüft derzeit die Verfügbarkeit von Schutzausstattung und Atemschutzmasken sowie die Kapazitäten zu deren Herstellung und Verteilung.
The European Commission is now taking stock of the available protective equipment and respiratory devices as well as their production and distribution capacity.
ELRC_3382 v1

Als Bayerischer Staatsminister des Innern, für Sport und Integration ist es mir deshalb wichtig, dass ihnen eine professionelle Ausrüstung und Schutzausstattung zur Verfügung gestellt werden kann.
So as the German Bavarian State Minister of the Interior, for Sport and Integration, them having professional equipment and safety gear at their disposal is important to me.
ParaCrawl v7.1

Sowohl im Hinblick auf das Verfahren wie auch im Hinblick auf das Fahrzeug können sämtliche der zuvor beschriebenen Ausführungen der Schutzausstattung einzeln oder in Kombination Anwendung finden.
All of the embodiments of the protection equipment that are described above may be used individually or in combination, both with regard to the method and with regard to the vehicle.
EuroPat v2

Zum Schutz gegenüber solchen Flugkörpern ist daher eine Schutzausstattung 10 vorgesehen, auf deren Einzelheiten nachfolgend im Detail eingegangen werden wird.
Therefore, to provide protection against such missiles, protection equipment 10 is provided, the specific details of which are discussed below.
EuroPat v2

Die Schutzausstattung 10 ist hierzu über einen Halter 3 mit dem Fahrzeugdach 2 des Fahrzeugs 1 verbunden.
For this purpose, the protection equipment 10 is connected to the vehicle roof 2 of the vehicle 1 by way of a holder 3 .
EuroPat v2

Als Halter 3 können insbesondere rahmen- oder balkenförmige Elemente verwendet werden, welche einen sicheren Halt der Schutzausstattung 10 in einer Position oberhalb des Dachs 2 gewährleisten.
Elements in the form of frames or beams, which ensure that the protection equipment 10 is securely held in a position above the roof 2, may be used in particular as holders 3 .
EuroPat v2

Sobald der Flugkörper sich dann dem Fahrzeug 1 bzw. der Schutzausstattung 10 soweit genähert hat, dass dieser in den Bereich unterhalb des Überstandes Ü eindringt, löst das darüber liegende Schutzelement 11 aus und zerstört den Flugkörper.
As soon as the missile has then approached the vehicle 1 or the protection equipment 10 to the extent that it penetrates the region underneath the projection Ü, the protection element 11 lying above that is triggered and destroys the missile.
EuroPat v2

Vorteil dieses Aufbaus ist, dass sich die Schutzausstattung 10 bei länglichen Fahrzeugen 1 nicht zu weit über deren Seitenfläche hinaus erstreckt, wodurch Verlademaße eingehalten werden können.
An advantage of this construction is that, in the case of relatively long vehicles 1, the protection equipment 10 does not extend too far beyond their side surface, whereby loading dimensions can be maintained.
EuroPat v2

Als nachteilig bei einer Schutzausstattung mit solchen Schutzelementen hat sich herausgestellt, dass diese gegen einen ersten anfliegenden Flugkörper zwar noch einen guten Schutz bietet, jedoch bereits ein zweiter, sich aus der gleichen Richtung nähernder Flugkörper unter Umständen nicht mehr abgefan gen wird, da die entsprechenden Abfangsprengladungen bereits zur Bekämpfung des ersten Flugkörpers ausgelöst wurden.
It has been found to be disadvantageous in the case of protection equipment with such protection elements that, although it offers good protection against a first incoming missile, under some circumstances a second missile approaching from the same direction is no longer intercepted, since the corresponding interceptor explosive charges have already been triggered to combat the first missile.
EuroPat v2

Vor diesem Hintergrund stellt sich die vorliegende Erfindung die Aufgabe, eine Schutzausstattung anzugeben, welche einen verbesserten Schutz gegen Mehrfachbeschuss bietet.
SUMMARY Against this background, an object of the disclosed protection equipment is to provide improved protection against multi-hits.
EuroPat v2

Bei einer Schutzausstattung der eingangs genannten Art wird diese Aufgabe dadurch gelöst, dass die Schutzelemente derart angeordnet sind, dass ein ausgelöstes Schutzelement durch ein gegenüber diesem redundant angeordnetes Ersatz-Schutzelement ersetzt wird.
In the case of protection equipment of the type mentioned at the beginning, this object is achieved in that the protection elements are arranged in such a way that a triggered protection element is replaced by a replacement protection element arranged redundantly in relation to it.
EuroPat v2

