Translation of "Schulrecht" in English
Ich
will
ein
Schulrecht
für
alle!
I
want
going
to
school
to
be
a
right.
OpenSubtitles v2018
Schulwesens,
einschließlich
Schulrecht,
und
Beratungseinrichtungen
(Schul
beratung,
ratung,
64
lems;
the
school
system,
education
theory);
sociology
(connection
between
training
and
employment
systems).
EUbookshop v2
Er
hat
heute
nur
noch
eine
indirekte
Rechtsgrundlage
im
Schulrecht.
It
only
has
an
indirect
legal
basis
in
school
law.
ParaCrawl v7.1
Beide
Minderheiten
haben
ein
eigenes
Schulrecht,
welches
das
Prüfungsrecht
einschließt.
Both
minorities
have
their
own
school
law
which
includes
the
right
to
hold
their
own
examinations.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Bundesrepublik
Deutschland
selbst
darauf
hinweist,
dass
die
Charta
nach
dem
Vertragsgesetz
in
Deutschland
als
Bundesgesetz
gilt,
das
nachrangiges
Recht
-
einschließlich
Landesgesetze
-
bricht
und
gegenüber
sonstigen
Bundesgesetzen
grundsätzlich
als
das
speziellere
Gesetz
anwendbar
ist,
entschied
das
Gericht
im
Fall
der
Schließung
der
Sorbischen
Mittelschule
Crostwitz,
bestehendes
Schulrecht
ginge
dem
Förderungsanspruch
entsprechend
der
Charta
vor.
Although
the
Federal
Republic
of
Germany
itself
points
out
that
in
Germany
the
Charter
ranks
as
a
federal
law
which
takes
precedence
over
subordinate
law
-
in-cluding
Land
laws
-
and,
as
a
matter
of
principle,
is
to
be
applied
as
the
more
specific
law
overriding
other
federal
laws,
the
Court's
decision
on
the
closure
of
the
Sorbian
secondary
technical
school
in
Crostwitz
was
that
the
existing
schools
legislation
took
precedence
over
the
right
to
promotion
under
the
Charter
provisions.
ParaCrawl v7.1
Vom
Schulrecht
für
Mädchen
bis
zum
Rückgang
der
Kindersterblichkeit
seien
diese
auf
gemeinsame
Anstrengungen
der
afghanischen
Bevölkerung,
unterstützt
von
der
internationalen
Staatengemeinschaft,
zurückzuführen.
Thanks
to
the
combined
efforts
of
the
Afghan
population
with
the
support
of
the
international
community
progress
includes
the
right
for
girls
to
attend
school
and
a
drop
in
the
rate
of
child
mortality.
ParaCrawl v7.1
Auf
Masterstufe
angeboten
werden
die
Vorlesungen
Arbeitsrecht
(in
Kombination
mit
Übungen),
umfassend
den
Einzelarbeitsvertrag,
das
öffentliche
Arbeitsrecht
sowie
das
kollektive
Arbeitsrecht
und
weitere
Spezialvorlesungen
zu
einzelnen
Zweigen
des
Sozialversicherungsrechts,
welche
einzelne
Sozialversicherungszweige
vertiefen
oder
Spezialthemen
im
Kontext
mit
anderen
Bereichen
des
Sozialrechts
(z.B.
Schulrecht,
Sozialhilfe,
Opferhilfe)
umfassen.
The
Master’s
course
offers
lectures
(and
practical
exercises)
in
labour
law,
including
individual
employment
contracts,
public
labour
law
and
collective
labour
law,
as
well
as
further
specialist
lectures
on
individual
branches
of
social
security
law
to
provide
more
in-depth
knowledge
on
specific
areas
of
social
security
or
cover
special
topics
relating
to
other
areas
of
social
law
(e.g.
school
law,
social
welfare
or
victim
support).
ParaCrawl v7.1
Das
Bildungsportal
des
Ministeriums
für
Schule
und
Bildung
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
bietet
alle
nötigen
Informationen
zum
Schulrecht,
zum
Schulsystem
und
den
verschiedenen
Schulformen
in
Nordrhein-Westfalen.
On
the
Education
Portal
of
the
NRW
Ministry
of
Education
and
Training,
you
will
find
detailed
information
concerning
school
legislation
and
the
various
school
forms
in
North
Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1
Wer
den
Lehrer
primär
als
Grundrechtsträger
begreife
und
seine
Freiheitsansprüche
damit
gegen
Schüler
und
Eltern
richte,
verkürze
die
Freiheit
derer,
um
derentwillen
der
Gesetzesvorbehalt
im
Schulrecht
ausgedehnt
wurde.
Those
who
saw
ladyteachers
primarily
as
bearers
of
fundamental
rights,
and
directed
so
their
legal
claims
against
pupils
and
parents,
shortened
the
liberty
of
those
for
whom
the
legal
reservation
had
been
extended
in
the
school
law.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schon
seltsam,
dass
das
litauische
Schulrecht
kritisiert
wird,
welches
das
polnische
Recht
widerspiegelt,
und
ich
möchte
gerne
eine
rhetorische
Frage
stellen:
Glaubt
Herr
Tomaševski,
dass
auch
in
Polen
nationale
Minderheiten
missbraucht
werden?
It
is
strange
to
hear
criticisms
of
the
Lithuanian
education
law,
which
mirrors
the
law
in
Poland,
and
I
would
like
to
pose
a
rhetorical
question:
does
Mr
Tomaševski
feel
that
national
minorities
are
being
abused
in
Poland
too?
Europarl v8