Translation of "Schuldendienstfähigkeit" in English

Stattdessen sollte der Schwerpunkt in Zukunft nicht auf das jährliche Defizit, sondern auf die nachhaltige Schuldendienstfähigkeit gelegt werden.
Instead, the emphasis should shift from annual deficits to debt sustainability.
News-Commentary v14

Mit am meisten Besorgnis wecken aufgrund einer Kombination aus fragwürdiger Geldpolitik und Währungsabwertungen gegenüber dem Dollar, welche ihre Schuldendienstfähigkeit zu untergraben drohen, Argentinien, Südafrika und die Türkei.
Argentina, South Africa, and Turkey are among those generating the most concern, owing to a combination of questionable monetary policies and currency depreciation vis-à-vis the US dollar that threatens to undermine these countries’ ability to service their debts.
News-Commentary v14

Wenn die Preise - und damit die durchschnittliche Schuldendienstfähigkeit - fallen, nimmt die reale Schuldenlast zu.
If prices – and thus average debt-service capacity – fall, the real burden of the debt increases.
News-Commentary v14

Die EIB sollte aufgefordert werden, ihre Finanzierungen außerhalb der Union zu erhöhen und ihre Finanzinstrumente in diesem Zusammenhang zu diversifizieren, ohne auf die EU-Garantie zurückzugreifen, damit der Einsatz der Garantie für Länder und Vorhaben mit einem schwachen Zugang zum Markt, bei denen die Garantie deshalb einen größeren Zusatznutzen erbringt, gefördert werden kann, wobei Erwägungen hinsichtlich der Schuldendienstfähigkeit zu berücksichtigen sind.
The EIB should be encouraged to increase its operations and to diversify its financial instruments outside the Union without recourse to the EU guarantee so that use of the guarantee can be encouraged for countries and projects with poor access to the market, taking into account debt sustainability considerations, and where the guarantee therefore provides greater added value.
DGT v2019

Eine Einigung über die Tragweite und die Modalitäten eines weiteren multilateralen Schuldennachlasses zur Sicherung der langfristigen Schuldendienstfähigkeit, der auf Einzelfallgrundlage gewährt wird, ist von entscheidender Bedeutung.
It will be vital to agree on the scope and modalities for further multilateral debt relief in order to secure long-term debt sustainability on a case-by-case approach.
TildeMODEL v2018

Hohe Schuldenstände machen es schwerer, Schocks abzufedern, vor allem wenn die Schuldendienstfähigkeit durch einen niedrigen Produktivitätszuwachs gehemmt wird.
High levels of debt constrain this ability, in particular if low productivity growth weakens the ability to service outstanding levels of debt.
ParaCrawl v7.1

Jeder Rückgang der Einnahmen könnte dramatische Auswirkungen auf die Schuldendienstfähigkeit von hoch verschuldeten Personen und Organisationen haben und letztendlich zum Zahlungsausfall führen.
Any loss of income could have a dramatic impact on the capacity of the highly indebted to service their debt, leading to default.
ParaCrawl v7.1