Translation of "Schreibpult" in English
Ich
fand
die
Karten
in
seinem
Schreibpult.
I
found
them
in
the
drawer
of
his
desk.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schreibpult
und
eine
Gepäckablage
vervollständigen
die
Zimmereinrichtung.
A
desk
and
a
luggage
rack
complement
the
room.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dem
Schreibpult
wiederholt
die
Wandverkleidung
die
Farbe
blu
cobalto
der
Betten.
Behind
the
desk
the
wall
panelling
becomes
Blu
Cobalto,
picking
up
the
colour
of
the
beds.
ParaCrawl v7.1
Das
Schreibpult
ist
auch
als
Sekretär
verwendbar.
The
present
desk
can
also
be
used
as
a
secretary.
ParaCrawl v7.1
Auch
perfekt
als
leichtes
Schreibpult
oder
als
Kofferablage
im
Hotelzimmer
geeignet.
They
are
also
perfect
in
a
hotel
room,
as
a
light
writing
desk
or
suitcase
shelf.
ParaCrawl v7.1
Die
Marke
zeigt
ein
altertümliches
Schreibpult
und
im
Hintergrund
eine
für
diese
Zeit
moderne
Datenverarbeitungsanlage.
The
stamp
shows
an
ancient
writing
desk
and
a
computer
modern
for
this
time.
ParaCrawl v7.1
Die
in
modernem
Marine-Design
eingerichteten
Zimmer
sind
mit
Schreibpult,
Spiegel
und
Minibar
ausgestattet.
Furnished
in
modern
marine
design,
the
rooms
are
equipped
with
writing
desk,
mirror
and
minibar.
CCAligned v1
Einmal
fand
meine
Lehrerin
in
der
Schule
Informationen
über
Dafa
in
einem
Schreibpult
eines
Schülers.
One
day
my
teacher
at
school
found
a
copy
of
Dafa
materials
on
one
of
the
student's
desks.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Schreibpult
verfasste
der
Komponist
drei
Tage
vor
seinem
Tod
sein
viertes
und
letztes
Testament.
Three
days
before
he
died
he
wrote
his
forth
and
last
will
at
the
desk.
ParaCrawl v7.1
Ich
sitze
oft
verzweifelt
an
meinem
Schreibpult
und
lese
die
neuen
Berichte
von
der
Front.
Very
often
I
sit
desperately
on
my
desk
and
read
the
new
reports
from
the
front.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
billig
im
Vergleich
zum
Unterhaus
in
London,
wo
fast
eine
Million
französische
Franc
für
ein
Schreibpult
ausgegeben
wurden.
It
is
cheap
compared
to
the
House
of
Commons
in
London,
where
nearly
FRF
1
million
has
been
spent
on
a
desk.
Europarl v8
Ich
sehe
sie
noch
in
ihrer
tobenden
Leidenschaft,
wenn
wir
sie
zum
äußersten
getrieben
hatten
–
sie
vergoß
unseren
Thee,
zerbröckelte
unsere
Butterbrote,
warf
unsere
Bücher
bis
zur
Decke
empor
und
machte
ein
buntes
Durcheinander
mit
dem
Lineal
und
dem
Schreibpult,
dem
Kamingitter
und
der
Feuerzange.
I
see
her
yet
in
her
raging
passions,
when
we
had
driven
her
to
extremities--spilt
our
tea,
crumbled
our
bread
and
butter,
tossed
our
books
up
to
the
ceiling,
and
played
a
charivari
with
the
ruler
and
desk,
the
fender
and
fire-irons.
Books v1
Und
da
dies
nun
der
Fall,
war
ich
nicht
wenig
erstaunt,
als
er
den
Kopf
plötzlich
von
dem
Schreibpult,
über
welches
er
gebeugt
saß,
emporhob
und
sagte:
Such
being
the
case,
I
felt
not
a
little
surprised
when
he
raised
his
head
suddenly
from
the
desk
over
which
he
was
stooping,
and
said--
Books v1
Als
der
Gerichtsvollzieher
ein
Schreibpult
bemerkte,
in
dem
Rudolfs
Briefe
aufbewahrt
waren,
ordnete
er
an,
daß
es
geöffnet
werde.
