Translation of "Schulungseinrichtung" in English
Eine
europäische
Schulungseinrichtung
in
Form
einer
Regulierungsagentur
könnte
unabhängig
von
der
Kommission
bestehen.
A
European
training
body,
in
the
form
of
a
regulatory
agency,
could
be
seen
as
independent
from
the
Commission.
EUbookshop v2
Transport
zwischen
Hotel
und
Schulungseinrichtung
(Übernachtungskosten
nicht
enthalten)
Transportation
between
hotel
and
training
facilities
(hotel
fees
not
included)
CCAligned v1
Durch
ihn
wird
das
Eventmobil
zur
fahrenden
Schulungseinrichtung.
By
its
presence,
it
turns
the
Eventmobile
into
a
travelling
training
facility.
ParaCrawl v7.1
Die
Demonstrationsanlage
soll
auch
als
Test-
und
Schulungseinrichtung
für
zukünftige
Betriebe
dienen.
The
Demonstration
Plant
is
also
expected
to
serve
as
a
test
ing
and
training
facility
for
future
operations
.
ParaCrawl v7.1
Neu
sind
jedoch
nicht
die
Köpfe,
die
die
Schulungseinrichtung
betreiben.
New,
however,
are
not
the
heads,
to
operate
the
training
facility.
ParaCrawl v7.1
Fähigkeit,
ein
für
die
Zielgruppe
der
Kleinunternehmen
attraktives
Bild
der
Schulungseinrichtung
zu
vermitteln.
Ability
to
project
an
image
of
the
training
organisation
attractive
to
small
business
persons
EUbookshop v2
In
der
Tat,
sie
tatsächlich
verwenden
das
Wort-es
gibt
eine
Schulungseinrichtung
für
andere
Behörden
eingesetzt.
In
fact,
they
actually
use
the
word—there’s
a
training
facility
used
for
other
government
agencies.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
Verbrechensbekämpfung
in
Europa
ernst
nehmen
wollen
und
wenn
wir
vor
allem
der
organisierten
grenzüberschreitenden
Kriminalität
den
Kampf
ansagen,
dann
brauchen
wir
auch
eine
Schulungseinrichtung
für
unsere
Polizeidienste
und
unsere
Strafverfolgungsbehörden.
If
we
are
to
get
serious
about
combating
crime
in
Europe,
and
if
we
are
to
declare
war
on
organised
cross-border
crime
in
particular,
our
police
services
and
law
enforcement
authorities
will
need
a
facility
in
which
they
can
be
trained.
Europarl v8
Ursulina
Valeri,
stellvertretende
Vorsitzende
einer
Schulungseinrichtung
für
Erwachsenenbildung
in
der
Region
Friaul-Julisch
Venetien,
gibt
einen
Überblick
über
einen
Teil
der
Arbeit
ihrer
Einrichtung,
darunter
ein
interkultureller
Ansatz
im
Sprachunterricht,
eine
besondere
Initiative
mit
dem
Ziel,
junge
Menschen
zu
aktiven
Bürgern
werden
zu
lassen,
und
ein
besonderes
Programm
für
Kleinkinder
mit
einem
ausländischen
Elternteil.
Ursulina
Valeri,
vice-president
of
a
training
body
for
adult
education
in
the
region
of
Friuli
Venezia
Giulia,
gave
an
account
of
some
of
the
body's
work
which
included
an
intercultural
approach
to
language
learning,
a
special
initiative
aimed
at
making
young
people
active
citizens
and
a
special
programme
for
toddlers
with
one
foreign
parent.
TildeMODEL v2018
Die
Schulungseinrichtung
in
Dallas,
die
sich
am
Dallas/Fort
Worth
International
Airport,
befindet
ist
die
größte
Business-Aviation-Ausbildungseinrichtung
weltweit.
The
facility
at
Dallas/Fort
Worth
International
Airport,
is
the
largest
business
aviation
training
facility
in
the
world
at
.
