Translation of "Schubspannung" in English
Auch
dies
führt
zu
einer
höheren
nicht
gewünschten
Schubspannung.
This
also
leads
to
a
greater
undesirable
increase
in
the
shear
stress.
EuroPat v2
Die
Schubspannung
wird
anschliessend
soweit
erhöht,
bis
das
Fluid
zu
fliessen
beginnt.
The
shear
stress
is
thereafter
increased
until
the
fluid
begins
to
flow.
EuroPat v2
Der
Meßbereich
des
Viskosimeters
für
die
Schubspannung
beträgt
maximal
750
Pa.
The
measuring
range
of
the
viscosimeter
for
the
shearing
force
is
at
most
750
Pa.
EuroPat v2
Es
kann
demzufolge
die
höchste
zulässige
Schubspannung
ausgenutzt
werden.
For
this
reason
the
highest
permissible
thrust
force
may
be
used.
EuroPat v2
Durch
die
Schergeschwindigkeit
D
wird
unter
Mitwirkung
der
Schmelzviskosität
n
eine
Schubspannung
erzeugt.
A
shear
stress
is
produced
by
the
shear
velocity
D
and
the
melt
viscosity
H.
EuroPat v2
Der
Meßbereich
der
Schubspannung
des
Viskosimeters
beträgt
maximal
750
Pa.
The
maximum
measuring
range
of
the
shear
stress
of
the
viscosimeter
is
750
Pa.
EuroPat v2
Die
weitere
Steigerung
der
Schubspannung
mit
wachsendem
Schergefälle
heißt
plastische
Viskosität.
The
further
rise
in
shear
stress
as
the
shear
gradient
increases
is
termed
plastic
viscosity.
EuroPat v2
Die
Schubspannung
?
erreicht
entlang
der
Formwand
Maximalwerte.
The
shear
stress
?
reaches
maximum
values
along
the
mould
wall.
EuroPat v2
Ermittelt
wurde
die
Schubspannung
(t)
in
Abhängigkeit
der
Schergeschwindigkeit.
The
shear
stress
(t)
was
determined
as
a
function
of
the
shear
rate.
EuroPat v2
Dann
wird
die
kritische
Schergeschwindigkeit
und
die
maximale
Schubspannung
gemessen.
The
critical
shear
rate
and
the
maximum
shear
stress
are
then
measured.
EuroPat v2
Für
die
Berechnung
der
Schubspannung
in
der
Schubfuge
gibt
es
zwei
Möglichkeiten:
There
are
two
possibilities
for
calculating
the
shear
stress
in
the
shear
joint:
ParaCrawl v7.1
Es
wird
die
Schubspannung
t
bei
einem
bestimmten
Schergefälle
vermessen.
The
shear
stress
t
is
measured
at
a
particular
shear
gradient.
EuroPat v2
Eine
in
den
Lagerringen
auftretende
Schubspannung
ist
nicht
konstant.
A
shear
stress
occurring
in
the
bearing
rings
is
not
constant.
EuroPat v2
Das
gemessene
Drehmoment
T
kann
dabei
als
proportional
zur
Schubspannung
t
betrachtet
werden.
The
measured
torque
T
can
be
considered
to
be
proportional
to
the
transverse
shear
T.
EuroPat v2
Dies
korrespondiert
wiederum
zur
radial
anwachsenden
Schubspannung
bei
Drehmomentbelastung
der
Kupplung.
This
in
turn
corresponds
to
the
radially
increasing
shear
stress
when
the
coupling
is
under
torque
stress.
EuroPat v2
Die
Schubspannung
t
ist
dabei
als
Produkt
aus
Viskosität
und
Scherrate
gegeben.
The
shear
stress
r
is
the
product
of
viscosity
and
shear
rate.
EuroPat v2
Die
Drehzahl
wurde
vorgegeben
und
die
dabei
wirksame
Kraft
(Schubspannung)
gemessen.
The
rotational
speed
was
preset
and
the
effective
force
(shear
stress)
measured.
EuroPat v2
Es
wird
die
Schubspannung
bei
einem
bestimmten
Schergefälle
vermessen.
The
shear
stress
is
measured
at
a
particular
shear
gradient.
EuroPat v2
Diese
zusätzliche
Schubspannung
t
begünstigt
die
Weiterentwicklung
eines
Schadens.
This
additional
shear
stress
t
facilitates
the
further
development
of
a
defect.
EuroPat v2
Als
Funktion
dieser
Schubspannung
wird
die
Deformation
g
der
Probe
gemessen.
The
deformation
g
of
the
sample
is
measured
as
a
function
of
this
shear
stress.
EuroPat v2
Unterhalb
einer
gewissen
Schubspannung
findet
man
eine
rein
elastische
Deformation.
Below
a
certain
shear
stress
one
finds
a
purely
elastic
deformation.
EuroPat v2
Die
Deformation
wird
in
einem
doppellogarithmischen
Plot
gegen
die
Schubspannung
aufgetragen.
The
deformation
is
plotted
in
a
log-log
plot
against
the
shear
stress.
EuroPat v2
Die
Schubspannung
bei
diesem
Maximum
entspricht
der
Fließgrenze.
The
shearing
stress
at
this
maximum
corresponds
to
the
yield
point.
EuroPat v2
Die
Temperaturabhängigkeit
der
Viskosiät
wurde
bei
einer
konstanten
Schubspannung
von
5000
Pa
bestimmt.
The
temperature
dependence
of
the
viscosity
was
determined
at
a
constant
shear
stress
of
5000
Pa.
EuroPat v2
Als
Fließgrenze
wird
die
kritische
Schubspannung
der
Fließkurve
angesehen.
The
yield
point
is
considered
to
be
the
critical
shear
stress
of
the
flow
curve.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
der
Binghamviskosität
basiert
auf
der
Messung
der
Schubspannung
bei
zunehmender
Scherrate.
The
determination
of
the
Bingham
viscosity
is
based
on
measuring
the
shear
stress
at
an
increasing
shear
rate.
EuroPat v2
Hohe
Strömungsgeschwindigkeit
und
Schubspannung
reduzieren
die
Wartungserfordernisse
für
den
Abwasserkanal.
High
channel
velocity
and
shear
stress
reduce
maintenance
requirements
for
the
waste
water
channel.
ParaCrawl v7.1