Translation of "Schulverweis" in English

Nach dem Schulverweis war er im Jugendknast.
After he got expelled, I think he went to Juvie.
OpenSubtitles v2018

Soll ich es etwa bis zum Schulverweis kommen lassen?
Should I wait until you get expelled?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht muss es dann der Schulverweis sein.
Maybe it should be expulsion.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Schulgelände zu rauchen führt automatisch zum Schulverweis.
Smoking on campus is automatic suspension.
OpenSubtitles v2018

Das war der Antrag auf Schulverweis, Nuwanda.
You just signed your expulsion papers, Nuwanda.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen wohl den Schulverweis des Jungen der Hendersons.
I assume you're referring to the Henderson boy's expulsion?
OpenSubtitles v2018

Aber muss sie einen Schulverweis bekommen?
But does her punishment have to be expulsion?
OpenSubtitles v2018

Das ist es, wenn die andere Option ein Schulverweis ist.
It is when the other option is expulsion.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass ein Schulverweis nötig sein wird, also...
Honestly, I don't think expelling him will be necessary.
OpenSubtitles v2018

Ihr wurde mit Schulverweis gedroht.
She was basically threatened to be expelled from school.
TED2013 v1.1

Eie Möglichkeit wäre der Schulverweis.
Well, suspension will be considered.
OpenSubtitles v2018

Sein Schulverweis erlaubte es nicht.
His expulsion prevented such a thing.
OpenSubtitles v2018

Manche Systeme erlaubenden Schülern das Rauchen während der Pausen, in anderenkann Rauchen zum Schulverweis führen.
In certain systems, older pupils tendto be allowed to smoke during breaks, while in othersthis can lead to permanent expulsion from the school.
EUbookshop v2

Für eine Entscheidung über einen Schulverweis oder den Ausschluss vom Unterricht gelten besondere Bestimmungen.
Specific regulations apply to the decision to expel or suspend a pupil.
EUbookshop v2

Wissen Sie, dass das, was Sie getan haben, einen sofortigen Schulverweis nach sich zieht?
You know that what you've done means immediate expulsion from this school?
OpenSubtitles v2018

Mir sagt mein Gefühl, dass ich die Hauptrolle nicht wem gebe, der einen Schulverweis nach dem anderen kriegt.
My only feeling is I don't want to give the most important part... to someone who can't even manage to stay in school.
OpenSubtitles v2018

In Nordirland entscheidet in allen Schularten außer den Controlled Schools der Verwaltungsrat (Board of Governors) über den Schulverweis.
In Northern Ireland, the decision to expel is made by the board of governors in all categories of school except controlled schools.
EUbookshop v2

Einer Schule stehen alle möglichen Maßnahmen zur Verfügung um einen Bully zu disziplinieren, dies reicht bis zum Schulverweis.
A school has all kinds of measures available to discipline a bully, which is all the way to the school reference.
ParaCrawl v7.1

Nach zweimaligem Schulverweis wechselt er 1930 an die New Yorker Art Students League, wo er schließlich die Malereiklasse von Thomas Hart Benton besucht, bei dem schon Pollocks Bruder Charles studiert hatte.
After being thrown out of school twice, he signed up at the Art Students League in 1930, where he attended the painting class of Thomas Hart Benton, whom Pollock's brother Charles had already studied with.
ParaCrawl v7.1

Schulverweis: Im Falle schwerer disziplinarischer Verfehlungen, schlechtem Benehmen gegenüber dem Lehrkörper, den Mitschülern oder den Gastfamilien sowie bei unmoralischem oder unsozialem Verhalte oder bei Nichteinhaltung der spanischen Gesetze, hat unsere Organisation das Recht den jeweiligen Studenten der Schule zu verweisen.
Expulsions: In case of serious disciplinary offense, misbehavior with the staff, participants, host family; antisocial or immoral conduct and/or breaking the laws of the country in which the participant is, our company will have the right to expel the participant from the program at the participant’s expense.
ParaCrawl v7.1

Selbst die Tatsache, dass Noah einem Mitschüler den Schädel bricht, führt nicht etwa zum Schulverweis oder gar zur polizeilichen Verfolgung, der seltsamen inneren Logik des Films folgend, kann auch hierfür nur Claire als Schuldige herhalten.
Even the fact that Noah breaks a classmate’s skull does not result in his expulsion from school or a police investigation, because of the movie’s strange inner logic, only Claire can serve as the culprit of this, too.
ParaCrawl v7.1