Wikipedia v1.0
Beispiele
für
förderungswürdige
Projekte
sind
Ausbildungsmaßnahmen
für
lokale
Mitarbeiter,
Machbarkeitsstudien,
Geschäftsreisen
oder
der
Aufbau
einer
lokalen
Schulungseinrichtung.
Examples
of
projects
that
may
apply
are
training
for
local
employees,
feasibility
studies,
and
business
trips
or
setting
up
a
local
training
institute.
EUbookshop v2
Ich
fordere,
diese
Schulungen
ausschließlich
praxisbezogen
durchzuführen
und
die
Arbeitsstelle
sozusagen
direkt
mitzuliefern,
das
heißt,
nur
dann
umschulen,
wenn
ein
Vertrag
zwischen
der
Schulungseinrichtung,
dem
Umzuschulenden
und
dem
Unterneh
men
abgeschlossen
wurde,
in
dem
es
heißt:
wenn
Sie
diese
Ausbildung
machen,
können
wir
Ihnen
diese
oder
jene
Arbeitsstelle
beschaffen.
I
would
urge
that
training
be
seen
as
functional
exclusively
where
work
can
be
provided,
in
other
words
where
a
contract
can
more
or
less
be
signed
between
the
training
institute,
the
trainee
and
the
enterprise:
if
you
follow
such
and
such
a
training,
we
can
get
you
into
work
in
such
and
such
a
place.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Investitionsbank
(EIB)
fördert
den
Bau
einer
ultramodernen
Forschungs-
und
Schulungseinrichtung
für
den
Bereich
der
biomedizinischen
Wissenschaft
am
Trinity
College
Dublin
mit
einem
Darlehen
von
75
Mio
EUR.
The
European
Investment
Bank
(EIB)
is
promoting
the
construction
of
a
leading
biomedical
sciences
research
and
training
facility
at
Trinity
College
Dublin
through
EUR
75
million
financing
for
the
university.
TildeMODEL v2018
Die
betreffende
Studie
wurde
von
der
AFORSID
(Association
pour
la
formation
en
Sidérurgie),
der
Schulungseinrichtung
der
Association
de
la
sidérurgie
et
des
mines
de
fer
lorraines,
ASSIMILOH,
djrcu^sfübrt.
This
study
has
been
carried
out
by
AFORSID
(Association
pour
la
formation
en
sidérurgie),
the
ASSIMILOR
(Association
de
la
sidérurgie
et
des
mines
de
fer
lorraines)
training
organization.
EUbookshop v2
Einiges
muss
in
die
Wege
geleitet
werden:
der
Auftrag
für
eine
Kosten-Nutzen-Analyse,
die
Annahme
von
Durchführungsregeln
einschließlich
Verfahren
zur
Erstellung
eines
jährlichen
Schulungsprogramms,
die
Konsultation
der
Stakeholder
und
möglicherweise
die
Kontaktaufnahme
zu
einer
Schulungseinrichtung.
Moreover,
various
procedural
steps
need
to
be
undertaken,
such
as
the
ordering
of
a
cost-benefit
analysis
and
the
adoption
of
implementing
rules
including
procedures
for
establishing
an
annual
training
programme,
consultation
of
stakeholders,
and
possibly
the
establishment
of
contact
with
a
training
body.
EUbookshop v2
Bei
einer
Verlegung
oder
einem
Ausfall
des
Lehrgangs
werden
die
beglichenen
Anmeldegebühren
ohne
Kosten
zurückerstattet
oder
für
eine
Anmeldung
zum
gleichen
Lehrgang
bzw.
einem
anderen,
von
der
Schulungseinrichtung
angebotenen
unternehmensübergreifenden
Lehrgang
gutgeschrieben.
In
the
event
of
the
postponement
or
cancellation
of
the
training
course,
the
enrolment
fees
paid
will
be
refunded
free
of
charges
or
credited
towards
an
enrolment
on
the
same
training
course
or
any
other
business
to
business
training
course
proposed
by
the
training
body.
