Translation of "Schundliteratur" in English

Der sogenannte Berner Prozess war ein international beachteter Strafprozess, der 1933 bis 1935 aufgrund einer Strafanzeige des Schweizerischen Israelitischen Gemeindebunds (SIG) und der Israelitischen Kultusgemeinde Bern wegen Verstosses gegen das bernische "Gesetz über das Lichtspielwesen und Massnahmen gegen die Schundliteratur" von 1916 geführt wurde.
The Berne Trial (also known under the name of "Zionistenprozess") is a famous trial held in Berne, Switzerland between 1933 and 1935, under an obscenity-related statute ("Art.14 des Bernischen Gesetzes über das Lichtspielwesen und Massnahmen gegen Schundliteratur 1916").
Wikipedia v1.0

In seiner mündlichen Begründung des Urteils führte Walter Meyer aus, er sei aufgrund seiner Beurteilung der Zeugenaussagen und der Expertisen zum Schluss gelangt, die «Protokolle der Weisen von Zion» seien ein Plagiat sowie «Schundliteratur» im Sinne des bernischen Gesetzes, die eine Minderheit verleumde und allenfalls zu Verbrechen aufreizen könne.
Commenting on his verdict in the court, judge Walter Meyer said he was convinced by his evaluation of the testimonies of the witnesses and the statements of the experts that the Protocols of the Elders of Zion are a forgery and "Schundliteratur" that might instigate crimes by agitation against a minority.
WikiMatrix v1

Diese aktuelle Tendenz der Hollywood-Filmindustrie zu Science-Fiction-, Cyberpunk- und Weltuntergangs-Blockbustern – zu der die X-Men- Filme gehören –, verwandelt das, was bereits gegenwärtig ist, in Schundliteratur: eine entmenschlichte Subjektivität und eine unterjochte Natur.
Notably, this current propensity in the Hollywood film industry for science-fiction, cyberpunk, and Armageddon-like blockbusters—of which the X-Men films are part—turns into pulp fiction what is already present: a dehumanized subjectivity and a subjugated nature.
ParaCrawl v7.1

Sie sieht, wie in Theater und Kino, in Schundliteratur und Schmutzpresse Tag für Tag das Gift kübelweise in das Volk hineingeschüttet wird, und erstaunt dann aber den geringen "sittlichen "Gehalt", die "nationale "Gleichgültigkeit" der Massen dieses Volkes.
Day by day, in the theater and in the movies, in backstairs literature and the yellow press, they see the poison poured into the people by bucketfuls, and then they are amazed at the low 'moral content,' the 'national indifference,' of the masses of the people.
ParaCrawl v7.1

Schundliteratur – in anderen Worten, die nicht-autonomen Produkten der Kulturindustrie – ist, was herauskommt beim Versuch einer Aufhebung der Kunst im Leben.
Pulp fiction – in other words, the non-autonomous products of the culture industry – are what you get when you aim at a supersession of art into life.
ParaCrawl v7.1

Die Bezeichnung "Schundliteratur" bezog sich auf minderwertige Trivialliteratur und Kitsch, als "Schmutz" bezeichnete man die moralisch verwerfliche Literatur mit eindeutig sexueller Ausrichtung.
The term "trash literature" refers to inferior literature of the trivial and kitsch sort, and "dirt" denotes morally reprehensible literature with a clearly sexual orientation.
ParaCrawl v7.1