Bei einem Fahrzeug der eingangs genannten Art wird zur Lösung der vorstehenden Aufgabe vorgeschlagen, dass die Schutzausstattung nach einem der vorhergehenden Ansprüche ausgebildet ist.
In the case of a vehicle of the type mentioned at the beginning, it is proposed for achieving the aforementioned object that the protection equipment is formed as claimed in one of the preceding claims.
EuroPat v2

Durch eine solche Schutzausstattung mit der entsprechenden Anordnung der Schutzelemente sowie der Ersatz-Schutzelemente wird auch bei Mehrfachbeschuss aus gleicher Richtung ein zuverlässiger Schutz des Fahrzeugs erreicht.
Such protection equipment with the corresponding arrangement of the protection elements and the replacement protection elements achieves reliable protection of the vehicle even upon multi-hits from the same direction.
EuroPat v2

In Ausgestaltung des Fahrzeugs wird ferner vorgeschlagen, dass die Schutzausstattung an dem Dach des Fahrzeugs angeordnet ist.
In a design of the vehicle it is also proposed that the protection equipment is arranged on the roof of the vehicle.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist die Schutzausstattung in vertikaler Richtung einen gewissen Abstand gegenüber dem Dach des Fahrzeugs auf, so dass auch vergleichsweise hoch im Seitenbereich des Fahrzeugs auftreffende Flugkörper zuverlässig bekämpft werden können.
The protection equipment is preferably arranged at a certain distance from the roof of the vehicle in the vertical direction, so that even missiles hitting comparatively high up in the side region of the vehicle can be reliably combated.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist die Schutzausstattung einen Abstand von mindestens 30 cm, bevorzugt mindestens 50 cm und noch bevorzugter mindestens 70 cm gegenüber der Dachfläche des Fahrzeugs auf.
The protection equipment is preferably arranged at a distance of at least 30 cm, preferably at least 50 cm, and more preferably at least 70 cm, from the roof area of the vehicle.
EuroPat v2

Nutzer, die eine Auslieferung ohne einen Sicherheitsablass wünschen, sind selbst dafür verantwortlich vor Inbetriebnahme eine adäquate Schutzausstattung am Behälter anzubringen.
Users who take delivery of vessels without safety relief devices installed must take responsibility for installing adequate protective devices before the vessel is placed in service.
CCAligned v1

Zur umfangreichen Schutzausstattung des Geräts zählt unter anderem eine verdrehsichere Schutzhaube, die den Handwerker beim Bruch der Scheibe schützt.
The tool´s extensive safety features include an anti-rotation protective guard that protects the user if the disc breaks.
ParaCrawl v7.1

Die Strahlmethoden werden für die Schutzausstattung der metallischen Stützen und der Skelette der Möbel für das Sitzen und die Möbel-Ständer, der Elemente des Zubehörs und anderer metallokonstrukzi mit den nicht hohen ästhetischen Forderungen zur Qualität der Deckungen empfohlen.
Jet methods are recommended for protective furnish of metal support and skeletons of furniture for sitting and furniture-support, elements of accessories and others metallokonstruktsy with low aesthetic requirements to quality of coverings.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Kauf von Schusswaffen, Nachtsichtgeräten und ballistischer Schutzausstattung ist auch der Erwerb von Präzisionsgewehren mit Granatwerfern, Maschinenwaffen, Kanonen Kaliber NATO, Brückenmaschinen, Pontonbrücken, Geräten für Mienenräumung und - blockierung geplant.
Besides purchasing pistols, night vision devices and individual ballistic protection, acquisition of accurate assault rifles with grenade launchers, as well as NATO calibre machine guns, bridge sets, pontoon bridges, demining or blocking equipment are also being prepared.
ParaCrawl v7.1

Zur umfangreichen Schutzausstattung des Geräts zählen ein Kick-Back-Stopp, der die Maschine beim Blockieren sofort abschaltet, eine verdreh sichere Schutzhaube, die den Handwerker beim Bruch der Scheibe schützt, und ein Wiederanlaufschutz, der das selbstständige Anlaufen der Maschine nach einer Stromunterbrechung verhindert.
The tool’s extensive safety features include a kick-back stop that imme diately shuts down the machine if it jams, an anti-rotation protective guard that protects the user if the disc breaks, and a restart protection that prevents the machine from automatically restarting after a power cut.
ParaCrawl v7.1