Translation of "Schulreform" in English

In seiner Regierungszeit betrieb Rennebohm eine Schulreform.
In 1949, he founded the Rennebohm Foundation, which supports education in the Madison area.
Wikipedia v1.0

Ich dachte, Sie kämen wegen einer Schulreform.
I thought you were here to talk about school reform.
OpenSubtitles v2018

Die Schule wurde im Jahr 1965, nach einer Schulreform, aufgelöst.
The school was, however, dissolved in 1965 owing to school reform.
WikiMatrix v1

Am Ende schob der Gemeinderat der Schulreform einen Riegel vor.
In the end, the municipal council decided against the school reform.
ParaCrawl v7.1

Titel: Ist eine Schulreform möglich?
Title: Is it Possible to Reform Schools?
ParaCrawl v7.1

Die Fächer Geographie und Geschichte gehen laut Chatel gestärkt aus der Schulreform der Lycéen hervor.
History-Geography are strengthened by the secondary schools reform, according to Chatel
WMT-News v2019

Diese Schulreform ist eine viel bessere Investition in die Zukunft ... als der Ankauf neuer Gewehre.
This education reform is a much better lnvestition in the future ... As the purchase of new rifles.
OpenSubtitles v2018

Die Tradition der Lateinschulen blieb bis zu einer größeren Schulreform im Jahre 1903 ungebrochen.
The tradition of the Latin school was not really broken until a major reform was undertaken in 1903.
ParaCrawl v7.1

Er wurde in der josephinischen Schulreform Ende des 18. Jahrhunderts durch ein hölzernes Schulhaus ersetzt.
During the Josephinian school reform at the end of the 18th century, it was replaced by a timber schoolhouse.
ParaCrawl v7.1

Die Schulreform 1903 brach mit der langen und stark humanistisch ausgerichteten Bildungstradition der Lateinschulen.
The 1903 reform departed from the long-lived and strong classical tradition of the Latin Schools.
ParaCrawl v7.1

Anfangs hatte es noch militante Arbeiterkämpfe gegen Privatisierungen sowie breite Proteste gegen die Schulreform gegeben.
Initially there had been more militant workers' struggles against privatisation and broader protests against education reform.
ParaCrawl v7.1

Im darauffolgenden Schuljahr mussten die neuen Maßnahmen einer staatlichen Schulreform zum ersten Mal umgesetzt wurden.
In the following year, new state requirements had to be implemented as a result of an education reform.
ParaCrawl v7.1

Nach Erklärungen des französischen Philologenverbands, des nationalen Oberschullehrerverbands und des Regionalverbands Toulouse für die Erlernung alter Sprachen ist der französische Bildungsminister Claude Allègre im Begriff, im Rahmen der für Anfang 1998 vorgesehenen Schulreform den Altgriechisch-Unterricht abzuschaffen.
According to information from the French Association of Language Teachers, the National Union of Secondary School Teachers and the Toulouse Regional Classics Teaching Association, moves are being made by the French Minister of Education, Claude Allegre, to abolish the teaching of ancient Greek as part of the educational reforms scheduled for the beginning of 1998.
Europarl v8

Von seinen Vorsitzenden, Friedrich Maximilian Freiherrn von Günderrode und Wilhelm Friedrich Hufnagel, dem tatkräftigen Senior des lutherischen Predigerministeriums, ging schließlich 1803 die Initiative zu einer umfassenden Schulreform aus.
On the initiative of its chairmen Friedrich Maximilian Freiherrn von Günderrode and Wilhelm Friedrich Hufnagel, the dynamic senior of the Lutheran Preacher ‘s Ministry a comprehensive school reform was finally instigated in 1803.
Wikipedia v1.0

Der nationale Bildungsminister Luc Chatel erklärte in einem Interview, welches in der Sonntagszeitung "Journal du dimanche" erschien, dass die Fächer Geographie und Geschichte gestärkt aus der Schulreform der Lycéen hervorgehen, auch wenn sie in der Terminale (12. Schuljahr) nicht obligatorisch unterrichtet werden.
French Education Minister, Luc Chatel, declared in an interview to be published in the French Paper On Sunday (JDD) that History and Geography were "reinforced" by the secondary schools reform, despite them no longer being obligatory subjects for the French technical Sixth Form.
WMT-News v2019

Die Schulreform wurde im Juli 2015 verabschiedet und die Dekrete zu ihrer Umsetzung sollen spätestens im Januar 2017 angenommen werden.
The school reform was adopted in July 2015 and implementing decrees are to be adopted by January 2017.
TildeMODEL v2018

In fast allen MDL hat die Schulreform (in den 60er Jahren) und die Anpassung der Lehrpläne an die UNESCO-Vorgaben zur allgemeinen Schulpflicht geführt und die Analphabetenquote unter jungen Frauen fast auf 0 reduziert.
In almost all the MPC, reform of the education systems in the 1960s, and their adaptation to UNESCO guidelines, made schooling compulsory and virtually eliminated illiteracy among young women.
TildeMODEL v2018

Das vorschulische Bildungsangebot wird von derzeit 3 % (Durchschnitt in den 12 fraglichen Provinzen) auf 16 % angehoben, was einem der Zielwerte der staatlichen Schulreform entspricht.
Pre-school education will increase from 3% (average of the 12 provinces) to 16%, the target rate for the national reform.
TildeMODEL v2018

Im Jahre 1814 bekommt Dänemark eine Schulreform, durch die die Verpflichtung der Gemeinden zur Einführung von Un­terricht für alle Kinder wirksam ist, aber erst im folgenden Jahrhundert führt diese Verpflichtung zur Errichtung von Sonderklassen.
In 1814 Danish schooling was reformed, establishing the municipality's obligation to initiate education for all children, but it was not until the following century that this obligation led to the provision of special classes.
EUbookshop v2