Translation of "Schubschiff" in English

Bei in entgegengesetzter Drehrichtung angetriebenen Schaufelrädern könnte das Schubschiff quasi auf der Stelle drehen.
Paddle wheels being driven in opposite directions of rotation would permit the towboat to turn almost on the spot.
EuroPat v2

Die Gesamtlänge des Schiffsverbandes, bestehend aus Schubschiff Joseph Brandner und Konzertbarge, beträgt 140 Meter.
The total length of the flotilla consisting of tugboat Joseph Brandner and the concert barge is 140 meters.
ParaCrawl v7.1

Die Fig. 5 und 6 zeigen des weiteren andeutungsweise, daß im Bug des Prahms 2 ein vom Schubschiff 1 aus steuerbarer Antrieb 16 vorgesehen ist.
As is further indicated by outlines in FIGS. 5 and 6, the bow of the barge 2 accommodates a drive 16 which is controllable from the towboat 1, as schematically illustrated in FIG. 9.
EuroPat v2

Hinsichtlich der Vorkehrung von Querschotten und Diagonalsteifen wird auf die diesbezüglichen Ausführungen zu dem Schubschiff verwiesen, so daß sich hier entsprechende Ausführungen erübrigen.
With respect to providing transverse bulkheads and diagonal struts, the description of the towboat is herewith incorporated by reference, so that a more detailed description is not needed.
EuroPat v2

Zur weiteren Verbesserung der Manövrierbarkeit des Schubverbandes ist vorzugsweise im Bug des Prahms ein vom Schubschiff aus steuerbarer Antrieb vorgesehen.
To further improve the maneuverability of the assembly, the barge is provided, preferably at its bow, with a drive that is controllable from the towboat.
EuroPat v2

Für letzteres ist eine zumindest zeitlich bzw. vorübergehend unabhängige Energieversorgung des Antriebs vorgesehen, d.h. auch im getrennten Zustand des Prahms vom Schubschiff ist eine Energieversorgung des Prahms und somit des dortigen Antriebs gewährleistet.
For this purpose, at least a temporarily separate supply of energy to the drive may be provided, so that, even when the barge is separated from the towboat, energy may be supplied to the drive of the barge.
EuroPat v2

Jedoch könnte zur Manövrierhilfe ein Ruder vorgesehen Bein, welches das Schubschiff vorzugsweise im Bereich des ansteigenden Schiffsbodens - vor den Schaufelrädern - aufweisen könnte.
However, a rudder may be provided to assist in maneuvering. This rudder could be arranged in the towboat, preferably in the region of the sloping ship bottom in front of the paddle wheels.
EuroPat v2

Das Schubschiff weist in weiter vorteilhafter Weise eine höhenverstellbare Kommandobrücke auf, wobei die Höhenverstellbarkeit ein Durchfahren auch niedriger Brücken gewährleistet.
In a further advantageous manner, the towboat is provided with a vertically adjustable pilot bridge, which permits a passage even under low bridges.
EuroPat v2

Wie auch das Schubschiff ist der Prahm derart ausgelegt, daß er bei einer Eintauchtiefe von nur 90 cm mit noch fast 700 Tonnen Last beladen werden kann, so daß der Schubverband zum Betrieb auf extremem Niedrigwasser geeignet ist.
Like the towboat, the barge is designed to receive, despite a depth of immersion of only 90 cm, a cargo of nearly 700 tons, so that the integrated tow is suitable for operation in extremely low water.
EuroPat v2

Des weiteren könnte das Schubschiff einen als Wohn- und Maschinenraum nutzbaren Aufbau aufweisen, der im wesentlichen mittig auf dem Schiffskörper angeordnet ist.
Furthermore, the towboat could be provided with a superstructure for use as living quarters and engine room, which is arranged substantially in the center of the hull.
EuroPat v2

Dabei ist das Schubschiff bzw. der Schiffskörper derart ausgelegt, daß es bzw. er im vollgetankten Zustand mit keinem Bauteil eine maximale Eintauchtiefe von etwa 90 cm überschreitet.
As a result of this construction the towboat or its hull are designed such that it does not exceed with any structural part a maximum depth of immersion of about 90 centimeters.
EuroPat v2

