Translation of "Schulplätze" in English
Insgesamt
konnten
mit
deutscher
Unterstützung
auch
zusätzliche
100.000
Schulplätze
für
Flüchtlingskinder
geschaffen
werden.
German
support
has
also
helped
create
an
additional
100,000
school
places
for
refugee
children.Â
ParaCrawl v7.1
Deshalb
schafft
Deutschland
Schulplätze
und
Ausbildungsmöglichkeiten
für
Hunderttausende
Menschen
in
der
Region
Kurdistan.
That
is
why
Germany
is
creating
school
places
and
training
opportunities
for
hundreds
of
thousands
of
people
in
the
region
of
Kurdistan.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
haben
wir
so
in
diesem
Jahr
weit
über
400
Aufnahmeprüfungen
für
150
Schulplätze
abgenommen.
In
total,
this
year
we
conducted
more
than
400
entrance
examinations
for
150
school
places.
ParaCrawl v7.1
Im
Schuljahr
2009-2010
hat
das
rumänische
Bildungsministerium
in
den
weiterführenden
Schulen
des
Landes
7483
spezielle
Schulplätze
vergeben,
für
die
sich
jedoch
nur
2460
Schüler
anmeldeten,
von
denen
schließlich
2246
zugelassen
wurden.
In
the
2009-2010
school
year,
the
Romanian
Ministry
of
Education
allocated
7
483
special
places
in
the
country's
secondary
schools,
with
only
2
460
pupils
registering
for
them,
of
which
2
246
were
admitted.
Europarl v8
Es
ist
legitim,
spezielle
Lebensräume
wie
Parks,
Kinderspielplätze
und
Schulplätze
schützen
zu
wollen,
da
der
Einsatz
von
Pestiziden
in
der
Nähe
dieser
Bereiche
auf
ein
notwendiges
Minimum
beschränkt
oder
verboten
werden
und
nicht
chemische
Verfahren
Vorrang
haben
sollten.
It
is
legitimate
to
seek
to
protect
specific
living
spaces
such
as
parks,
children's
playgrounds
and
school
areas
because
the
use
of
pesticides
in
proximity
to
such
areas
should
be
restricted
to
the
minimum
necessary,
or
indeed
be
prohibited,
and
non-chemical
methods
should
be
prioritised.
Europarl v8
Mit
dem
Projekt
wird
der
Notwendigkeit
begegnet,
in
einer
Region
mit
stetig
wachsender
Bevölkerung
zusätzliche
Schulplätze
zu
schaffen
und
die
verfügbaren
Unterrichtsmittel
zu
modernisieren,
um
sie
an
die
neuen
Lehrinhalte
anzupassen.
It
will
meet
the
need
to
increase
the
number
of
school
places
in
the
region,
whose
population
is
constantly
growing,
and
to
upgrade
teaching
facilities
and
adapt
them
to
the
new
learning
environment.
TildeMODEL v2018
Da
die
Geburtenrate
in
den
letzten
zehn
Jahren
stark
gestiegen
ist
und
in
den
nächsten
sieben
Jahren
voraussichtlich
70
000
zusätzliche
Schulplätze
benötigt
werden,
sind
weitere
Kapazitäten
erforderlich.
Increased
enrolment
capacity
is
necessary
given
the
baby
boom
over
the
last
decade
and
expected
need
for
70,000
additional
school
places
over
the
next
seven
years.
TildeMODEL v2018
Neben
einer
festen
Bleibe
sind
es
Praktikumsplätze,
Ausbildungsstellen,
Schulplätze,
Ein-Euro-Jobs
und
Aushilfstätigkeiten
für
Flüchtlinge
und
Migranten,
die
gefundnen
oder
eingerichtet
werden
müssen.
In
addition
to
a
fixed
abode,
internships,
apprenticeships,
school
places,
"one-euro"
traineeship
jobs
and
temporary
jobs
need
to
be
found
or
set
up
for
refugees
and
migrants.
WMT-News v2019
Währenddessen
sind
einige
Länder
immer
noch
damit
beschäftigt,
mehr
Schulplätze
für
ihre
wachsende
Bevölkerung
zu
schaffen,
damit
ein
Zwei-Schicht-Schulbetrieb
vermieden
werden
kann.
Meanwhile
some
countries
are
still
constructing
the
places
needed
in
schools
for
their
larger
pupil
population,
so
as
to
avoid
double
shifts
EUbookshop v2
Vergleicht
man
beispielsweise
die
Indexzahlen
für
die
physische
Infrastruktur
(z.B.
