Translation of "Schreibtechnik" in English
Leslie
O’Flahavan,
der
Schöpfer
dieser
Schreibtechnik,
sagt:
Leslie
O’Flahavan,
the
creator
of
this
writing
technique,
says
that
ParaCrawl v7.1
Besucher
dieser
Workshops
erhalten
einen
Überblick
über
die
verschiedenen
Stilarten
und
die
Grundkenntnisse
der
Schreibtechnik.
Visitors
of
these
workshops
will
gain
an
overview
of
the
different
art
forms
and
the
basic
knowledge
of
writing
techniques.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
besteht
in
dem
System
der
einheitlich
schwarzen
Pinselstriche,
was
aus
der
bisherigen
Schreibtechnik
zu
erklären
ist.
The
problem
results
from
the
system
of
uniform
black
strokes
which
is
used
due
to
existing
writing
techniques.
CCAligned v1
Seit
jeher
wird
das
Schreiben
von
den
unterschiedlichen
Anlässen
des
Aufzeichnens
und
Speicherns
geprägt:
Ob
Kassiber,
Tattoo
oder
Felszeichnung,
ob
für
die
Ewigkeit
oder
für
den
Moment
–
das
kulturelle
Umfeld
und
die
Absicht
des
Schreibenden
bestimmen
die
Schreibtechnik.
Writing
has
always
been
characterised
by
the
different
motivations
people
have
for
recording
and
saving
information:
secret
messages,
tattoos
or
petroglyphs,
recorded
for
posterity
or
for
the
moment
–
it
is
the
cultural
environment
and
the
writers'
intentions
which
determine
the
method
of
writing.
ParaCrawl v7.1
Schriftzeichen
sind
zugleich
Kommunikationsmittel,
Kulturträger
und
Kulturgut.Wie
Schriftzeichen
im
Layout
organisiert
werden,
ist
abhängig
von
Leserichtung
und
Schreibtechnik.
How
characters
will
be
organized
in
the
layout,
depends
on
reading
direction
and
writing
technology.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
einen
Kölner
Schwulenchor,
dessen
anzüglicher
Name
nicht
nur
die
berüchtigte
Welt
des
Kölner
Karnevals
aufruft
(die
gerade
im
dritten
Teil
über
den
Einsturz
des
Kölner
Stadtarchivs
eine
wichtige
Schicht
der
Inszenierung
bilden
wird),
sondern
sich
auch
hervorragend
Jelineks
Schreibtechnik
mit
ihren
erhellenden
Kalauern
und
Wortassoziationen
einpasst.
It
is
a
choir
of
gay
men
from
Cologne,
whose
salacious
name
not
only
reminds
us
of
the
notorious
carnival
in
Cologne
(which
will
play
an
important
role,
especially
in
the
third
part
of
the
staging),
but
also
fits
perfectly
Jelinek's
style
of
writing,
with
its
eye-opening
low
puns
and
connotations.
ParaCrawl v7.1
Fortgeschrittenes
Niveau:
Ausbau
von
Basisdialogen,
die
auf
ein
mehr
Vokabular
basieren
und
auf
Erwerb
von
Schreibtechnik,
damit
Sie
selbstständig
schreiben
koennen
(Stil,
Bericht,
Artikel,
usw.)
Advanced
level:
development
of
dialogs
based
on
a
richer
vocabulary
and
acquiring
writing
skills
to
write
more
independently
texts
(style,
report,
articles,
and
so
on)
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
sich
aber
die
Bilder
genauer
ansehen,
beginnt
die
Verunsicherung:
Anstelle
von
Texten
und
Sprechblasen,
die
die
Handlung
erklären,
wird
man
mit
rätselhaften
Sätzen
konfrontiert,
die
an
"ecriture
automatique"
denken
lassen,
jene
Schreibtechnik
der
Surrealisten,
mit
der
unterbewusste
Bilder
und
Gedanken
ans
Licht
gebracht
werden
sollten.
When
taking
a
closer
look
at
the
pictures,
however,
uncertainty
sets
in:
Instead
of
seeing
texts
and
speech
balloons
that
would
explain
the
story,
one
is
confronted
with
mysterious
sentences
reminiscent
of
"ecriture
automatique,"
the
writing
technique
of
the
surrealists
aimed
at
bringing
subconscious
images
and
thoughts
to
the
surface.
ParaCrawl v7.1