Translation of "Schraubeinsatz" in English

1.Der Schraubeinsatz wird durch polygonale Verformung einer oder mehrerer Gewindegänge arretiert.
1.The screw insert being locked by polygonal deformation of one or more turns of the thread.
ParaCrawl v7.1

Die Kupplung ist hierbei als Schraubeinsatz mit einem Differenzgewinde ausgestaltet.
The coupling in this case is configured as a screwing insert having a differential thread.
EuroPat v2

Der Schraubeinsatz weist hierfür zwei Gewinde unterschiedlicher Steigung auf.
For this purpose, the screwing insert has two threads with different pitches.
EuroPat v2

Es handelt sich um einen Schraubeinsatz mit einem so genannten Differenzgewinde.
This is a screwing insert with a “differential thread”.
EuroPat v2

Der Schraubeinsatz 123 ist fest in den Druckluftkanal 116 eingeschraubt.
The screw insert 123 is securely screwed into the compressed air conduit 116 .
EuroPat v2

5B zeigt, unter der Wirkung des Vakuums sowie der Federscheibe 47 am Schraubeinsatz 38 an, und das betreffende Rückschlagventil ist daher geschlossen.
5B where it is apparent that the vacuum pressure and spring washer cause the ball to be lifted against fitting 38.
EuroPat v2

Dieser Abtrag in den Nuten 19 erstreckt sich jedoch in der Zone, welche für den Schraubeinsatz ohne Bedeutung ist.
This removal of material in the grooves 19 extends, however, in the zone which is of no significance for the screw insert.
EuroPat v2

Das von der Antriebswelle 8 eingeleitete Drehmoment wird so über die Drehmomentbegrenzungskupplung 21 auf die Antriebsspindel 12 und von dieser auf den Schraubeinsatz 7 übertragen.
Torque is introduced from the drive shaft 8 through the torque limiting coupling 21 to the drive spindle 12 and then to the screw driving insert 7.
EuroPat v2

Das Wasserrohr 25 ist am Ende durch einen Schraubeinsatz 27 dicht verschlossen und weist in Abstand davon eine Radialbohrung 28 auf, die durch eine Einfräsung am Umfang des Wasserrohrs auf einen Bogen von der Größe eines Achtelkreises erweitert ist.
The end portion of the pipe 25 is sealed by a screw cap 27 and the cylindrical wall of the pipe 25 has an aperture in the form of a slot 28 which is spaced apart from the screw cap 27 and extends along an arc of approximately 45 degrees, as considered in the circumferential direction of the pipe 25.
EuroPat v2

5B zeigt, unter der Wirkung des Vakuums sowie der Federscheibe 47 am Schraubeinsatz 38 an, und das betreffende Rückschalgventil ist daher geschlossen.
5B where it is apparent that the vacuum pressure and spring washer cause the ball to be lifted against fitting 38.
EuroPat v2

Ferner besteht die Möglichkeit, daß das Napflager in einem am Düsengehäuse stirnseitig angeordneten, axial verstellbaren Schraubeinsatz angeordnet ist.
It is also possible, in accordance with the invention to provide the pocket bearing in an axially adjustable screw threaded insert at the corresponding end of the nozzle housing.
EuroPat v2

Bei den Ausführungsformen nach den Fig. 4 und 5 ist das Napflager 6 in einem am Düsengehäuse 1 stirnseitig angeordneten Schraubeinsatz 27 angeordnet, der in axialer Richtung des Düsengehäuses 1 verstellbar ist.
In FIG. 2 the resilient element is shown as a washer. In the embodiment of FIGS. 4 and 5, the pocket bearing 6 is shown to be mounted in inserts 27 which are threaded into the nozzle housing 1 and can be axially adjustable therein.
EuroPat v2

Durch diesen Schraubeinsatz 27 besteht die Möglichkeit, den Rotorkörper 4 im gewissen Umfang axial zu verschieben, wodurch sich, insbesondere bei entsprechender Ausbildung der Eintrittsöffnung 2 für die Reinigungsflüssigkeit, die Möglichkeit ergibt, die Drehzahl des Rotorkörpers 4 zu beeinflussen.
The axial adjustment by reason of the screw thread of the insert 27 makes it possible to shift the rotor body 4 axially in the housing to a certain degree and with a corresponding construction of the inlet 2, this can adjust the speed of the rotary body 4.
EuroPat v2

Mit Hilfe des Grobgewindes 23, welches ebenfalls als Rechtsgewinde ausgestaltet ist, ist der Schraubeinsatz 22 in ein Innengewinde in der Aufnahme 5 des Schafts 2 einschraubbar.
By means of the coarse thread 23, which is likewise designed as a right-hand thread, the screwing insert 22 can be screwed into an internal thread in the receptacle 5 of the shank 2 .
EuroPat v2

Das Steuerventilsitzelement 41 wird im Betrieb von dem innerhalb des Ablaufkanals 27 befindlichen, unter hohem Druck stehenden Kraftstoff in axialer Richtung nach oben unmittelbar gegen das Bauteil 42 gedrückt, wodurch dieses wiederum unmittelbar in der Zeichnungsebene nach oben gegen die Platte 43 gedrückt wird, welche wiederum gegen den Schraubeinsatz 44 kraftbeaufschlagt wird.
In operation, fuel at high pressure located inside the outflow conduit 27 presses the control valve seat element 41 axially upward directly against the component 42; as a result, the component is pressed upward in the plane of the drawing directly against the plate 43, which in turn is acted upon by a counter force from the screw insert 44 .
EuroPat v2

Das kugelförmige Steuerventilsitzelement 41 stützt sich in axialer Richtung an einem Bauteil 42 ab, welches sich wiederum lose an einer Platte 43 abstützt, die wiederum in axialer Richtung lose an einem Schraubeinsatz 44 anliegt.
The spherical control valve seat element 41 is braced axially on a component 42 which in turn is braced loosely on a plate 43 that in turn rests loosely in the axial direction on a screw insert 44 .
EuroPat v2

Der Durchmesser der Platte 43 entspricht in etwa dem Durchmesser einer Bohrung 46 in einem Ventilelement 47, mit dem der Schraubeinsatz 44 verschraubt ist.
The diameter of the plate 43 is approximately equivalent to the diameter of a bore 46 in a valve element 47 into which the screw insert 44 is screwed.
EuroPat v2

Die Steuernocke 124 wird durch die Druckluft auf eine konusförmige Dichtungsfläche 135 an dem Schraubeinsatz 123 gepresst.
The control cam 124 is pressed by the compressed air in the compressed air line 116 onto a tapered sealing face 135 on the screw insert 123 .
EuroPat v2

Geeignet für weiches oder wenig festes Material wie Aluminium, Magnesium, Legierungsmetall, Holz, Kunststoff, Gummi usw. kann der Schraubeinsatz ein Abrutschen oder Beschädigen verhindern.
Abailable to soft or low strength material, such as:aluminum, megnesium,alloy metal,wood,plastic,rubber and so on, screw insert can prevent them from slipping or damage.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des längerfristigen Entwicklungszeitraums stand eine Vielzahl an Herausforderungen: So musste der Raum zwischen dem Griffteil und dem Schraubeinsatz mit einer speziellen Schaftdichtung komplett abgedichtet werden.
The focus of the long term development period were a number of challenges: The space between the grip part and the screw insert had to be completely sealed with a special shaft seal.
ParaCrawl v7.1