Translation of "Schulplätze" in English

Insgesamt konnten mit deutscher Unterstützung auch zusätzliche 100.000 Schulplätze für Flüchtlingskinder geschaffen werden.
German support has also helped create an additional 100,000 school places for refugee children.Â
ParaCrawl v7.1

Deshalb schafft Deutschland Schulplätze und Ausbildungsmöglichkeiten für Hunderttausende Menschen in der Region Kurdistan.
That is why Germany is creating school places and training opportunities for hundreds of thousands of people in the region of Kurdistan.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt haben wir so in diesem Jahr weit über 400 Aufnahmeprüfungen für 150 Schulplätze abgenommen.
In total, this year we conducted more than 400 entrance examinations for 150 school places.
ParaCrawl v7.1

Im Schuljahr 2009-2010 hat das rumänische Bildungsministerium in den weiterführenden Schulen des Landes 7483 spezielle Schulplätze vergeben, für die sich jedoch nur 2460 Schüler anmeldeten, von denen schließlich 2246 zugelassen wurden.
In the 2009-2010 school year, the Romanian Ministry of Education allocated 7 483 special places in the country's secondary schools, with only 2 460 pupils registering for them, of which 2 246 were admitted.
Europarl v8

Es ist legitim, spezielle Lebensräume wie Parks, Kinderspielplätze und Schulplätze schützen zu wollen, da der Einsatz von Pestiziden in der Nähe dieser Bereiche auf ein notwendiges Minimum beschränkt oder verboten werden und nicht chemische Verfahren Vorrang haben sollten.
It is legitimate to seek to protect specific living spaces such as parks, children's playgrounds and school areas because the use of pesticides in proximity to such areas should be restricted to the minimum necessary, or indeed be prohibited, and non-chemical methods should be prioritised.
Europarl v8

Mit dem Projekt wird der Notwendigkeit begegnet, in einer Region mit stetig wachsender Bevölkerung zusätzliche Schulplätze zu schaffen und die verfügbaren Unterrichtsmittel zu modernisieren, um sie an die neuen Lehrinhalte anzupassen.
It will meet the need to increase the number of school places in the region, whose population is constantly growing, and to upgrade teaching facilities and adapt them to the new learning environment.
TildeMODEL v2018

Da die Geburtenrate in den letzten zehn Jahren stark gestiegen ist und in den nächsten sieben Jahren voraussichtlich 70 000 zusätzliche Schulplätze benötigt werden, sind weitere Kapazitäten erforderlich.
Increased enrolment capacity is necessary given the baby boom over the last decade and expected need for 70,000 additional school places over the next seven years.
TildeMODEL v2018

Neben einer festen Bleibe sind es Praktikumsplätze, Ausbildungsstellen, Schulplätze, Ein-Euro-Jobs und Aushilfstätigkeiten für Flüchtlinge und Migranten, die gefundnen oder eingerichtet werden müssen.
In addition to a fixed abode, internships, apprenticeships, school places, "one-euro" traineeship jobs and temporary jobs need to be found or set up for refugees and migrants.
WMT-News v2019

Währenddessen sind einige Länder immer noch damit beschäftigt, mehr Schulplätze für ihre wachsende Bevölkerung zu schaffen, damit ein Zwei-Schicht-Schulbetrieb vermieden werden kann.
Meanwhile some countries are still constructing the places needed in schools for their larger pupil population, so as to avoid double shifts
EUbookshop v2

Vergleicht man beispielsweise die Indexzahlen für die physische Infrastruktur (z.B. Strassenkilometer, Eisenbahnkilometer, Hochspannungsnetz, Gasversorgung, Wohnbauten, Schulplätze, Krankenhausbetten je Einwohner oder je Quadratkilometer)(3) in diesen Regionen, so ergeben sich folgende relative Disparitäten :
If one compares for example the index figures for physical infrastructure (e.g. road-kilometers, railwaykilometers, high tension electrical supply networks, gas supply, dwelling infrastructure, school places, hospital beds, per head or per square kilometer)(3) for these regions, the following relative disparities show up :
EUbookshop v2

Für seinen Teil, Schulen veröffentlicht die Liste der freien Schulplätze sowie Informationen zu Kataster-Adressen in deren Einzugsgebiete enthalten und Umgebung.
For his part, schools publish the list of vacant school places as well as information about cadastral addresses included in their catchment areas and surrounding areas.
ParaCrawl v7.1

Das Bildungsministerium wird im nächsten Jahr bieten 2018/19 gesamt 120.895 Plätze verfügbar Berufsbildung, 1.320 neue Schulplätze mehr als im Vorjahr.
The Ministry of Education will offer next year 2018/19 total 120.895 Places available Vocational Training, 1.320 new school places more than in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Auch, ausreichend Schulplätze für alle Familien einen Platz in ihrem Gebiet erhalten von Schoo sie angeboten werden,.
Also, sufficient school places for all families obtain a place in their area of schooling they are offered.
ParaCrawl v7.1

In Tansania besteht eine siebenjährige Schulpflicht - doch es stehen nicht annähernd genug Schulplätze für alle Kinder zur Verfügung!
In Tanzania there is a seven year compulsory schooling - but there are not enough places available for all the children!
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der weiterführenden Schulen sucht die Stadt Arnsberg als Schulträger für die neu zugewanderten Kinder und Jugendlichen Schulplätze.
With regard to secondary schools the city of Arnsberg as school authority is seeking for school places for the newly immigrated children and young people.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sieht das vorgelegte Schulkonzept nach vertraglicher Übereinkunft der Kooperationspartner für jede Religion ein Drittel der Schulplätze vor und versucht dadurch, diesen Kritikpunkt zu minimieren.
That's why the submitted school concept, according to the contractual agreement between the partners, provides for every religion one third of the places at the school, and attempts thus to minimize this point of criticism.
ParaCrawl v7.1

Die umfangreichen Finanzierungsmittel der EIB werden dazu beitragen, die Qualität der Schulen für künftige Generationen von Schülern zu verbessern und in Croydon tausende zusätzliche Schulplätze zu schaffen, die in den nächsten Jahren benötigt werden.
This significant new loan will not only allow future generations of Croydon students to benefit from better schools, but also help to ensure that the Borough can provide thousands of additional schools places required in the next few years.
ParaCrawl v7.1

Ziehen Familien aus dem Ausland nach Bonn, so hilft ihnen diese Stelle, geeignete Schulplätze für die Kinder zu finden.
Families who move to Bonn from abroad can get help from this department to find an appropriate space in school for their children.
ParaCrawl v7.1

Mit der Unicef Aktion "Klasse für Mädchen" werden in den ärmsten Ländern der Welt Schulplätze für Mädchen zur Verfügung gestellt.
With the UNICEF campaign "School for Girls", places are provided for girls in schools in the poorest countries in the world.
ParaCrawl v7.1

Vor allem für die ärmeren Bevölkerungsgruppen ist es schwierig, die Flüchtlinge zu akzeptieren, da sie mit ihnen um Ressourcen wie Schulplätze, Wasser und nicht zuletzt um Arbeitsplätze konkurrieren.
Poorer population groups in particular struggle to accept the refugees, who create competition for resources such as school places, water and, particularly, jobs.
ParaCrawl v7.1

Related phrases