Translation of "Schulangebot" in English
Haben
Sie
Fragen
zum
Kurs-
und
Schulangebot?
Do
you
have
questions
about
our
course
and
school
offerings?
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
das
Schulangebot
lediglich
für
Schulen
oder
nichtkommerzielle
Institutionen
möglich
ist.
Please
note
that
our
offer
applies
only
to
schools
and
non-commerical
institutions.
ParaCrawl v7.1
Um
dem
erweiterten
Schulangebot
Rechnung
zu
tragen,
hieß
die
Schule
ab
1909
"New
York
School
of
Fine
and
Applied
Art".
In
1909,
the
school
was
renamed
the
New
York
School
of
Fine
and
Applied
Art
to
reflect
these
offerings.
Wikipedia v1.0
Prioritäten:
Alle
Kinder
müssen
die
Möglichkeit
haben,
ihre
Mindestschulzeit
abzuschließen,
der
Zugang
zu
den
oberen
Klassen
der
Sekundarschule
muss
erweitert
werden,
und
das
Schulangebot
für
Angehörige
von
Minderheiten
muss
besser
werden.
Priorities:
Ensure
that
all
children
can
access
and
complete
compulsory
schooling,
broaden
access
to
upper
secondary
education,
and
improve
the
provision
of
schools
for
minority
groups.
TildeMODEL v2018
Als
zwei
tes
sind
wir
entschlossen,
den
schulpflichtigen
Kindern
aus
ethnischen
Minderheiten
dieselben
Möglichkeiten
wie
allen
anderen
zu
bieten,
das
Schulangebot
zu
nutzen.
Second,
we
are
determined
to
give
ethnic
minority
pupils
the
same
opportunity
as
all
others
to
profit
from
what
schools
can
offer
them.
EUbookshop v2
Es
geht
daher
um
ein
neues
Schulangebot
für
Schüler
unterschiedli
cher
sprachlicher
Herkunft,
nicht
um
eine
spezifische
Sprachförderung
für
eine
be
stimmte
Gruppe,
was
weithin
gescheiten
ist
(McLaughlin,
McLeod
1997).
What
is
proposed
is
thus
a
new
type
of
educational
provision
for
pupils
of
varying
linguistic
origins,
not
language
support
for
specific
target
groups,
which
has
proved
a
failure
(McLaughlin,
McLeod,
1997).
EUbookshop v2
Um
der
Nachfrage
nach
einer
Ausbildung
in
englischer
Sprache
nachzukommen,
wurde
das
Schulangebot
1878
ausgeweitet,
und
das
Kollegium
in
Armenia
College
umbenannt.
To
meet
the
growing
demand
for
general
education
in
English
language,
the
school's
program
was
extended
in
1878,
and
it
was
renamed
"Armenia
College".
WikiMatrix v1
Neben
einer
breiten
Auswahl
an
modernen
Wohnflächen
ist
besonders
für
junge
Familien
die
hervorragende
soziale
Infrastruktur
von
großer
Bedeutung:
vielfältige
Möglichkeiten
der
Kinderbetreuung,
ein
vollständiges
Schulangebot,
Erwachsenenbildung
und
Seniorenprogramme
sowie
weitere
soziale
und
gesundheitliche
Einrichtungen.
Both
the
wide
variety
of
modern
residences
and
the
outstanding
social
infrastructure
are
so
important,
especially
for
young
families:
various
child
care
possibilities,
a
complete
offering
of
primary
and
secondary
schools,
schools
of
higher
education
and
adult
education,
programmes
for
seniors,
and
many
more
social
and
health
care
facilities.
ParaCrawl v7.1
Nach
Schätzungen
des
Flüchtlingshilfswerks
UNHCR
profitieren
derzeit
weniger
als
20
Prozent
der
syrischen
Kinder
von
einem
regulären
türkischen
Schulangebot.
According
to
estimates
by
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
(UNHCR),
fewer
than
20
per
cent
of
the
Syrian
children
currently
benefit
from
regular
instruction
in
Turkish
schools.
ParaCrawl v7.1
Die
chinesischen
Teilnehmer
zeigten
sich
erfreut
über
die
hervorragende
Verkehrsinfrastruktur,
die
gesamte
Bandbreite
wirtschaftsnaher
Dienstleistungen,
die
Anzahl
hochqualifizierter
Arbeitskräfte
und
das
gute
Schulangebot
für
chinesische
Kinder
in
der
Finanzmetropole
Frankfurt.
The
Chinese
participants
expressed
their
approval
about
the
outstanding
infrastructure,
the
comprehensive
range
of
business-related
services,
the
number
of
highly
skilled
workers
and
the
good
educational
facilities
for
Chinese
children
in
the
financial
hub
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Neben
einem
umfassenden
Schulangebot,
vielfältigen
Einkaufsmöglichkeiten
und
einer
starken
Wirtschaft
bietet
sie
Freizeitangebote
jeder
Art:
Theater
und
Kinos,
Museen
und
Sammlungen,
Gastronomie-
und
Sportangebote
lassen
keine
Langeweile
aufkommen.
Besides
a
wide
range
of
schools,
good
shopping
facilities
and
a
strong
economy,
it
can
offer
all
kinds
of
leisure
activities:
theatre
and
cinemas,
museums
and
galleries,
restaurants
and
sports
facilities
ensure
that
there
is
no
time
for
boredom.
ParaCrawl v7.1
Die
chinesischen
Teilnehmer
zeigten
sich
erfreut
über
die
hervorragende
Verkehrsinfrastruktur,
die
gesamte
Bandbreite
wirtschaftsnaher
Dienstleistungen,
die
Anzahl
hochqualifizierter
Arbeitskräfte
und
das
gute
Schulangebot
für
chinesische
Kinder
in
der
Mainmetropole.
The
Chinese
participants
expressed
their
approval
about
the
outstanding
infrastructure,
the
comprehensive
range
of
business-related
services,
the
number
of
highly
skilled
workers
and
the
good
educational
facilities
for
Chinese
children
in
the
Main
metropolis.
ParaCrawl v7.1