Translation of "Schotterbett" in English
Das
Schotterbett
4
behält
somit
seine
Steifigkeit
unverändert
bei.
In
this
way
ballast
4
retains
its
rigidity
unaltered.
EuroPat v2
Die
Schwellen
14
liegen
in
einem
Tragbereich
18
auf
dem
Schotterbett
12
auf.
The
sleepers
14
lie
in
a
carrying
region
18
on
the
ballast
bed
12
.
EuroPat v2
Die
Schwelle
selbst
liegt
im
Schotterbett
(9').
The
sleeper
itself
is
located
in
the
gravel
bed
(9).
EuroPat v2
Insbesondere
soll
das
Schotterbett
möglichst
trocken
und
frei
von
Wasser
sein.
In
particular,
the
ballast
bed
is
to
be
as
dry
as
possible
and
free
of
water.
EuroPat v2
Das
zweite
Raupenfahrwerk
der
Maschine
fährt
auf
dem
dadurch
hergestellten
neuen
Schotterbett.
The
second
crawler
track
of
the
machine
runs
on
the
new
ballast
bed
thus
produced.
EuroPat v2
Ich
arbeite
dann
vom
Schotterbett
her
mit
der
kleinen
Roco
Säge.
I
then
cut
from
the
side
of
the
ballast
with
the
small
Roco
saw.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
unter
dem
DRAINMAX
Tunnel-system
noch
ein
70
cm
hohes
Schotterbett
installiert.
This
way,
a
layer
of
gravel
of
70
cm
was
placed
below
the
DRAINMAX
tunnel
system.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
horizontalen
ist
die
Erregeramplitude
des
Schwingungsaggregates
bzw.
der
Schwingweg
des
Gleises
im
Schotterbett
angegeben.
The
horizontal
line
shows
the
exciter
amplitude
of
the
vibration
unit
and
the
vibration
path
of
the
track
in
the
ballast
bed.
EuroPat v2
Das
Schaummittel
kann
überwiegend
im
Bereich
der
Schienen
16
in
das
Schotterbett
12
eingebracht
werden.
The
foaming
agent
can
be
introduced
into
the
ballast
bed
12
mainly
in
the
region
of
the
rails
16
.
EuroPat v2
Neben
den
Schwellen
14
weist
das
Schotterbett
12
einen
im
Wesentlichen
horizontal
ausgerichteten
Seitenstreifen
20
auf.
Next
to
the
sleepers
14,
the
ballast
bed
12
has
a
substantially
horizontally
aligned
side
strip
20
.
EuroPat v2
Die
Auslassdüse
kann
auch
als
Lanze
ausgebildet
sein,
die
insbesondere
in
das
Schotterbett
eintauchen
kann.
The
outlet
nozzle
can
also
be
realized
as
a
lance
which,
in
particular,
can
dip
into
the
ballast
bed.
EuroPat v2
Auf
dieses
Schotterbett
werden
die
mit
Beton-
oder
Holzschwellen
verbundenen
Schienen
bzw.
Schienenstränge
aufgelegt.
Rails
or
rail
sections
connected
to
concrete
or
wooden
sleepers
are
placed
on
this
ballast
bed.
EuroPat v2
Das
Schotterbett
ist
in
Fahrtrichtung
im
Querschnitt
insbesondere
im
Wesentlichen
trapezförmig
mit
seitlich
abfallenden
Böschungsflächen
ausgestaltet.
The
ballast
bed
is
formed
in
cross
section
in
the
travel
direction
more
particularly
substantially
trapezoidal
with
laterally
dropping
slopes.
EuroPat v2
Über
einen
großen
Teil
seines
Laufes
ist
der
Fluss
ein
verflochtener
Fluss,
der
auf
einem
breiten
Schotterbett
fließt.
For
much
of
its
journey,
the
river
is
a
braided
river,
running
through
a
wide
shingle
bed.
Wikipedia v1.0
Unmittelbar
nördlich
befindet
sich
die
längste
Straßen-
und
die
längste
Eisenbahnbrücke
des
Landes,
die
beide
das
breite
Schotterbett
des
Rakaia
überquert,
der
hier
als
Braided
River
ein
breites
Flussbett
nutzt.
Immediately
north
of
the
township
are
the
country's
longest
road
bridge
and
longest
rail
bridge,
both
of
which
cross
the
wide
shingle
beds
of
the
braided
river
at
this
point.
Wikipedia v1.0
Zwischen
Bamberg
und
Memmelsdorf
ist
der
Bahndamm
durch
die
A
70/A
73
überbaut,
ist
aber
bis
auf
wenige
Stellen
durch
das
nicht
vollständig
entfernte
Schotterbett
noch
deutlich
erkennbar.
Between
Bamberg
and
Memmelsdorf
the
railway
embankment
has
been
built
on
by
the
A
70/A
73
motorways,
but
is
still
largely
visible
due
to
the
ballast
bed
that
has
not
been
entirely
removed.
