Translation of "Schurkisch" in English
Ich
meine,
wir
erwarten
von
Schurken,
daß
sie
schurkisch
sind.
I
mean,
we
expect
villains
to
be
villain-ous.
QED v2.0a
Sie
stellen
unfehlbar
die
weiße
Rasse
als
schurkisch
und
die
schwarze
Rasse
als
Opfer
dar.
They
unfailingly
portray
the
white
race
as
villainous
and
the
black
race
as
victims.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
brandmarken
sie
jede
wahre
Aussage,
die
ihre
Täuschung
entblößt,
als
Lüge,
und
stempeln
jede
legitime
Forderung
als
schurkisch
ab.
In
contrast,
they
brand
as
lies
every
true
statement
that
exposes
their
deceit
and
label
every
legitimate
demand
as
roguish.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Ihren
Weg
als
ein
schurkisch
Gutmensch,
Crafty
Raumhändler
oder
machthungriger
Freibeuter
–
oder
vielleicht
ein
wenig
von
jedem!
Choose
your
path
as
a
roguish
do-gooder,
crafty
space-trader
or
power-hungry
privateer
–
or
maybe
a
little
of
each!
ParaCrawl v7.1
Verfechter
der
willkürlichen
Kriege
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
hatten
bereits
Regierungen
als
„unfreundlich“
etikettiert,
wie
etwa
die
im
Iran,
Irak,
Syrien,
Libyen
und
Nordkorea
als
schurkisch
und/oder
Unterstützer
des
Terrorismus,
was
„Regimewechsel“
erforderlich
machte.
Champions
of
the
U.S.
wars
of
choice
had
already
labeled
“unfriendly”
governments
such
as
those
ruling
in
Iran,
Iraq,
Syria,
Libya,
and
North
Korea
as
rogue
and/or
supporter
of
terrorism,
which
required
“regime
change.”
ParaCrawl v7.1
Als
sie
hörte,
dass
ich
im
Zwangsarbeitslager
Masanjia
als
Frau
in
eine
Zelle
voller
Männer
geworfen
worden
war,
sagte
sie
verstört:
"Diese
Regierung
ist
zu
schurkisch!
When
he
heard
I,
a
woman,
was
thrown
into
a
cell
full
of
men
at
the
Masanjia
Forced
Labour
Camp,
he
said
angrily,
"This
government
is
so
villainous!
ParaCrawl v7.1
Falun
Gong-Praktizierende
protestierten
heftig
gegen
diese
schurkischen
Akte
der
KPC.
Falun
Gong
practitioners
strongly
protest
and
condemn
these
rogue
acts
by
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
Pfeife
den
schurkischen
Landlord
aus,
der
anstelle
von
Mietzins
deine
Freude
einzieht.
Boo
to
the
villain
landlord
who,
instead
of
rent,
takes
your
joy.
ParaCrawl v7.1
Sein
Ende
findet
er
bei
dem
schurkischen
"Yo
Yo
Killer".
He
meets
his
end
at
the
hand
of
the
villainous
"Yo
Yo
Killer."
ParaCrawl v7.1
Dieser
Turm
Offensive
Spiel
und
plündern
die
Burg,
Schurkischer
Spiel....
Play
this
tower
offense
game
and
loot
the
castle,
Play
Villainous
game...
ParaCrawl v7.1
War
nicht
neulich
ein
Telepath
namens
Byron
auf
Babylon
5,
-
Leiter
schurkischer
Telepathen?
Didn't
you
have
a
telepath
named
Byron
come
through
Babylon
5
lately
leading
a
group
of
rogue
telepaths?
OpenSubtitles v2018
Tae
Kwon
Crow
war
einmal
der
Anführer
einer
schurkischen
Bande
von
Luftpiraten
in
den
Skyhighlands.
Tae
Kwon
Crow
was
once
the
leader
of
a
villainous
band
of
air
pirates
in
Skyhighlands.
CCAligned v1
Aber
zwischen
dem
Shovel
Knight
und
seiner
Geliebten
stehen
ein
ganzer
Kader
an
schurkischen
Rittern.
But,
between
Shovel
Knight
and
his
beloved
stands
a
cadre
of
villainous
knights.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Helden
werden
von
einer
schurkischen
Kraft
mit
engen
Verbindungen
zur
Dunklen
Seite
belagert.
Our
heroes
are
under
siege
by
a
villainous
force
with
deep
ties
to
the
Dark
Side.
ParaCrawl v7.1