Translation of "Schulungskurs" in English
Gibt
es
einen
Schulungskurs
für
die
Referenten?
Do
we
have
a
training
course
for
these
speakers?
TildeMODEL v2018
Dieser
Schulungskurs
bedeutet,
dass
wir
viel
Erfahrung
sammeln
können.
This
training
course
means
that
we'll
gain
a
lot
of
experience.
OpenSubtitles v2018
Der
nächste
Schulungskurs
findet
am
Freitag,
d.
18.
Mail
2018
statt.
The
next
training
session
will
be
held
on
May
the
18th
2018!
ParaCrawl v7.1
So
können
die
Ausbilder
für
jeden
Schulungskurs
eine
unterschiedliche
Konfiguration
einrichten.
Thus,
the
instructors
can
set
up
separate
configurations
for
different
training
courses.
ParaCrawl v7.1
Q:
Wie
registriere
ich
mich
für
einen
Schulungskurs
an
der
Akademie?
Q:
How
do
I
register
for
an
Academy
training
course?
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
dieser
Schulungskurs
finanziert,
wenn
das
Verteidigungsbudget
kontinuierlich
gekürzt
wird?
How
will
this
training
course
be
financed,
given
the
continuous
cuts
to
the
Defense
Budget?
CCAligned v1
Ein
zweckmäßiger
Schulungskurs
für
Arbeitsassistenten
sollte
die
folgenden
Elemente
umfassen:
An
effective
training
course
for
job
coaches
should
comprise
the
following
elements:
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Schulungskurs
lernen
Sie
mehr
über
die
besonderen
Wartungsanforderungen
für
diese
Wälzlager.
In
this
training
program,
you
will
learn
about
the
unique
maintenance
requirement
for
these
bearings.
ParaCrawl v7.1
Der
Schulungskurs
besteht
aus
6
Unterrichten
je
2
Stunden.
The
training
course
consists
of
six
lessons,
2
hours
each.
ParaCrawl v7.1
Die
Zertifizierungsprüfung
muss
innerhalb
von
1
Monat
nach
dem
Schulungskurs
abgelegt
werden.
Certification
exam
must
be
completed
within
1
month
after
the
training
course.
ParaCrawl v7.1
Im
März
I98O
wurde
in
Kopenhagen
ein
Schulungskurs
über
die
Diagnose
unter
Verwendung
des
ELISA-Tests
abgehalten.
In
March
1980
a
training
course
was
held
in
Copenhagen
on
diag
nosis
using
the
ELISA
Test.
EUbookshop v2
Der
interaktive
Schulungskurs
kombiniert
erfolgreich
Querkompetenzen
und
lehrplanbezogene
Fähigkeiten
innerhalb
eines
attraktiven
und
motivierenden
Rahmens.
The
handson
training
course
successfully
combines
transversal
and
key
curricular
skills
within
a
very
attractive
and
motivating
framework.
EUbookshop v2
Ein
ganz
kleiner
Prozentsatz
der
Befragten,
nämlich
3,7
Prozent,
hatten
tatächlich
einen
Schulungskurs
belegt.
A
tiny
proportion
(3.7
per
cent)
of
the
sample
had
actually
attended
a
course.
EUbookshop v2
Der
berufsbegleitende
Schulungskurs
für
Lehrer
war
sehr
erfolgreich
und
steht
nach
wie
vor
zur
Verfügung.
The
In-Service
Training
course
developed
for
teachers
was
very
successful
and
is
still
on
offer.
er.
EUbookshop v2
Nun,
ich
schlage
nicht
vor,
dass
ihr
nach
diesem
Schulungskurs
zwei
Jahre
lang
verschwindet.
Now
I
am
not
suggesting
that
after
this
training
course
you
go
away
for
two
years.
ParaCrawl v7.1
Vor
Kauf
und
Anwendung
des
FTRD®
ist
die
Teilnahme
an
einem
Schulungskurs
verpflichtend.
Before
purchasing
and
using
the
FTRD®,
participation
in
a
training
course
is
mandatory.
CCAligned v1
Kontaktieren
Sie
unsere
Verkaufsmanager,
um
einen
eintägigen
Schulungskurs
zu
beantragen
oder
weitere
Informationen
anzufragen.
Contact
our
sales
managers
to
request
a
one-day
training
course
or
request
more
information.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schulungskurs
richtet
sich
an
derzeit
mit
den
SQF-Bestimmungen
befasste
Personen,
Berater
und
Prüfer.
This
training
course
is
aimed
at
current
SQF
practitioners,
auditors
and
consultants.
ParaCrawl v7.1
Kostensparende
E-Gutscheine
Sparen
Sie
10%
auf
einen
Schulungskurs
bei
Kauf
eines
Rabattheftes
mit
zehn
Gutscheinen.
Save
10%
on
Open
Enrollment
Training
by
buying
a
book
of
10
e-vouchers.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
hat
die
Fortbildungsakademie
der
Vereinten
Nationen
in
Turin
(Italien)
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Sekretariat
einen
Schulungskurs
für
Konfliktverhütung
eingerichtet,
den
bisher
über
400
Mitarbeiter
aus
22 Hauptabteilungen,
Organisationen,
Büros
und
Programmen
absolviert
haben.
Meanwhile,
the
United
Nations
Staff
College
at
Turin,
Italy,
in
close
cooperation
with
the
Secretariat,
has
launched
a
conflict
prevention
training
course,
so
far
attended
by
more
than
400
staff
members
from
22
departments,
agencies,
offices
and
programmes.
MultiUN v1
Darüber
hinaus
wird
das
Unternehmen,
das
Vizamyl
vertreibt,
für
alle
Nuklearmediziner
in
der
EU,
von
denen
zu
erwarten
ist,
dass
sie
dieses
Arzneimittel
verwenden,
einen
Schulungskurs
anbieten,
um
eine
genaue
und
verlässliche
Interpretation
der
PET-Scan-Aufnahmen
sicherzustellen.
In
addition,
the
company
that
markets
Vizamyl
will
provide
access
to
a
training
course
for
all
nuclearmedicine
physicians
expected
to
use
this
product
in
the
European
Union,
in
order
to
ensure
accurate
and
reliable
reading
of
the
PET
scan
images.
ELRC_2682 v1
Im
Oktober
2015
haben
Experten
von
IREX
mit
der
Unterstützung
der
kanadischen
Regierung
und
lokaler
ukrainischer
Organisationen
einen
neunmonatigen
Schulungskurs
für
Medienkompetenz
mit
dem
Titel
Learn
to
Discern
(L2D)
ins
Leben
gerufen.
In
October
2015,
experts
from
IREX
–
backed
by
funding
from
the
Canadian
government
and
the
support
of
local
Ukrainian
organizations
–
launched
a
nine-month
media
literacy-training
course
called
Learn
to
Discern
(L2D).
News-Commentary v14
Die
Kommission
hat
einen
Schulungskurs
zur
Sensibilisierung
für
Betrugsdelikte
entwickelt,
der
sich
auf
konkrete
Fälle
gründet,
mit
denen
sich
eine
Kommissionsdienststelle
zu
befassen
hatte.
The
Commission
developed
a
fraud
awareness
training
course
based
on
real
cases
that
a
Commission
Service
had
encountered.
TildeMODEL v2018
Jedoch
hat
das
Postzentrum
ausländische
Arbeitskräfte
eingestellt,
nachdem
diese
an
einem
Schulungskurs
zur
Eingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
teilgenommen
hatten.
However,
the
centre
has
recruited
immigrants
after
a
labour
market
training
courses.
EUbookshop v2