Translation of "Schraubeinsatz" in English
1.Der
Schraubeinsatz
wird
durch
polygonale
Verformung
einer
oder
mehrerer
Gewindegänge
arretiert.
1.The
screw
insert
being
locked
by
polygonal
deformation
of
one
or
more
turns
of
the
thread.
ParaCrawl v7.1
Die
Kupplung
ist
hierbei
als
Schraubeinsatz
mit
einem
Differenzgewinde
ausgestaltet.
The
coupling
in
this
case
is
configured
as
a
screwing
insert
having
a
differential
thread.
EuroPat v2
Der
Schraubeinsatz
weist
hierfür
zwei
Gewinde
unterschiedlicher
Steigung
auf.
For
this
purpose,
the
screwing
insert
has
two
threads
with
different
pitches.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
um
einen
Schraubeinsatz
mit
einem
so
genannten
Differenzgewinde.
This
is
a
screwing
insert
with
a
“differential
thread”.
EuroPat v2
Der
Schraubeinsatz
123
ist
fest
in
den
Druckluftkanal
116
eingeschraubt.
The
screw
insert
123
is
securely
screwed
into
the
compressed
air
conduit
116
.
EuroPat v2
5B
zeigt,
unter
der
Wirkung
des
Vakuums
sowie
der
Federscheibe
47
am
Schraubeinsatz
38
an,
und
das
betreffende
Rückschlagventil
ist
daher
geschlossen.
5B
where
it
is
apparent
that
the
vacuum
pressure
and
spring
washer
cause
the
ball
to
be
lifted
against
fitting
38.
EuroPat v2
Dieser
Abtrag
in
den
Nuten
19
erstreckt
sich
jedoch
in
der
Zone,
welche
für
den
Schraubeinsatz
ohne
Bedeutung
ist.
This
removal
of
material
in
the
grooves
19
extends,
however,
in
the
zone
which
is
of
no
significance
for
the
screw
insert.
EuroPat v2
Das
von
der
Antriebswelle
8
eingeleitete
Drehmoment
wird
so
über
die
Drehmomentbegrenzungskupplung
21
auf
die
Antriebsspindel
12
und
von
dieser
auf
den
Schraubeinsatz
7
übertragen.
Torque
is
introduced
from
the
drive
shaft
8
through
the
torque
limiting
coupling
21
to
the
drive
spindle
12
and
then
to
the
screw
driving
insert
7.
EuroPat v2
Das
Wasserrohr
25
ist
am
Ende
durch
einen
Schraubeinsatz
27
dicht
verschlossen
und
weist
in
Abstand
davon
eine
Radialbohrung
28
auf,
die
durch
eine
Einfräsung
am
Umfang
des
Wasserrohrs
auf
einen
Bogen
von
der
Größe
eines
Achtelkreises
erweitert
ist.
The
end
portion
of
the
pipe
25
is
sealed
by
a
screw
cap
27
and
the
cylindrical
wall
of
the
pipe
25
has
an
aperture
in
the
form
of
a
slot
28
which
is
spaced
apart
from
the
screw
cap
27
and
extends
along
an
arc
of
approximately
45
degrees,
as
considered
in
the
circumferential
direction
of
the
pipe
25.
EuroPat v2
5B
zeigt,
unter
der
Wirkung
des
Vakuums
sowie
der
Federscheibe
47
am
Schraubeinsatz
38
an,
und
das
betreffende
Rückschalgventil
ist
daher
geschlossen.
5B
where
it
is
apparent
that
the
vacuum
pressure
and
spring
washer
cause
the
ball
to
be
lifted
against
fitting
38.
EuroPat v2
Ferner
besteht
die
Möglichkeit,
daß
das
Napflager
in
einem
am
Düsengehäuse
stirnseitig
angeordneten,
axial
verstellbaren
Schraubeinsatz
angeordnet
ist.
It
is
also
possible,
in
accordance
with
the
invention
to
provide
the
pocket
bearing
in
an
axially
adjustable
screw
threaded
insert
at
the
corresponding
end
of
the
nozzle
housing.
EuroPat v2
Bei
den
Ausführungsformen
nach
den
Fig.
4
und
5
ist
das
Napflager
6
in
einem
am
Düsengehäuse
1
stirnseitig
angeordneten
Schraubeinsatz
27
angeordnet,
der
in
axialer
Richtung
des
Düsengehäuses
1
verstellbar
ist.
In
FIG.
2
the
resilient
element
is
shown
as
a
washer.
In
the
embodiment
of
FIGS.
4
and
5,
the
pocket
bearing
6
is
shown
to
be
mounted
in
inserts
27
which
are
threaded
into
the
nozzle
housing
1
and
can
be
axially
adjustable
therein.