She
kept
a
desk
there
in
which
Rodolphe's
letters
were
locked.
It
had
to
be
opened.
Books v1
Das
nach
einem
Vorbesitzer
so
genannte
Engelmann-Skizzenbuch
gehört
zu
Beethovens
Haus-
oder
Tisch-Skizzenbüchern,
also
zu
den
Heften,
in
denen
er
zu
Hause
am
Schreibpult
arbeitete.
The
so-called
Engelmann
Sketchbook,
named
after
a
previous
owner,
belongs
to
Beethoven's
house
or
desk
sketchbooks,
that
is
one
of
the
ones
he
used
at
home
at
his
desk.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
sind
mit
Dusche/WC,
Lavabo,
Farb-TV,
Schreibpult
und
gratis
Internetzugang
über
Wireless-LAN
ausgestattet.
The
rooms
are
equipped
with
shower/WC,
sink,
color
TV,
desk
and
free
Internet
access
via
wireless
LAN
.
ParaCrawl v7.1
Sie
zogen
mich
zum
zweiten
Stockwerk
hoch,
wo
vier
Männer
vor
einem
Schreibpult
saßen,
um
mich
zu
verhören.
They
took
me
to
the
second
floor
where
four
men
were
sitting
in
front
of
a
desk,
postured
to
interrogate
me.
ParaCrawl v7.1
Pater
Cyprians
Schreibpult
war
einem
lästigen
Durchzug
ausgesetzt,
sobald
die
Tür
aufging,
doch
er
bat
nicht
darum,
den
Platz
wechseln
zu
dürfen.
Father
Cyprian's
desk
was
in
a
terrible
draft
every
time
the
door
opened,
but
he
did
not
ask
to
be
moved.
ParaCrawl v7.1
N.
lachte
sehr
darüber
als
er
gestern
Dein
Bild
von
meinem
Schreibpult
nahm
und
auch
mit
einzelnen,
einen
Rahmen
darum
bildenden
Epheublättchen
umsteckt
fand,
–
bei
der
Gelegenheit
vertieften
wir
uns
in
die
Züge
des
Bildes
und
ich
sagte
ihm,
man
könne
Deinen
ganzen
Charakter
darin
wiederfinden.
Yesterday,
N.
laughed
when
he
took
your
picture
from
my
desk
and
also
found
it
decorated
with
some
ivy
leaves,
–
on
that
occasion,
we
studies
your
features
in
the
picture
and
I
told
him
that
one
could
find
your
entire
character
in
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
mobile
frei
bewegliche
Eingabeeinheit
50,
die
mittels
einer
elektrischen
Leitung
oder
drahtlos,
beispielsweise
über
Funk
mit
der
Waage
1
verbunden
werden
kann,
kann
entfernt
von
der
Waage
1,
zum
Beispiel
am
Schreibpult
des
Anwenders
bedient
werden.
The
mobile,
freely
movable
input
unit
50,
which
can
be
connected
to
the
balance
1
through
an
electrical
cable
or
through
wireless
communication,
e.g.,
by
radio
transmission,
can
be
operated
at
a
remote
location
from
the
balance
1,
for
example
at
the
desk
of
the
user.
EuroPat v2
Die
Wohnung
ist
modern
und
stilvoll
eingerichtet
und
bietet
einen
Wohnraum
mit
Polstergruppe,
Glastisch,
großem
Esstisch,
Schreibpult,
TV,
Stereo-Anlage
sowie
Gratis-WLAN.
The
apartment
is
modern
and
stylishly
furnished
and
offers
a
living
room
with
sofa,
glass
table,
large
dining
table,
desk,
TV,
stereo
system
and
free
Wi-Fi.
ParaCrawl v7.1
Sessel
mit
einem
kleinen
Tisch
und
ein
Schreibpult
laden
Sie
ein
zum
Entspannen,
Kreativsein
und
Wohlfühlen.
Armchairs
with
a
small
table
and
a
writing
desk
invite
you
to
relax,
be
creative
and
feel
at
home.
ParaCrawl v7.1