Translation of "Schulabsolventen" in English

Allerdings stehen nur für ca. 20 % der Schulabsolventen Studienplätze zur Verfügung.
There are, however, university places available for only around 20 percent of school leavers.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr bildet EOS Schulabsolventen in diesem Beruf aus.
EOS trains school leavers in this profession each year.
ParaCrawl v7.1

So können die Schulabsolventen sich leichter in die Arbeitswelt eingliedern.
This makes it easier for school leavers to transition to the world of work.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind die Schulabsolventen wird erwartet, dass die praktische Ebene zu erreichen.
That is why the school graduates are expected to achieve the practical level.
ParaCrawl v7.1

Schulabsolventen können bei uns mit einer Berufsausbildung durchstarten.
School-leavers can take off by completing their job training with us.
ParaCrawl v7.1

Schulabsolventen, Studenten, Akademikern und Professionals bieten wir hochinteressante Berufseinstiegs- und Karrieremöglichkeiten.
We can offer a range of interesting career options to school-leavers, students, academics and professionals alike.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam soll der wachsenden Zahl von Schulabsolventen eine verbesserte berufliche Perspektive eröffnet werden.
The shared objective is to provide the growing number of school-leavers with improved job prospects.
ParaCrawl v7.1

Die Fächerwahl überlassen wir dabei den Schulabsolventen selbst.
We leave the choice of subjects to the school leavers themselves.
ParaCrawl v7.1

Nehmen wir Schulabsolventen als Beispiel.
Let's take school graduates as an example.
EUbookshop v2

Obwohl die Unternehmen mangelnde praktische Kenntnisse der Schulabsolventen kritisieren, bieten sie kaum Ausbildungsmöglichkeiten an.
While companies criticise the insufficient practical knowledge of school leavers, they offer very few training opportunities themselves.
ParaCrawl v7.1

Drei Wochen lang feiern insgesamt 13.000 österreichische Schulabsolventen an der türkischen Mittelmeerküste ihren Abschluss.
13,000 Austrian high school graduates celebrated their graduation at Summersplash on the Turkish Riviera.
ParaCrawl v7.1

Umso stärker werden sie darauf drängen, dass die Schulabsolventen über eine ausreichende Qualifizierung verfügen.
Companies will become increasingly insistent that school leavers have adequate skills at their disposal.
ParaCrawl v7.1

Für junge Schulabsolventen ist es angesichts der hohen Arbeitslosigkeit praktisch unmöglich, vor Ort eine Zukunft aufzubauen.
With high unemployment rates it is virtually impossible for young people leaving school here to build a future locally.
Europarl v8

Der Ausschuss stellt fest, wie wichtig Erhebungen sind, die die Möglichkeit bieten, die erzielten Fortschritte unter Berücksichtigung der Auffassungen aller an dem Prozess beteiligten Akteure zu bewerten, so auch von Schülern und Schulabsolventen, Lehrern und jugendlichen Führungspersönlichkeiten, Eltern sowie von Sachbearbeitern und Führungskräften in der Bildungsverwaltung.
The Committee notes the importance of surveys that may provide an opportunity to assess the progress made, based upon consideration of the views of all actors involved in the process, including children currently in or out of school, teachers and youth leaders, parents, and educational administrators and supervisors.
MultiUN v1

Die Tatsache, dass zum Beispiel die Eingliederung der Schulabsolventen in den Arbeitsmarkt in manchen nationalen Statistiken schlecht abschneidet, bedeutet nicht unbedingt, dass das Bildungswesen keine gute Arbeit leistet.
The fact that, for instance, the integration of school graduates into the labour market does not succeed in some national rating, doesn't necessarily mean that the education system is doing a poor job.
TildeMODEL v2018

Bis Ende 2003 sollen alle Schulabsolventen über das erforderliche Grundwissen verfügen, das sie benötigen, um einen Computer zu benutzen.
By the end of 2003, all school graduates shall have the basic knowledge required for using computers.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet der in den letzten Jahren stark erhöhten Bildungsausgaben ist der Anteil der Schulabsolventen, die nicht die Sekundarstufe II abgeschlossen und keine Berufsausbildung aufgenommen haben, nach wie vor der bei weitem höchste in der Gemeinschaft.
Although Portugal has substantially increased spending on education in recent years, the share of early school-leavers without upper-secondary education and not in training is by far the highest in the EU.
TildeMODEL v2018

So könnten bestimmte Mindestniveaus nach den Maßstäben des Gemeinsamen Europäischen Bezugsrahmens für Sprachen für die erste und zweite Fremdsprache festgelegt werden, oder auch berück­sichtigt werden, inwieweit von den Schulabsolventen folgende Kenntnisse erwartet werden könnten:
This could define appropriate minimum levels on the scales in the Common European Framework of Reference for foreign language 1 and foreign language 2; it could also include consideration of the extent to which school-leavers in the Union might be expected to have:
TildeMODEL v2018

Entsprechend stieg dèe Anteil der Studienberechtigten an der Gesamtzahl der Bewerber um einen Ausbildungsplatz im dualen System der Berufsbildung, die deshalb trotz rückläufiger Zahl der SchulabsoLventen auf einem hohen Stand blieb.
There was a corresponding increase in the number of persons with university entrance qualifications as a proportion of total numbers seeking training places in the dual system of vocational training and consequently, in spite of the falling numbers of school-Leavers the numbers seeking training places continued high.
EUbookshop v2

Eine Studie über die berufliche Situation der Schulabsolventen vom Zeitpunkt des Schulabschlusses bis zum Beginn des Studiums trug in beträchtlichem Maße dazu bei, diesen Informationsmangel zu beheben.
This was the first survey in the transition period, which allowed for a very in-depth analysis and evaluation of the situation of the rural community in the labour market, with particular consideration given to the farming population [4].
EUbookshop v2