EuroPat v2
Durch
diesen
Schraubeinsatz
27
besteht
die
Möglichkeit,
den
Rotorkörper
4
im
gewissen
Umfang
axial
zu
verschieben,
wodurch
sich,
insbesondere
bei
entsprechender
Ausbildung
der
Eintrittsöffnung
2
für
die
Reinigungsflüssigkeit,
die
Möglichkeit
ergibt,
die
Drehzahl
des
Rotorkörpers
4
zu
beeinflussen.
The
axial
adjustment
by
reason
of
the
screw
thread
of
the
insert
27
makes
it
possible
to
shift
the
rotor
body
4
axially
in
the
housing
to
a
certain
degree
and
with
a
corresponding
construction
of
the
inlet
2,
this
can
adjust
the
speed
of
the
rotary
body
4.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
des
Grobgewindes
23,
welches
ebenfalls
als
Rechtsgewinde
ausgestaltet
ist,
ist
der
Schraubeinsatz
22
in
ein
Innengewinde
in
der
Aufnahme
5
des
Schafts
2
einschraubbar.
By
means
of
the
coarse
thread
23,
which
is
likewise
designed
as
a
right-hand
thread,
the
screwing
insert
22
can
be
screwed
into
an
internal
thread
in
the
receptacle
5
of
the
shank
2
.
EuroPat v2
Das
Steuerventilsitzelement
41
wird
im
Betrieb
von
dem
innerhalb
des
Ablaufkanals
27
befindlichen,
unter
hohem
Druck
stehenden
Kraftstoff
in
axialer
Richtung
nach
oben
unmittelbar
gegen
das
Bauteil
42
gedrückt,
wodurch
dieses
wiederum
unmittelbar
in
der
Zeichnungsebene
nach
oben
gegen
die
Platte
43
gedrückt
wird,
welche
wiederum
gegen
den
Schraubeinsatz
44
kraftbeaufschlagt
wird.
In
operation,
fuel
at
high
pressure
located
inside
the
outflow
conduit
27
presses
the
control
valve
seat
element
41
axially
upward
directly
against
the
component
42;
as
a
result,
the
component
is
pressed
upward
in
the
plane
of
the
drawing
directly
against
the
plate
43,
which
in
turn
is
acted
upon
by
a
counter
force
from
the
screw
insert
44
.
EuroPat v2
Das
kugelförmige
Steuerventilsitzelement
41
stützt
sich
in
axialer
Richtung
an
einem
Bauteil
42
ab,
welches
sich
wiederum
lose
an
einer
Platte
43
abstützt,
die
wiederum
in
axialer
Richtung
lose
an
einem
Schraubeinsatz
44
anliegt.
The
spherical
control
valve
seat
element
41
is
braced
axially
on
a
component
42
which
in
turn
is
braced
loosely
on
a
plate
43
that
in
turn
rests
loosely
in
the
axial
direction
on
a
screw
insert
44
.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
der
Platte
43
entspricht
in
etwa
dem
Durchmesser
einer
Bohrung
46
in
einem
Ventilelement
47,
mit
dem
der
Schraubeinsatz
44
verschraubt
ist.
The
diameter
of
the
plate
43
is
approximately
equivalent
to
the
diameter
of
a
bore
46
in
a
valve
element
47
into
which
the
screw
insert
44
is
screwed.
EuroPat v2
Die
Steuernocke
124
wird
durch
die
Druckluft
auf
eine
konusförmige
Dichtungsfläche
135
an
dem
Schraubeinsatz
123
gepresst.
The
control
cam
124
is
pressed
by
the
compressed
air
in
the
compressed
air
line
116
onto
a
tapered
sealing
face
135
on
the
screw
insert
123
.
EuroPat v2
Geeignet
für
weiches
oder
wenig
festes
Material
wie
Aluminium,
Magnesium,
Legierungsmetall,
Holz,
Kunststoff,
Gummi
usw.
kann
der
Schraubeinsatz
ein
Abrutschen
oder
Beschädigen
verhindern.
Abailable
to
soft
or
low
strength
material,
such
as:aluminum,
megnesium,alloy
metal,wood,plastic,rubber
and
so
on,
screw
insert
can
prevent
them
from
slipping
or
damage.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
des
längerfristigen
Entwicklungszeitraums
stand
eine
Vielzahl
an
Herausforderungen:
So
musste
der
Raum
zwischen
dem
Griffteil
und
dem
Schraubeinsatz
mit
einer
speziellen
Schaftdichtung
komplett
abgedichtet
werden.
The
focus
of
the
long
term
development
period
were
a
number
of
challenges:
The
space
between
the
grip
part
and
the
screw
insert
had
to
be
completely
sealed
with
a
special
shaft
seal.
ParaCrawl v7.1