Translation of "Schummerlicht" in English

Oder soll ich Schummerlicht für euch machen?
Or should I dim the lights for you?
OpenSubtitles v2018

Im Schummerlicht der Straßenlaternen werden die Kähne an der Kaimauer verzurrt, dann tragen die Männer ihren Fang zum Ver-o-Peso-Markt.
In the half-light of the street lamps, the boats are firmly tied up at the quay wall before the men take their catch to Ver-o-Peso market.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich wie ihre großen Geschwister verfügen die kleinen Schultertaschen über eine aufgeräumte Aufteilung, so dass selbst im Schummerlicht einer Disco alles griffbereit ist.
Similar to their big siblings, the small shoulder bags have a tidy layout, so that even in the dim light of a disco everything is close at hand.
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche Inspektion der Behältnisse erfolgt mit viel Licht bei den oberen Graustufen und das Auffinden der Flaschenkontur bei wenig Licht (Schummerlicht) in den unteren Graustufen.
The actual inspection of the containers will be carried out with a lot of light in the upper grey scales, and the determination of the bottle contour will be achieved with little light (dim light) in the lower grey scales.
EuroPat v2

Er wollte sich schon auf seinen guten Stern verlassen und darauflosmarschieren, als er im Schummerlicht ein verhutzeltes Männchen erblickte, das inmitten eines Steingerölls saß und scheinbar trübsinnig den Kopf stützte.
He was about to trust his luck and hope for the best when in the half dusk he saw a wizened old man sitting gloomily among the stones, his head propped on his hands.
ParaCrawl v7.1