Translation of "Schrumpelig" in English
Mein
Sohn
Percival
blieb
drin,
bis
die
Finger
schrumpelig
waren.
My
son
Percival
used
to
stay
in
that
tub
until
his
fingers
shriveled
like
peach
pits.
OpenSubtitles v2018
Zeit,
um
herauszukommen,
bevor
du
ganz
schrumpelig
wirst.
Time
to
get
out
now
before
you
shrivel
up
like
a
raisin.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
nur
schrumpelig
vom
Wasser.
You're
just
pruny
from
the
water.
OpenSubtitles v2018
Meiner
war
vom
Wasser
ganz
schrumpelig
und
höchstens
3
Zentimeter
lang.
Mine's
all
shriveled
up
from
the
water.
I
got
maybe
an
inch.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
alle
sehr
faltig
und
schrumpelig
aus...
All
of
them
look
very
wrinkled...
ParaCrawl v7.1
Und
ich
dachte,
sie
wären
klein
und
schrumpelig,
bevor
sie
ins
Wasser
kamen.
I
thought
they
were
small
and
wrinkled
before
they
got
in
the
water.
OpenSubtitles v2018
Die
Oliven
werden
schrumpelig
(diese
Methode
wird
zum
Beispiel
in
Volos
oder
Pilion
angewendet).
The
olives
become
shriveled
(method
used
in
Greece
at
Volos
or
Pilion).
ParaCrawl v7.1
Doch
stattdessen
fing
ich
diese
raue,
schrumpelig
faltige
und
doch
so
wunderschöne
Elefantenhaut
lieber
mit
meiner
Kamera
ein.
Instead
I
chose
to
capture
the
rough,
crumpled,
wrinkled,
and
yet
beautiful
elephant
skin
with
my
camera.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Jahre
werden
die
untersten
Blätter
einer
jeden
Pflanze
seneszent,
also
alt,
und
erscheinen
trocken
und
blass
und
schließlich
gelb
und
schrumpelig.
Over
the
years,
the
bottom
leaves
of
each
plant
become
senescent,
or
old,
and
appear
dry
and
pale,
and
finally
yellow
and
shriveled.
ParaCrawl v7.1
Die
Früchte
duften
intensiv,
der
Stiel
ist
schrumpelig
und
rissig,
die
gegenüberliegende
Seite,
wo
die
Blüte
saß,
lässt
sich
leicht
eindrücken.
The
fruits
smell
intense,
the
peduncle
is
wizened
and
chapped,
the
opposite
side,
where
the
blossoms
sit,
can
be
easily
pressed
down.
ParaCrawl v7.1
Die
oben
noch
so
exakte
Form,
die
durch
eine
völlig
makellose
glatte
Oberfläche
zusätzlich
betont
wird,
wirft
Falten,
wird
schrumpelig
und
scheint
zu
schmelzen.
The
absolutely
precise
shape
of
the
upper
part,
which
is
still
emphasized
by
an
impeccably
smooth
surface,
starts
draping,
becomes
wrinkled
and
seems
to
melt.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
alle
sehr
faltig
und
schrumpelig
aus...
Steven
sieht
mehr
aus
wie
ein
normal
geborenes
Baby
mit
recht
glatter
Haut,
nur
viel
kleiner.
All
of
them
look
very
wrinkled...
Steven
does
more
look
like
a
normally
born
baby
with
quite
smooth
skin,
just
much
smaller.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
schrumpeligen,
besonderen
Beschaffenheit
der
Kacke
können
wir
einen
Nachahmungskacker
ausschließen.
Judging
by
the
wizened,
gnarled,
unique
quality
of
the
poop,
we
know
it's
not
a
copy-cat
pooper.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
aus
wie
'ne
schrumpelige
Feige.
It
looks
like
a
shriveled-Up
old
fig.
OpenSubtitles v2018
Weil
dieses
schrumpelige
Etwas
aus
über
100
Milliarden
Nervenzellen
besteht!
Because
this
wrinkly
thing
is
comprised
of
over
100
thousand
million
nerve
cells!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
kleine,
schrumpelige
Grüne...
mit
dem
Laserschwert.
He'll
be
the
small
shriveled
green
one,
with
the
light
saber.
OpenSubtitles v2018
Dieser
schrumpelige
Körper
entfaltet
sich
endlich,
wird
strahlend,
geschmeidig
und
lichthaft.
This
body,
which
is
crumpled
in
on
itself,
blossoms
out,
becomes
radiant,
supple,
luminous.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinere,
rundliche
Purpurgrenadille
besitzt
eine
braunviolette,
schrumpelige
Schale.
The
smaller,
rounded
purple
granadilla
has
a
brown-violet,
wrinkly
peel.
ParaCrawl v7.1
Die
Mary-Szene
ist
so
trocken
wie
ihre
schrumpelige
Muschi,
ich
will
mehr
Chemie.
Themaryscenehas
goneasdry
asherold,
Shriveled
pussy,
all
right?
Get
me
some
chemistry.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Baby
hat
seine
vorher
etwas
schrumpelige
Haut
jetzt
gut
gepolstert
und
sieht
ganz
glatt
aus.
The
formerly
wrinkled
skin
of
your
baby
is
now
well
padded
and
looks
totally
smooth.
ParaCrawl v7.1
Etwa
so
wie
mein
zukünftiges
Ich...
den
Kontakt
zu
euch
verloren
hat,
nachdem
ich
das
Boy
Toy...
für
die
schrumpelige,
aber
immer
noch
sehr
gelenkige
Madonna
wurde.
Kind
of
like
how
future
me
lost
touch
with
you
guys
after
I
became
boy
toy
for
the
wrinkled,
but
still
flexible,
Madonna.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
wirst
mich
vermissen
wenn
dieser
schwabbelige,
weiße
Körper
auf
dir
liegt
mit
dieser
schlaffen
Haut
und
schrumpeligen
Eiern.
I
know
you'll
be
missing
me
when
you
got
that
big,
white,
wrinkly
body
on
top
of
you
with
his
loose
skin
and
old
balls.
OpenSubtitles v2018
Das
Stammhirn
sendet
diese
Informationen
weiter
und
überschwemmt
den
Kortex,
diesen
wundervollen
schrumpeligen
Teil
hier,
mit
Neurotransmittern,
die
uns
wach
halten
und
uns
im
Grunde
genommen
das
Bewusstsein
geben.
The
brain
stem
then
projects
forward
and
bathes
the
cortex,
this
wonderfully
wrinkly
bit
over
here,
with
neurotransmitters
that
keep
us
awake
and
essentially
provide
us
with
our
consciousness.
TED2020 v1