Translation of "Schulrecht" in English

Ich will ein Schulrecht für alle!
I want going to school to be a right.
OpenSubtitles v2018

Schulwesens, einschließlich Schulrecht, und Beratungseinrichtungen (Schul beratung, ratung,
64 lems; the school system, education theory); sociology (connection between training and employment systems).
EUbookshop v2

Er hat heute nur noch eine indirekte Rechtsgrundlage im Schulrecht.
It only has an indirect legal basis in school law.
ParaCrawl v7.1

Beide Minderheiten haben ein eigenes Schulrecht, welches das Prüfungsrecht einschließt.
Both minorities have their own school law which includes the right to hold their own examinations.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Bundesrepublik Deutschland selbst darauf hinweist, dass die Charta nach dem Vertragsgesetz in Deutschland als Bundesgesetz gilt, das nachrangiges Recht - einschließlich Landesgesetze - bricht und gegenüber sonstigen Bundesgesetzen grundsätzlich als das speziellere Gesetz anwendbar ist, entschied das Gericht im Fall der Schließung der Sorbischen Mittelschule Crostwitz, bestehendes Schulrecht ginge dem Förderungsanspruch entsprechend der Charta vor.
Although the Federal Republic of Germany itself points out that in Germany the Charter ranks as a federal law which takes precedence over subordinate law - in-cluding Land laws - and, as a matter of principle, is to be applied as the more specific law overriding other federal laws, the Court's decision on the closure of the Sorbian secondary technical school in Crostwitz was that the existing schools legislation took precedence over the right to promotion under the Charter provisions.
ParaCrawl v7.1

Vom Schulrecht für Mädchen bis zum Rückgang der Kindersterblichkeit seien diese auf gemeinsame Anstrengungen der afghanischen Bevölkerung, unterstützt von der internationalen Staatengemeinschaft, zurückzuführen.
Thanks to the combined efforts of the Afghan population with the support of the international community progress includes the right for girls to attend school and a drop in the rate of child mortality.
ParaCrawl v7.1

Auf Masterstufe angeboten werden die Vorlesungen Arbeitsrecht (in Kombination mit Übungen), umfassend den Einzelarbeitsvertrag, das öffentliche Arbeitsrecht sowie das kollektive Arbeitsrecht und weitere Spezialvorlesungen zu einzelnen Zweigen des Sozialversicherungsrechts, welche einzelne Sozialversicherungszweige vertiefen oder Spezialthemen im Kontext mit anderen Bereichen des Sozialrechts (z.B. Schulrecht, Sozialhilfe, Opferhilfe) umfassen.
The Master’s course offers lectures (and practical exercises) in labour law, including individual employment contracts, public labour law and collective labour law, as well as further specialist lectures on individual branches of social security law to provide more in-depth knowledge on specific areas of social security or cover special topics relating to other areas of social law (e.g. school law, social welfare or victim support).
ParaCrawl v7.1

Das Bildungsportal des Ministeriums für Schule und Bildung des Landes Nordrhein-Westfalen bietet alle nötigen Informationen zum Schulrecht, zum Schulsystem und den verschiedenen Schulformen in Nordrhein-Westfalen.
On the Education Portal of the NRW Ministry of Education and Training, you will find detailed information concerning school legislation and the various school forms in North Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1

Wer den Lehrer primär als Grundrechtsträger begreife und seine Freiheitsansprüche damit gegen Schüler und Eltern richte, verkürze die Freiheit derer, um derentwillen der Gesetzesvorbehalt im Schulrecht ausgedehnt wurde.
Those who saw ladyteachers primarily as bearers of fundamental rights, and directed so their legal claims against pupils and parents, shortened the liberty of those for whom the legal reservation had been extended in the school law.
ParaCrawl v7.1

Es ist schon seltsam, dass das litauische Schulrecht kritisiert wird, welches das polnische Recht widerspiegelt, und ich möchte gerne eine rhetorische Frage stellen: Glaubt Herr Tomaševski, dass auch in Polen nationale Minderheiten missbraucht werden?
It is strange to hear criticisms of the Lithuanian education law, which mirrors the law in Poland, and I would like to pose a rhetorical question: does Mr Tomaševski feel that national minorities are being abused in Poland too?
Europarl v8