Translation of "Schrägschnitt" in English

Sie wird an den aneinanderstoßenden Enden durch einen Schrägschnitt gekoppelt.
It is usually connected at the abutting ends by an oblique cut.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass der Schrägschnitt kein unerlässliches Merkmal der Erfindung darstellt.
It is understood that the oblique cut does not represent an absolutely necessary feature of the invention.
EuroPat v2

Der Spezialrotor mit echtem Schrägschnitt reduziert hierbei den Energieverbrauch auf ein Minimum.
The special rotor really does cut diagonally and this keeps energy consumption to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Hochleistungsfähige Sägeblätter, geeignet für Schrägschnitt.
High-performance blades suitable for bevel cuts.
ParaCrawl v7.1

Die Figur zeigt hierbei eine perspektivische Darstellung eines Holzfaser-Formkörpers mit Schrägschnitt.
The FIGURE shows a perspective view of a shaped wood fiber body with diagonal cut.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist mindestens die Grund- oder Deckfläche des Zylinderkörpers als Schrägschnitt ausgebildet.
Furthermore, at least the bottom or the top surface of the cylindrical body is diagonal cut.
EuroPat v2

Der Schrägschnitt des Tops enthüllt eine Schulter und bringt einen Hauch von...
The oblique cut of the top reveals fully one shoulder to give an even...
ParaCrawl v7.1

Der Körperteil ist ein Einzelstück Aluminium-Konstruktion mit Schrägschnitt.
The body part is a single piece aluminum construction with helical cut.
ParaCrawl v7.1

Für den Schrägschnitt von Passepartouts empfiehlt Rinaldin folgende Schneider von Logan:
To bevel cut the mountboard Rinaldin proposes the following cutters by Logan:
ParaCrawl v7.1

An der Aussenseite des die Schenkel verbindenden Stegs wird mit Vorteil ein Schrägschnitt vorgesehen.
Advantageously, an oblique cut is provided on the outside of the bridge connecting the legs.
EuroPat v2

Auf der Rückseite (Aussenseite) des Zwischensteges 3 ist ein Schrägschnitt 8 ausgebildet.
On the rear side (outer side) of the intermediate bridge 3, an oblique cut 8 is formed.
EuroPat v2

Dabei ist es unerheblich, ob bei der Operation ein Horizontal- oder ein Schrägschnitt gewählt wird.
It is not significant in this regard whether a horizontal or oblique incision is selected by the surgeon.
EuroPat v2

Hilfreich bei Verbindungen ist der Schrägschnitt, über den Eck- oder Steckverbindungen nahtlos ineinander übergehen.
Of assistance in connection is bevel cutting, by way of which corner or plug connections can be effected seamlessly.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verstellmöglichkeit des Auflagetisches kann jeder gewünschte Schrägschnitt bis 45° ausgeführt werden.
The foot plate can be tilted to produce bevel cuts at angles of up to 45°.
ParaCrawl v7.1

In erfindungsgemäßer Ausgestaltung ist mindestens die Grund- oder die Deckfläche des Zylinderkörpers als Schrägschnitt ausgebildet.
In [one] embodiment of the invention, at least the bottom or the top surface of the cylindrical body is diagonal cut.
EuroPat v2