Translation of "Schulungskurs" in English

Gibt es einen Schulungskurs für die Referenten?
Do we have a training course for these speakers?
TildeMODEL v2018

Dieser Schulungskurs bedeutet, dass wir viel Erfahrung sammeln können.
This training course means that we'll gain a lot of experience.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Schulungskurs findet am Freitag, d. 18. Mail 2018 statt.
The next training session will be held on May the 18th 2018!
ParaCrawl v7.1

So können die Ausbilder für jeden Schulungskurs eine unterschiedliche Konfiguration einrichten.
Thus, the instructors can set up separate configurations for different training courses.
ParaCrawl v7.1

Q: Wie registriere ich mich für einen Schulungskurs an der Akademie?
Q: How do I register for an Academy training course?
ParaCrawl v7.1

Wie wird dieser Schulungskurs finanziert, wenn das Verteidigungsbudget kontinuierlich gekürzt wird?
How will this training course be financed, given the continuous cuts to the Defense Budget?
CCAligned v1

Ein zweckmäßiger Schulungskurs für Arbeitsassistenten sollte die folgenden Elemente umfassen:
An effective training course for job coaches should comprise the following elements:
ParaCrawl v7.1

In diesem Schulungskurs lernen Sie mehr über die besonderen Wartungsanforderungen für diese Wälzlager.
In this training program, you will learn about the unique maintenance requirement for these bearings.
ParaCrawl v7.1

Der Schulungskurs besteht aus 6 Unterrichten je 2 Stunden.
The training course consists of six lessons, 2 hours each.
ParaCrawl v7.1

Die Zertifizierungsprüfung muss innerhalb von 1 Monat nach dem Schulungskurs abgelegt werden.
Certification exam must be completed within 1 month after the training course.
ParaCrawl v7.1

Im März I98O wurde in Kopenhagen ein Schulungskurs über die Diagnose unter Verwendung des ELISA-Tests abgehalten.
In March 1980 a training course was held in Copenhagen on diag nosis using the ELISA Test.
EUbookshop v2

Der interaktive Schulungskurs kombiniert erfolgreich Querkompetenzen und lehrplanbezogene Fähigkeiten innerhalb eines attraktiven und motivierenden Rahmens.
The handson training course successfully combines transversal and key curricular skills within a very attractive and motivating framework.
EUbookshop v2

Ein ganz kleiner Prozentsatz der Befragten, nämlich 3,7 Prozent, hatten tatächlich einen Schulungskurs belegt.
A tiny proportion (3.7 per cent) of the sample had actually attended a course.
EUbookshop v2

Der berufsbegleitende Schulungskurs für Lehrer war sehr erfolgreich und steht nach wie vor zur Verfügung.
The In-Service Training course developed for teachers was very successful and is still on offer. er.
EUbookshop v2

Nun, ich schlage nicht vor, dass ihr nach diesem Schulungskurs zwei Jahre lang verschwindet.
Now I am not suggesting that after this training course you go away for two years.
ParaCrawl v7.1

Vor Kauf und Anwendung des FTRD® ist die Teilnahme an einem Schulungskurs verpflichtend.
Before purchasing and using the FTRD®, participation in a training course is mandatory.
CCAligned v1

Kontaktieren Sie unsere Verkaufsmanager, um einen eintägigen Schulungskurs zu beantragen oder weitere Informationen anzufragen.
Contact our sales managers to request a one-day training course or request more information.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schulungskurs richtet sich an derzeit mit den SQF-Bestimmungen befasste Personen, Berater und Prüfer.
This training course is aimed at current SQF practitioners, auditors and consultants.
ParaCrawl v7.1

Kostensparende E-Gutscheine Sparen Sie 10% auf einen Schulungskurs bei Kauf eines Rabattheftes mit zehn Gutscheinen.
Save 10% on Open Enrollment Training by buying a book of 10 e-vouchers.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen hat die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen in Turin (Italien) in enger Zusammenarbeit mit dem Sekretariat einen Schulungskurs für Konfliktverhütung eingerichtet, den bisher über 400 Mitarbeiter aus 22 Hauptabteilungen, Organisationen, Büros und Programmen absolviert haben.
Meanwhile, the United Nations Staff College at Turin, Italy, in close cooperation with the Secretariat, has launched a conflict prevention training course, so far attended by more than 400 staff members from 22 departments, agencies, offices and programmes.
MultiUN v1

Darüber hinaus wird das Unternehmen, das Vizamyl vertreibt, für alle Nuklearmediziner in der EU, von denen zu erwarten ist, dass sie dieses Arzneimittel verwenden, einen Schulungskurs anbieten, um eine genaue und verlässliche Interpretation der PET-Scan-Aufnahmen sicherzustellen.
In addition, the company that markets Vizamyl will provide access to a training course for all nuclearmedicine physicians expected to use this product in the European Union, in order to ensure accurate and reliable reading of the PET scan images.
ELRC_2682 v1

Im Oktober 2015 haben Experten von IREX mit der Unterstützung der kanadischen Regierung und lokaler ukrainischer Organisationen einen neunmonatigen Schulungskurs für Medienkompetenz mit dem Titel Learn to Discern (L2D) ins Leben gerufen.
In October 2015, experts from IREX – backed by funding from the Canadian government and the support of local Ukrainian organizations – launched a nine-month media literacy-training course called Learn to Discern (L2D).
News-Commentary v14

Die Kommission hat einen Schulungskurs zur Sensibilisierung für Betrugsdelikte entwickelt, der sich auf konkrete Fälle gründet, mit denen sich eine Kommissionsdienststelle zu befassen hatte.
The Commission developed a fraud awareness training course based on real cases that a Commission Service had encountered.
TildeMODEL v2018

Jedoch hat das Postzentrum ausländische Arbeitskräfte eingestellt, nachdem diese an einem Schulungskurs zur Eingliederung in den Arbeitsmarkt teilgenommen hatten.
However, the centre has recruited immigrants after a labour market training courses.
EUbookshop v2