Strassenkilometer,
Eisenbahnkilometer,
Hochspannungsnetz,
Gasversorgung,
Wohnbauten,
Schulplätze,
Krankenhausbetten
je
Einwohner
oder
je
Quadratkilometer)(3)
in
diesen
Regionen,
so
ergeben
sich
folgende
relative
Disparitäten
:
If
one
compares
for
example
the
index
figures
for
physical
infrastructure
(e.g.
road-kilometers,
railwaykilometers,
high
tension
electrical
supply
networks,
gas
supply,
dwelling
infrastructure,
school
places,
hospital
beds,
per
head
or
per
square
kilometer)(3)
for
these
regions,
the
following
relative
disparities
show
up
:
EUbookshop v2
Für
seinen
Teil,
Schulen
veröffentlicht
die
Liste
der
freien
Schulplätze
sowie
Informationen
zu
Kataster-Adressen
in
deren
Einzugsgebiete
enthalten
und
Umgebung.
For
his
part,
schools
publish
the
list
of
vacant
school
places
as
well
as
information
about
cadastral
addresses
included
in
their
catchment
areas
and
surrounding
areas.
ParaCrawl v7.1
Das
Bildungsministerium
wird
im
nächsten
Jahr
bieten
2018/19
gesamt
120.895
Plätze
verfügbar
Berufsbildung,
1.320
neue
Schulplätze
mehr
als
im
Vorjahr.
The
Ministry
of
Education
will
offer
next
year
2018/19
total
120.895
Places
available
Vocational
Training,
1.320
new
school
places
more
than
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Auch,
ausreichend
Schulplätze
für
alle
Familien
einen
Platz
in
ihrem
Gebiet
erhalten
von
Schoo
sie
angeboten
werden,.
Also,
sufficient
school
places
for
all
families
obtain
a
place
in
their
area
of
schooling
they
are
offered.
ParaCrawl v7.1
In
Tansania
besteht
eine
siebenjährige
Schulpflicht
-
doch
es
stehen
nicht
annähernd
genug
Schulplätze
für
alle
Kinder
zur
Verfügung!
In
Tanzania
there
is
a
seven
year
compulsory
schooling
-
but
there
are
not
enough
places
available
for
all
the
children!
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
weiterführenden
Schulen
sucht
die
Stadt
Arnsberg
als
Schulträger
für
die
neu
zugewanderten
Kinder
und
Jugendlichen
Schulplätze.
With
regard
to
secondary
schools
the
city
of
Arnsberg
as
school
authority
is
seeking
for
school
places
for
the
newly
immigrated
children
and
young
people.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sieht
das
vorgelegte
Schulkonzept
nach
vertraglicher
Übereinkunft
der
Kooperationspartner
für
jede
Religion
ein
Drittel
der
Schulplätze
vor
und
versucht
dadurch,
diesen
Kritikpunkt
zu
minimieren.
That's
why
the
submitted
school
concept,
according
to
the
contractual
agreement
between
the
partners,
provides
for
every
religion
one
third
of
the
places
at
the
school,
and
attempts
thus
to
minimize
this
point
of
criticism.
ParaCrawl v7.1
Die
umfangreichen
Finanzierungsmittel
der
EIB
werden
dazu
beitragen,
die
Qualität
der
Schulen
für
künftige
Generationen
von
Schülern
zu
verbessern
und
in
Croydon
tausende
zusätzliche
Schulplätze
zu
schaffen,
die
in
den
nächsten
Jahren
benötigt
werden.
This
significant
new
loan
will
not
only
allow
future
generations
of
Croydon
students
to
benefit
from
better
schools,
but
also
help
to
ensure
that
the
Borough
can
provide
thousands
of
additional
schools
places
required
in
the
next
few
years.
ParaCrawl v7.1
Ziehen
Familien
aus
dem
Ausland
nach
Bonn,
so
hilft
ihnen
diese
Stelle,
geeignete
Schulplätze
für
die
Kinder
zu
finden.
Families
who
move
to
Bonn
from
abroad
can
get
help
from
this
department
to
find
an
appropriate
space
in
school
for
their
children.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Unicef
Aktion
"Klasse
für
Mädchen"
werden
in
den
ärmsten
Ländern
der
Welt
Schulplätze
für
Mädchen
zur
Verfügung
gestellt.
With
the
UNICEF
campaign
"School
for
Girls",
places
are
provided
for
girls
in
schools
in
the
poorest
countries
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
für
die
ärmeren
Bevölkerungsgruppen
ist
es
schwierig,
die
Flüchtlinge
zu
akzeptieren,
da
sie
mit
ihnen
um
Ressourcen
wie
Schulplätze,
Wasser
und
nicht
zuletzt
um
Arbeitsplätze
konkurrieren.
Poorer
population
groups
in
particular
struggle
to
accept
the
refugees,
who
create
competition
for
resources
such
as
school
places,
water
and,
particularly,
jobs.
ParaCrawl v7.1