Translation of "Schrägstellung" in English
Somit
erfolgt
die
Verschiebung
automatische
mit
der
Schrägstellung
der
Verbindungsglieder.
Thus,
the
movement
occurs
automatically
with
the
inclination
of
the
connecting
members.
EuroPat v2
Die
gezeigte
Schrägstellung
des
Transportbandes
22
besitzt
somit
wesentliche
Vorteile.
The
depicted
inclination
of
the
transporting
belt
22
thus
affords
substantial
advantages.
EuroPat v2
Somit
erfolgt
die
Verschiebung
automatisch
mit
der
Schrägstellung
der
Verbindungsglieder.
Thus,
the
movement
occurs
automatically
with
the
inclination
of
the
connecting
members.
EuroPat v2
Ihre
Schrägstellung
ist
der
Mundstückseite
abgewandt.
Their
inclination
is
directed
away
from
the
mouthpiece
side.
EuroPat v2
Durch
Schrägstellung
des
äussersten
Abschnittzs
werden
Höhenunterschiede
selbsttätig
ausgeglichen.
By
the
inclining
of
the
outermost
section
differences
in
height
are
automatically
compensated
for.
EuroPat v2
Der
unter
solchen
Umständen
erzielbare
Winkel
der
Schrägstellung
ist
jedoch
meist
ungenügend
gross.
However,
the
tilt
angle
achievable
under
such
conditions
usually
is
too
small.
EuroPat v2
Durch
Schrägstellung
des
äussersten
Abschnitts
werden
Höhenunterschiede
selbsttätig
ausgeglichen.
By
the
inclining
of
the
outermost
section
differences
in
height
are
automatically
compensated
for.
EuroPat v2
Durch
die
Schrägstellung
der
Fahnen
kann
eine
verstärkte
Wirkung
erzielt
werden.
The
inclined
formation
of
the
tongues
can
result
in
an
enhanced
effect.
EuroPat v2
Diese
Möglichkeit
einer
Schrägstellung
erleichtert
weiterhin
das
Wechseln
der
Bettwäsche
bei
Krankenhausbetten.
This
possibility
of
inclined
positioning
further
facilitates
changing
linen
in
hospital
beds.
EuroPat v2
Eine
Schrägstellung
der
Bearbeitungseinheiten
soll
bei
der
erfindungsgemäßen
Lösung
natürlich
nicht
ausgeschlossen
sein.
An
inclined
position
of
the
processing
units
is
certainly
not,
of
course,
excluded
in
the
solution
of
this
invention.
EuroPat v2
Die
Querkurve
wird
durch
die
Schrägstellung
der
Achse
2
relativ
zur
Y-Achse
bestimmt.
The
transverse
curve
is
determined
by
the
inclined
position
of
the
axis
of
rotation
2
relative
to
the
Y-axis.
EuroPat v2
Die
Schrägstellung
wird
durch
die
Konstruktion
der
Bolzen
aufgefangen.
The
tilting
is
absorbed
by
the
configuration
of
the
bolts.
EuroPat v2
Eine
geringfügige
Schrägstellung
gegenüber
der
Welle
ist
möglich.
A
slightly
inclined
position
in
relation
to
the
shaft
is
possible.
EuroPat v2
Die
Schrägstellung
des
Metallionen-Generators
selbst
kann
das
gleiche
bewirken.
The
inclined
position
of
the
metal-ion
generator
itself
can
have
the
same
result.
EuroPat v2
Es
nimmt
normalerweise
an
der
Unterseite
des
Flugkörpers
eine
Horizontal-
bzw.
Schrägstellung
ein.
Normally,
it
has
a
horizontal
or
inclined
position
at
the
lower
side
of
the
aerodyne.
EuroPat v2
Diese
Schrägstellung
kann
aber
auch
nur
oder
zusätzlich,
in
der
x-z-Ebene
erfolgen.
However,
this
inclination
can
also
be
carried
out
additionally,
or
only,
in
the
x-z
plane.
EuroPat v2
Außerdem
bewirkt
die
Schrägstellung
der
Spurstange
4
unter
dem
Winkel
Delta
(Fig.
In
addition,
the
diagonal
position
of
the
tie
rod
4
at
the
angle
?
(FIG.
EuroPat v2
Statt
eines
Kardangelenk
15
ist
für
diese
Schrägstellung
zunächst
auch
eine
Drehachse
ausreichend.
Instead
of
a
universal
joint
15,
an
axis
of
rotation
is
also
initially
sufficient
for
this
sloping
position.
EuroPat v2
Unter
gewissen
Bedingungen
kann
auch
eine
Schrägstellung
der
Stützrolle
vorteilhaft
sein.
Under
certain
conditions,
an
inclined
position
of
the
supporting
roller
may
also
be
advantageous.
EuroPat v2
Die
vorgesehene
Schrägstellung
der
Wandlerfinger
führt
auch
zu
zusätzlichen
Verlusten.
The
oblique
positioning
of
the
transducer
fingers
provided
also
leads
to
additional
losses.
EuroPat v2
Die
Schrägstellung
der
Ventilatoren
bringt
noch
weitere
wesentliche
Vorteile.
The
oblique
inclination
of
the
fans
brings
still
further
major
advantages.
EuroPat v2
In
dieser
Position
nimmt
die
Antriebswelle
eine
Schrägstellung
u
ein.
In
this
position,
the
drive
shaft
assumes
an
oblique
position
u.
EuroPat v2
Erst
beim
Fertigstauchen
innerhalb
der
Verformungsstufe
cc)
erhalten
diese
die
gewünschte
Schrägstellung.
Only
during
the
final
clenching
within
shaping
stage
(cc)
do
these
acquire
the
desired
obliquity.
EuroPat v2
Durch
einen
nachfolgenden
Kalibrierschlag
wird
die
gewünschte
Schrägstellung
der
Kupplungsflächen
erzielt.
By
means
of
a
subsequent
calibrating
stroke
the
desired
obliquity
of
the
coupling
surfaces
is
achieved.
EuroPat v2