Translation of "Schrägschnitt" in English
Sie
wird
an
den
aneinanderstoßenden
Enden
durch
einen
Schrägschnitt
gekoppelt.
It
is
usually
connected
at
the
abutting
ends
by
an
oblique
cut.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
der
Schrägschnitt
kein
unerlässliches
Merkmal
der
Erfindung
darstellt.
It
is
understood
that
the
oblique
cut
does
not
represent
an
absolutely
necessary
feature
of
the
invention.
EuroPat v2
Der
Spezialrotor
mit
echtem
Schrägschnitt
reduziert
hierbei
den
Energieverbrauch
auf
ein
Minimum.
The
special
rotor
really
does
cut
diagonally
and
this
keeps
energy
consumption
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Hochleistungsfähige
Sägeblätter,
geeignet
für
Schrägschnitt.
High-performance
blades
suitable
for
bevel
cuts.
ParaCrawl v7.1
Die
Figur
zeigt
hierbei
eine
perspektivische
Darstellung
eines
Holzfaser-Formkörpers
mit
Schrägschnitt.
The
FIGURE
shows
a
perspective
view
of
a
shaped
wood
fiber
body
with
diagonal
cut.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
mindestens
die
Grund-
oder
Deckfläche
des
Zylinderkörpers
als
Schrägschnitt
ausgebildet.
Furthermore,
at
least
the
bottom
or
the
top
surface
of
the
cylindrical
body
is
diagonal
cut.
EuroPat v2
Der
Schrägschnitt
des
Tops
enthüllt
eine
Schulter
und
bringt
einen
Hauch
von...
The
oblique
cut
of
the
top
reveals
fully
one
shoulder
to
give
an
even...
ParaCrawl v7.1
Der
Körperteil
ist
ein
Einzelstück
Aluminium-Konstruktion
mit
Schrägschnitt.
The
body
part
is
a
single
piece
aluminum
construction
with
helical
cut.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Schrägschnitt
von
Passepartouts
empfiehlt
Rinaldin
folgende
Schneider
von
Logan:
To
bevel
cut
the
mountboard
Rinaldin
proposes
the
following
cutters
by
Logan:
ParaCrawl v7.1
An
der
Aussenseite
des
die
Schenkel
verbindenden
Stegs
wird
mit
Vorteil
ein
Schrägschnitt
vorgesehen.
Advantageously,
an
oblique
cut
is
provided
on
the
outside
of
the
bridge
connecting
the
legs.
EuroPat v2
Auf
der
Rückseite
(Aussenseite)
des
Zwischensteges
3
ist
ein
Schrägschnitt
8
ausgebildet.
On
the
rear
side
(outer
side)
of
the
intermediate
bridge
3,
an
oblique
cut
8
is
formed.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob
bei
der
Operation
ein
Horizontal-
oder
ein
Schrägschnitt
gewählt
wird.
It
is
not
significant
in
this
regard
whether
a
horizontal
or
oblique
incision
is
selected
by
the
surgeon.
EuroPat v2
Hilfreich
bei
Verbindungen
ist
der
Schrägschnitt,
über
den
Eck-
oder
Steckverbindungen
nahtlos
ineinander
übergehen.
Of
assistance
in
connection
is
bevel
cutting,
by
way
of
which
corner
or
plug
connections
can
be
effected
seamlessly.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verstellmöglichkeit
des
Auflagetisches
kann
jeder
gewünschte
Schrägschnitt
bis
45°
ausgeführt
werden.
The
foot
plate
can
be
tilted
to
produce
bevel
cuts
at
angles
of
up
to
45°.
ParaCrawl v7.1
In
erfindungsgemäßer
Ausgestaltung
ist
mindestens
die
Grund-
oder
die
Deckfläche
des
Zylinderkörpers
als
Schrägschnitt
ausgebildet.
In
[one]
embodiment
of
the
invention,
at
least
the
bottom
or
the
top
surface
of
the
cylindrical
body
is
diagonal
cut.
EuroPat v2