Translation of "Schulverweis" in English
Nach
dem
Schulverweis
war
er
im
Jugendknast.
After
he
got
expelled,
I
think
he
went
to
Juvie.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
es
etwa
bis
zum
Schulverweis
kommen
lassen?
Should
I
wait
until
you
get
expelled?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
muss
es
dann
der
Schulverweis
sein.
Maybe
it
should
be
expulsion.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Schulgelände
zu
rauchen
führt
automatisch
zum
Schulverweis.
Smoking
on
campus
is
automatic
suspension.
OpenSubtitles v2018
Das
war
der
Antrag
auf
Schulverweis,
Nuwanda.
You
just
signed
your
expulsion
papers,
Nuwanda.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen
wohl
den
Schulverweis
des
Jungen
der
Hendersons.
I
assume
you're
referring
to
the
Henderson
boy's
expulsion?
OpenSubtitles v2018
Aber
muss
sie
einen
Schulverweis
bekommen?
But
does
her
punishment
have
to
be
expulsion?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
wenn
die
andere
Option
ein
Schulverweis
ist.
It
is
when
the
other
option
is
expulsion.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
ein
Schulverweis
nötig
sein
wird,
also...
Honestly,
I
don't
think
expelling
him
will
be
necessary.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wurde
mit
Schulverweis
gedroht.
She
was
basically
threatened
to
be
expelled
from
school.
TED2013 v1.1
Eie
Möglichkeit
wäre
der
Schulverweis.
Well,
suspension
will
be
considered.
OpenSubtitles v2018
Sein
Schulverweis
erlaubte
es
nicht.
His
expulsion
prevented
such
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Manche
Systeme
erlaubenden
Schülern
das
Rauchen
während
der
Pausen,
in
anderenkann
Rauchen
zum
Schulverweis
führen.
In
certain
systems,
older
pupils
tendto
be
allowed
to
smoke
during
breaks,
while
in
othersthis
can
lead
to
permanent
expulsion
from
the
school.
EUbookshop v2
Für
eine
Entscheidung
über
einen
Schulverweis
oder
den
Ausschluss
vom
Unterricht
gelten
besondere
Bestimmungen.
Specific
regulations
apply
to
the
decision
to
expel
or
suspend
a
pupil.
EUbookshop v2
Wissen
Sie,
dass
das,
was
Sie
getan
haben,
einen
sofortigen
Schulverweis
nach
sich
zieht?
You
know
that
what
you've
done
means
immediate
expulsion
from
this
school?
OpenSubtitles v2018
Mir
sagt
mein
Gefühl,
dass
ich
die
Hauptrolle
nicht
wem
gebe,
der
einen
Schulverweis
nach
dem
anderen
kriegt.
My
only
feeling
is
I
don't
want
to
give
the
most
important
part...
to
someone
who
can't
even
manage
to
stay
in
school.
OpenSubtitles v2018
In
Nordirland
entscheidet
in
allen
Schularten
außer
den
Controlled
Schools
der
Verwaltungsrat
(Board
of
Governors)
über
den
Schulverweis.
In
Northern
Ireland,
the
decision
to
expel
is
made
by
the
board
of
governors
in
all
categories
of
school
except
controlled
schools.
EUbookshop v2
Einer
Schule
stehen
alle
möglichen
Maßnahmen
zur
Verfügung
um
einen
Bully
zu
disziplinieren,
dies
reicht
bis
zum
Schulverweis.
A
school
has
all
kinds
of
measures
available
to
discipline
a
bully,
which
is
all
the
way
to
the
school
reference.
ParaCrawl v7.1
Nach
zweimaligem
Schulverweis
wechselt
er
1930
an
die
New
Yorker
Art
Students
League,
wo
er
schließlich
die
Malereiklasse
von
Thomas
Hart
Benton
besucht,
bei
dem
schon
Pollocks
Bruder
Charles
studiert
hatte.
After
being
thrown
out
of
school
twice,
he
signed
up
at
the
Art
Students
League
in
1930,
where
he
attended
the
painting
class
of
Thomas
Hart
Benton,
whom
Pollock's
brother
Charles
had
already
studied
with.
ParaCrawl v7.1
Schulverweis:
Im
Falle
schwerer
disziplinarischer
Verfehlungen,
schlechtem
Benehmen
gegenüber
dem
Lehrkörper,
den
Mitschülern
oder
den
Gastfamilien
sowie
bei
unmoralischem
oder
unsozialem
Verhalte
oder
bei
Nichteinhaltung
der
spanischen
Gesetze,
hat
unsere
Organisation
das
Recht
den
jeweiligen
Studenten
der
Schule
zu
verweisen.
Expulsions:
In
case
of
serious
disciplinary
offense,
misbehavior
with
the
staff,
participants,
host
family;
antisocial
or
immoral
conduct
and/or
breaking
the
laws
of
the
country
in
which
the
participant
is,
our
company
will
have
the
right
to
expel
the
participant
from
the
program
at
the
participant’s
expense.
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
Tatsache,
dass
Noah
einem
Mitschüler
den
Schädel
bricht,
führt
nicht
etwa
zum
Schulverweis
oder
gar
zur
polizeilichen
Verfolgung,
der
seltsamen
inneren
Logik
des
Films
folgend,
kann
auch
hierfür
nur
Claire
als
Schuldige
herhalten.
Even
the
fact
that
Noah
breaks
a
classmate’s
skull
does
not
result
in
his
expulsion
from
school
or
a
police
investigation,
because
of
the
movie’s
strange
inner
logic,
only
Claire
can
serve
as
the
culprit
of
this,
too.
ParaCrawl v7.1