ParaCrawl v7.1
Das
Streben
nach
Weltniveau
in
der
Fertigung
erstreckt
sich
auf
das
Hypertherm
Technical
Training
Institute,
eine
Schulungseinrichtung,
in
die
wir
mehrere
Millionen
Dollar
investiert
haben,
und
die
den
Bedarf
an
ausgebildeten
CNC-Mechanikern
decken
soll.
The
promise
of
world-class
manufacturing
extends
to
the
Hypertherm
Technical
Training
Institute,
a
multi-million
dollar
training
facility
that
addresses
the
need
for
skilled
CNC
machinists.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
nationalen
Kriminaltechnikagentur
(National
Forensic
Science
Agency
–
NFSA)
ist
eine
moderne
Schulungseinrichtung
mit
Tatortnachstellung
entstanden.
Established
a
state
of
art
mock
crime
scene
training
facility
in
the
National
Forensic
Science
Agency
(NFSA).
ParaCrawl v7.1
Prominente
Architekten
der
Zeit
wurden
beauftragt,
Projekt
für
den
Bau
einer
Schulungseinrichtung
für
Lehrer
zu
entwerfen.
Prominent
architects
of
the
time
were
asked
to
prepare
projects
for
the
establishment
of
a
teacher
training
school.
ParaCrawl v7.1
Messungen
können
in
Verbindung
mit
dem
mobilen
Messgerät
ZEBA-Logic
oder
dem
Ultraschallmessgerät
Digiflo
gegebenenfalls
auch
an
bestehenden
Anlagen
außerhalb
der
Schulungseinrichtung
(z.B.
Firmen-
oder
Kundenanlagen)
durchgeführt
werden.
Using
the
mobile
measuring
instrument
ZEBA-Logic
or
the
ultrasonic
measuring
instrument
Digiflo
measurements
can
be
performed
also
outside
of
the
own
training
installations
if
this
should
be
necessary
(e.g.
by
using
company
exhibition
installations
or
customer
installations).
ParaCrawl v7.1
Zunächst
möchten
wir
uns
bedanken
geschweiften
Joey
und
seine
Frau
Agnes,
der
Besitzer
der
Schulungseinrichtung
in
Joseph
für
die
große
Bedingung
bereit
für
Ausbildung
und
Agnes
möchten
uns
bedanken
die
Bereitschaft
und
die
Sorgfalt,
mit
der
über
sie
kümmerte.
First
we
would
like
thank
Jo¾ka
Kudrna
and
his
wife
Ane¾ka,
the
owner
of
Joo¾ka
training
facility
in
a
great
condition
ready
for
training,
and
Agnes
would
like
to
thanks
for
the
willingness
and
the
care
with
which
they
cared
about
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
für
Umweltdienstleistungen
(Institut
environmentálních
služeb,
a.s.,
ferner
nur
IES)
ist
eine
Bildungs-
und
Schulungseinrichtung
der
weltweit
agierenden
französischen
Gesellschaft
Veolia.
The
Institute
of
Environmental
Services
(hereinafter
referred
to
as
“the
IES”)
is
a
centre
for
education
and
training
of
the
French-based
global
corporation
Veolia.
ParaCrawl v7.1
Das
Streben
nach
Weltniveau
in
der
Fertigung
erstreckt
sich
auf
das
Hypertherm
Technical
Training
Institute,
eine
Schulungseinrichtung,
in
die
wir
mehrere
Millionen
Dollar
investiert
haben
und
die
den
Bedarf
an
ausgebildeten
CNC-Mechanikern
decken
soll.
The
promise
of
world-class
manufacturing
extends
to
the
Hypertherm
Technical
Training
Institute,
a
multi-million
dollar
training
facility
designed
to
address
the
need
for
skilled
CNC
machinists.
ParaCrawl v7.1
Der
Campus
umfasst
das
globale
Center
of
Excellence
für
Oil
Services,
ein
regionales
Zentrum
für
Bergbautechnologien
und
eine
Schulungseinrichtung
für
Kunden
und
Mitarbeitende.
The
campus
includes
the
global
Oil
Services
Center
of
Excellence,
a
regional
Mining
technology
center
and
a
customer
and
employee
training
facility.
ParaCrawl v7.1