Translation of "Schuldfähig" in English

Die haben dich für schuldfähig erklärt, Kleiner.
You've been declared competent, son.
OpenSubtitles v2018

Trotz einer festgestellten schweren seelischen Abartigkeit wurde er für voll schuldfähig befunden.
Despite a noted severe mental abnormality, he was found to be fully culpable.
WikiMatrix v1

Psychische Beurteilung, um zu prüfen, ob ich schuldfähig bin.
Psych evaluation to see if I'm competent to stand trial.
OpenSubtitles v2018

Bis zur Vollendung des 7. Lebensjahres sind Kinder nicht schuldfähig.
Children are not criminally liable to the end of their 7th year of life.
ParaCrawl v7.1

Er wurde aufgrund seiner Geisteskrankheit für nicht schuldfähig befunden und ist derzeit auf freiem Fuß.
He was found not criminally responsible due to mental illness, and is currently free.
ParaCrawl v7.1

Damit gibt man einem Angeklagten die Argumentation, für seine Taten... als nicht schuldfähig aufgrund seiner Bewusstseinsstörung zu gelten...
Allows a defendant to argue they shouldn't be held criminally liable for their actions due to unconsciousness.
OpenSubtitles v2018

Da Mullin alle Verbrechen gestanden hatte, konzentrierte sich die Arbeit des Gerichts auf die Frage, ob er zurechnungs- und schuldfähig sei.
Mullin had admitted to all the crimes and therefore the trial focused on whether he was sane and culpable for his actions.
WikiMatrix v1

Somit sind sie weniger reif und auch weniger schuldfähig, sollten nicht wie Erwachsene behandelt werden und verdienen ein milderes System von Strafen.
As a result, they are less mature, and thus less culpable, and should not be treated as adults, deserving a more lenient criminal sanctions system.
EUbookshop v2

Die Altersgrenze für die Strafmündigkeit ist in Brunei entschieden zu niedrig: Bereits mit sieben Jahren ist ein Kind vor Gericht schuldfähig.
The age of criminal responsibility in Brunei is much too low: at seven years old, a child is responsible before the law.
CCAligned v1

Der Richter Biernath verkündete nun einen Beschluß, wonach sich der Angeklagte einer psychiatrischen Begutachtung zu stellen habe um zu klären, ob er überhaupt „schuldfähig“ sei.
Judge Biernath then declared that the defendant would have to be examined by a psychiatrist in order to clarify whether he could be “held criminally liable” at all.
ParaCrawl v7.1