Translation of "Schulkarriere" in English

Am 14. September 2010 begann sie Ihre Schulkarriere.
On September 14th, 2010 she started her new career at school.
ParaCrawl v7.1

Er wuchs im Kreis Offenbach auf und machte dort die normale kleinbürgerliche Schulkarriere.
He grew up in the Offenbach district and had a normal middle-class school career there.
ParaCrawl v7.1

Pascal, Jasmin und Patrick versuchen nach einer gescheiterten Schulkarriere den Einstieg ins Berufsleben.
Pascal, Jasmin and Patrick are trying to get a foot into the world of work after failing at school.
ParaCrawl v7.1

Wenn man das zweite Mal nicht versetzt wird, dann ist das als große Krise in jeder Schulkarriere zu sehen, und ich fürchte, dass eine erneute Nichtversetzung durchaus möglich ist.
A failed resit has to be regarded as a crisis in any school career, and I fear that another mass failure may well be on the cards.
Europarl v8

Der allgemeinbildende Unterricht der Oberstufe ist nur noch für eine begrenzte Zahl von Schülern die Endstation ihrer Schulkarriere.
For only a very small number of pupils does MAVO mark the end of their educational career.
EUbookshop v2

Ab Januar 2018 können Kinder schon ab 18 Monaten ihre Schulkarriere bei der Deutschen Schule Durban beginnen!
Starting January 2018, children as young as 18 months can start their school career at the Deutsche Schule Durban!
CCAligned v1

Aus Sorge vor schwindender Chancengleichheit, Schulversagen oder anderen die Schulkarriere erschwerende Gründen, wird daher oft schon früh in Förderung investiert – und die ist heutzutage vielfältig: neben multifunktionalen Activity Centern für Babys und Lerncomputern für Kleinkinder stehen auch private Englischkurse bereits für Kinder ab einem Jahr hoch im Kurs.
For fear of dwindling equal opportunities, school failure or other school career complicating reasons, is often invested early in promotion - and that is nowadays varied: in addition to multi-functional activity centers for babies and learning computers for toddlers and private English courses are already high for children from one year in the course.
ParaCrawl v7.1

Das Förderteam nutzt die Räume des STAR Centre um die Kinder der DSK emotional, sozial und akademisch in ihrer Schulkarriere zu unterstützen.
Since 2007, The STAR Centre team has been given emotional, social and academic support to children of the DSK during their school careers.
ParaCrawl v7.1

Kindern und Jugendlichen, die sich auf den Straßen Kolumbiens herumtreiben, werden Bildungsangebote gemacht, damit sie die Möglichkeit haben, die unterbrochene Schulkarriere wieder aufzunehmen.
Children and young people who are roaming the streets of Columbia are offered an education so that they can take up their school career again where they left it off.
ParaCrawl v7.1

Es fühlt sich so an als sei es erst gestern gewesen, dass Ranjith mit einem viel zu großen Ranzen seine Schulkarriere begann.
It seems like only yesterday that Ranjith started his school career with a school bag that was far too big for him.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern eine Durchlässigkeit des Schulsystems, die es jedem Kind, das die erforderliche Leistung bringt, ermöglicht, die jeweils optimale Schulform zu besuchen und so auch die Schulkarriere zu korrigieren.
We demand possibilities of changes within the school system which allow every child who achieves the demanded performance to attend the optimally suited type of school and thus also to correct the school career.
ParaCrawl v7.1

Diese werden sehr wichtig sein, nicht nur in der Mittelstufe, sondern für den Rest Deiner Schulkarriere.
This will be very important, not just in middle school but for the rest of your school career.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wurden verschiedene Zeitpunkte in der Bildungskarriere näher analysiert und typische Verläufe über die Schulkarriere hinweg nachgezeichnet, um detailliert zu ermitteln, wo und weshalb Unterschiede entstehen, sich verringern oder sich gegenseitig verstärken.
To that end, different points of time during the educational career have been analysed and typical pathways have been portrayed in order to identify why and where differences emerge, decrease or reinforce each other.
ParaCrawl v7.1

Die Modellversuche Neue Mittelschule sind mit dem § 7a im Schulorganisationsgesetz gesetzlich geregelt, womit si- cher gestellt ist, dass jede Schülerin und jeder Schüler die einmal begonnene Schulkarriere in der Neuen Mittelschule auch beenden kann.
Model tests with the New Middle School are regulated by § 7a of the Public School Law, which ensures that schooling started at a New Middle School can also be com-pleted.
ParaCrawl v7.1