WikiMatrix v1
Die
oberirdischen
Stationen
erhielten
dabei
vollkommen
neu
errichtete
Bahnsteige,
während
bei
den
Tunnelbahnhöfen
wie
ursprünglich
geplant
das
Schotterbett
abgesenkt
werden
konnte.
The
aboveground
stations
received
completely
newly
built
platforms,
while
at
the
tunnel
stations,
as
originally
planned,
the
ballast
bed
could
be
lowered.
WikiMatrix v1
Die
Gleise
verlaufen
seit
einer
zwischen
1995
und
2005
an
der
Stammstrecke
durchgeführten
Streckensanierung
auf
einem
Schotterbett,
während
auf
den
Nebengleisen
noch
Sand-
und
Kiesbettung
zu
finden
ist.
The
tracks
on
the
main
route
run
on
a
ballast
bed,
built
between
1995
and
2005
as
part
of
the
refurbishment
of
the
line,
whilst
the
secondary
tracks
still
have
sand
and
gravel
trackbeds.
WikiMatrix v1
Bei
dem
in
den
Figuren
3
bis
5
dargestellten
Ausführungsbeispiel
wird
zuerst
die
mit
der
Klammerhälfte
6
ausgestattete
Platte
5
in
das
Schotterbett
an
der
entsprechenden
Stelle
eingetrieben.
In
the
exemplary
embodiment
illustrated
in
FIGS.
3
to
5,
the
plate
5
provided
with
the
clamping
half
6
is
first
driven
in
to
the
ballast
bed
at
the
appropriate
position.
EuroPat v2
Befindet
sich
die
Platte
5
mit
ihrer
Klammerhälfte
6
in
der
richtigen
Lage,
so
wird
das
Koppelungsstück
13
mit
der
Hülse
15
in
das
L.
gloch
16
eingefädelt
und
im
Anschluß
daran
die
gegenüberliegende
Platte
5
mit
der
Klammerhälfte
7
in
das
Schotterbett
in
der
oben
dargestellten
Weise
soweit
eingetrieben,
bis
das
Langloch
17
der
Klammerhälfte
7
ebenfalls
von
der
Büchse
15
des
Koppelungsstückes
13
durchdrungen
wird.
When
the
plate
5
is
located
in
the
correct
position
with
its
clamping
half
6,
the
coupling
piece
13
with
the
sleeve
15
is
threaded
in
to
the
elongate
hole
16
and
thereafter
the
oppositely
lying
plate
5
with
the
clamping
half
7
is
driven
into
the
ballast
bed
in
the
above-described
manner
until
the
elongate
hole
17
of
the
clamping
half
7
has
likewise
been
penetrated
by
the
sleeve
15
of
the
coupling
piece
13.
EuroPat v2
Hierzu
ist
es
lediglich
erforderlich,
die
U-förmige
Klammer
mit
ihrer
Öffnungsseite
auf
die
Schwelle
etwa
quer
zur
Schwellenachse
unter
Krafteinwirkung
von
oben
nach
unten
derart
aufzuschieben,
daß
sich
die
Platten
in
das
Schotterbett
jeweils
vor
und
hinter
der
Schwelle
eventuell
unter
Vibrationseinsatz
eingraben.
For
this
purpose
it
is
only
necessary
to
displace
the
U-shaped
clamp
with
its
open
side
on
the
tie
approximately
transversely
of
the
tie
axis
with
application
of
downward
force
in
such
manner
that
the
plates
are
driven
into
the
ballast
bed
respectively
in
front
of
and
behind
the
tie,
possibly
under
vibration.
EuroPat v2
Bei
Anker
dieser
Art
besteht
bei
der
Montage
das
Problem,
daß
die
beiden
Platten
aufgrund
ihrer
relativ
starren
Verbindung
durch
die
Klammer
stets
gemeinsam
und
gleichzeitig
in
das
Schotterbett
eingetrieben
werden
müssen.
With
anchors
of
this
type
during
installation
the
problem
exists
that
the
two
plates,
as
a
result
of
their
relatively
stiff
connection
through
the
clamp,
must
always
be
driven
into
the
ballast
bed
together
and
simultaneously.
EuroPat v2
Da
das
Eindringverhalten
der
beiden
Platten
in
das
Schotterbett
jedoch
nicht
gleich
ist,
müssen
Unterschiede
sogleich
berücksichtigt
und
ausgeglichen
werden,
wodurch
eine
genaue
Arbeitsweise
bei
der
Montage
erforderlich
ist.
Since
the
penetration
behaviour
of
the
two
plates
into
the
ballast
bed
is
not
however
identical,
differences
must
be
immediately
noticed
and
compensated,
as
a
result
of
which
precise
operations
are
necessary
during
installation.
EuroPat v2