Translation of "Schrumpelig" in English

Mein Sohn Percival blieb drin, bis die Finger schrumpelig waren.
My son Percival used to stay in that tub until his fingers shriveled like peach pits.
OpenSubtitles v2018

Zeit, um herauszukommen, bevor du ganz schrumpelig wirst.
Time to get out now before you shrivel up like a raisin.
OpenSubtitles v2018

Die sind nur schrumpelig vom Wasser.
You're just pruny from the water.
OpenSubtitles v2018

Meiner war vom Wasser ganz schrumpelig und höchstens 3 Zentimeter lang.
Mine's all shriveled up from the water. I got maybe an inch.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen alle sehr faltig und schrumpelig aus...
All of them look very wrinkled...
ParaCrawl v7.1

Und ich dachte, sie wären klein und schrumpelig, bevor sie ins Wasser kamen.
I thought they were small and wrinkled before they got in the water.
OpenSubtitles v2018

Die Oliven werden schrumpelig (diese Methode wird zum Beispiel in Volos oder Pilion angewendet).
The olives become shriveled (method used in Greece at Volos or Pilion).
ParaCrawl v7.1

Doch stattdessen fing ich diese raue, schrumpelig faltige und doch so wunderschöne Elefantenhaut lieber mit meiner Kamera ein.
Instead I chose to capture the rough, crumpled, wrinkled, and yet beautiful elephant skin with my camera.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Jahre werden die untersten Blätter einer jeden Pflanze seneszent, also alt, und erscheinen trocken und blass und schließlich gelb und schrumpelig.
Over the years, the bottom leaves of each plant become senescent, or old, and appear dry and pale, and finally yellow and shriveled.
ParaCrawl v7.1

Die Früchte duften intensiv, der Stiel ist schrumpelig und rissig, die gegenüberliegende Seite, wo die Blüte saß, lässt sich leicht eindrücken.
The fruits smell intense, the peduncle is wizened and chapped, the opposite side, where the blossoms sit, can be easily pressed down.
ParaCrawl v7.1

Die oben noch so exakte Form, die durch eine völlig makellose glatte Oberfläche zusätzlich betont wird, wirft Falten, wird schrumpelig und scheint zu schmelzen.
The absolutely precise shape of the upper part, which is still emphasized by an impeccably smooth surface, starts draping, becomes wrinkled and seems to melt.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen alle sehr faltig und schrumpelig aus... Steven sieht mehr aus wie ein normal geborenes Baby mit recht glatter Haut, nur viel kleiner.
All of them look very wrinkled... Steven does more look like a normally born baby with quite smooth skin, just much smaller.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der schrumpeligen, besonderen Beschaffenheit der Kacke können wir einen Nachahmungskacker ausschließen.
Judging by the wizened, gnarled, unique quality of the poop, we know it's not a copy-cat pooper.
OpenSubtitles v2018

Das sieht aus wie 'ne schrumpelige Feige.
It looks like a shriveled-Up old fig.
OpenSubtitles v2018

Weil dieses schrumpelige Etwas aus über 100 Milliarden Nervenzellen besteht!
Because this wrinkly thing is comprised of over 100 thousand million nerve cells!
OpenSubtitles v2018

Er ist der kleine, schrumpelige Grüne... mit dem Laserschwert.
He'll be the small shriveled green one, with the light saber.
OpenSubtitles v2018

Dieser schrumpelige Körper entfaltet sich endlich, wird strahlend, geschmeidig und lichthaft.
This body, which is crumpled in on itself, blossoms out, becomes radiant, supple, luminous.
ParaCrawl v7.1

Die kleinere, rundliche Purpurgrenadille besitzt eine braunviolette, schrumpelige Schale.
The smaller, rounded purple granadilla has a brown-violet, wrinkly peel.
ParaCrawl v7.1

Die Mary-Szene ist so trocken wie ihre schrumpelige Muschi, ich will mehr Chemie.
Themaryscenehas goneasdry asherold, Shriveled pussy, all right? Get me some chemistry.
OpenSubtitles v2018

Ihr Baby hat seine vorher etwas schrumpelige Haut jetzt gut gepolstert und sieht ganz glatt aus.
The formerly wrinkled skin of your baby is now well padded and looks totally smooth.
ParaCrawl v7.1

Etwa so wie mein zukünftiges Ich... den Kontakt zu euch verloren hat, nachdem ich das Boy Toy... für die schrumpelige, aber immer noch sehr gelenkige Madonna wurde.
Kind of like how future me lost touch with you guys after I became boy toy for the wrinkled, but still flexible, Madonna.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du wirst mich vermissen wenn dieser schwabbelige, weiße Körper auf dir liegt mit dieser schlaffen Haut und schrumpeligen Eiern.
I know you'll be missing me when you got that big, white, wrinkly body on top of you with his loose skin and old balls.
OpenSubtitles v2018

Das Stammhirn sendet diese Informationen weiter und überschwemmt den Kortex, diesen wundervollen schrumpeligen Teil hier, mit Neurotransmittern, die uns wach halten und uns im Grunde genommen das Bewusstsein geben.
The brain stem then projects forward and bathes the cortex, this wonderfully wrinkly bit over here, with neurotransmitters that keep us awake and essentially provide us with our consciousness.
TED2020 v1