Translation of "Schummerlicht" in English
Oder
soll
ich
Schummerlicht
für
euch
machen?
Or
should
I
dim
the
lights
for
you?
OpenSubtitles v2018
Im
Schummerlicht
der
Straßenlaternen
werden
die
Kähne
an
der
Kaimauer
verzurrt,
dann
tragen
die
Männer
ihren
Fang
zum
Ver-o-Peso-Markt.
In
the
half-light
of
the
street
lamps,
the
boats
are
firmly
tied
up
at
the
quay
wall
before
the
men
take
their
catch
to
Ver-o-Peso
market.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
wie
ihre
großen
Geschwister
verfügen
die
kleinen
Schultertaschen
über
eine
aufgeräumte
Aufteilung,
so
dass
selbst
im
Schummerlicht
einer
Disco
alles
griffbereit
ist.
Similar
to
their
big
siblings,
the
small
shoulder
bags
have
a
tidy
layout,
so
that
even
in
the
dim
light
of
a
disco
everything
is
close
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
eigentliche
Inspektion
der
Behältnisse
erfolgt
mit
viel
Licht
bei
den
oberen
Graustufen
und
das
Auffinden
der
Flaschenkontur
bei
wenig
Licht
(Schummerlicht)
in
den
unteren
Graustufen.
The
actual
inspection
of
the
containers
will
be
carried
out
with
a
lot
of
light
in
the
upper
grey
scales,
and
the
determination
of
the
bottle
contour
will
be
achieved
with
little
light
(dim
light)
in
the
lower
grey
scales.
EuroPat v2
Er
wollte
sich
schon
auf
seinen
guten
Stern
verlassen
und
darauflosmarschieren,
als
er
im
Schummerlicht
ein
verhutzeltes
Männchen
erblickte,
das
inmitten
eines
Steingerölls
saß
und
scheinbar
trübsinnig
den
Kopf
stützte.
He
was
about
to
trust
his
luck
and
hope
for
the
best
when
in
the
half
dusk
he
saw
a
wizened
old
man
sitting
gloomily
among
the
stones,
his
head
propped
on
his
hands.
ParaCrawl v7.1