Jetzt liegt das Gespann aus Schubschiff, Bühnenfrachter und schwimmendem Bungalow vor Obertürkheim, und wie bestellt reißt der Himmel auf.
The flotilla now consists of tug boat, stage cargo ship and a floating bungalow outside Obertürkheim and, as ordered, rips the sky apart.
ParaCrawl v7.1

Goisern nahm vor gut einem Jahr ein Schiff unter seine Flagge: einen Schubverband, bestehend aus dem Schubschiff und einer 77 Meter langen Barge, in der vormals Kies und Sand über die Flüsse transportiert wurde.
More than a year a go now Goisern took a ship under his flag: a flotilla of a tug boat and a 77 metre long barge, with which gravel and sand were once transported.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr den Touristikern und den Kulturhauptstadt-Bastlern, für die das künstlerische Projekt das rechte Schubschiff war, um auch außerhalb der österreichischen Einfriedung für Linz09 Wellen zu schlagen.
It's more for the people concerned with tourism and the Capital of Culture, for whom the artistic project was the right tugboat to create a stir for Linz09 beyond the Austrian border.
ParaCrawl v7.1

Das Schubschiff MS „Wallsee“, eine Barge des Schifffahrtsunternehmens Brandner, wurde dafür eigens zu einer schwimmenden Konzertbühne umgerüstet und mit einer Soundanlage für bis zu 5.000 Menschen ausgestattet.
The tugboat, MS Wallsee, and a barge supplied by Brandner Shipping have been custom converted into a floating concert stage and outfitted with a sound system suitable for audiences of up to 5,000.
ParaCrawl v7.1

Ein so genanntes Schubschiff wird ein Wohnschiff für die 24-köpfige Crew und zwölf Gäste sowie ein weiteres Schiff mit einer großen Bühne die Donau hinunter- und den Rhein hinauftransportieren.
A tugboat will transport a barracks ship for the 24 member crew and 12 guests up and down the Danube, as well as another ship with a large stage.
ParaCrawl v7.1

Der Schiffsverband um die "MS Wallsee" besteht aus einem Schubschiff, zwei Aufenthalts- und Wohnschiffen und führt eine Barge mit schwimmender Bühne mit sich, von der aus Musik gemacht wird.
The convoy of ships around the MS Wallsee consists of a tugboat, a barracks ship and takes a barge with a floating stage along with it, from where music will be made.
ParaCrawl v7.1

Am 26. Juni verlässt der Schiffsverband, bestehend aus Schubschiff und Konzert-Barge, seinen Heimathafen Wallsee für weitere zwei Monate.
On June 26, the tug and barge flotilla will be setting off from its home port Wallsee for another two-month tour.
ParaCrawl v7.1

Auf einem nahezu 100 Meter langen Schiffsverbund, der im Wesentlichen aus dem Schubschiff MS "Wallsee" und einer zum Konzertschiff umgebauten Transport-Barge bestand.
On a nearly 100m long convoy that consisted basically of the tugboat MS "Wallsee" and a transport barge converted to a concert ship.
ParaCrawl v7.1

Mit einem zur Bühne umgebauten Lastschiff samt Schubschiff und Wohnschiff, Band und Crew, schipperte er von Linz aus die Donau stromabwärts bis zum Schwarzen Meer und danach gen Westen bis zur Nordsee.
With a cargo ship converted to a stage, a tug boat and a barracks ship, he sailed from the Danube downstream from Linz to the Black Sea and the next year sailed west to the North Sea.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt die technische Entwicklung vom Einbaum über Lastsegler zum Schubschiff und gibt Besuchern einen Einblick ins Leben der Schiffer und Hafenarbeiter.
It shows the technical evolution from dug-out canoes, via cargo sailing ships to barges and tugs and gives visitors an insight into the life of riverboat people and dock workers.
ParaCrawl v7.1

So einfach die Lösung - ein leistungsstärkeres Schubschiff - scheint, so schwierig gestaltet sich die Umsetzung.
As simple as the solution seems - a more powerful tugboat, putting it into action is difficult.
ParaCrawl v7.1