Translation of "Schorle" in English

Die Bezeichnung Schorle ist in Österreich nicht gebräuchlich.
The name Schorle is unusual in Austria.
WikiMatrix v1

Ich möchte gerne, eine... äh... Schorle.
I would like a, uh... spritzer.
OpenSubtitles v2018

Lasst es euch bei Bier, Kaffee oder Schorle und leckerem Essen gutgehen.
Have a good time with beer, coffee or spritzer and delicious food.
ParaCrawl v7.1

Schorle ist sicher ein Wort, dass man in Kroatien als erstes lernt…
Spritzer is certainly a word, that one first learns in Croatia...
ParaCrawl v7.1

Serviere die Schorle schnell und genieße sie.
Serve the spritzer quickly and enjoy.
ParaCrawl v7.1

Das bildet die Grundlage für puren Genuss, als Schorle oder im Cocktail.
That is the basis for pure enjoyment – as a spritzer or in cocktails.
ParaCrawl v7.1

Ein Genuss, der auch als Schorle nichts von seiner Vitalität und Ausdruckskraft verliert.
A pleasure that also as a spritzer loses nothing of its vitality and expressiveness.
ParaCrawl v7.1

Naturrein oder als Schorle mit Wasser gemischt ein köstlicher Genuss ohne Zusatz von Konservierungs- und Farbstoffen.
Genuine or as spritzer mixed with water, a delicious pleasure free from preservatives and artificial colours.
ParaCrawl v7.1

Sie werden von uns auch ,,Brot- und Butter” Weine genannt und eignen sich im Sommer perfekt für die erfrischende Schorle.
They are also called “bread and butter” wines and are perfect for a refreshing spritzer in the summer.
CCAligned v1

Du kannst auch Ginger Ale oder Zitronenlimonade statt Soda Wasser oder Selzer nehmen, um der Schorle ein wenig Süße hinzuzufügen.
You may opt to substitute ginger ale or lemon-lime soda for the club soda in this recipe to add a bit of sweetness to your spritzer.
ParaCrawl v7.1

Den Saft aber unbedingt mit Wasser zu einer Schorle mischen, da sonst der Zuckergehalt zu hoch ist.
Please mind to mix the juice with water to get a spritzer. Otherwise, the percentage of sugar is too high.
ParaCrawl v7.1

Bei mir verschwimmt die Grenze zwischen Schorle und Limonade, denn der Orangensirup sorgt nur für eine dezente Süße, die vom frischen Orangen- und Limettensaft ausbalanciert wird.
In my version the border between spritzer and orangeade becomes blurred, because the orange syrup makes it only slightly sweet and is balanced from freshly pressed Orange and lime juice.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist der La Petite Reine von Bouvet Ladubay weder Apfelsaft noch -Schorle, sondern ein Produkt, dass den edelsten Eigenschaften des Apfels Rechnung trägt.
It is neither apple juice nor spritzer, but a product that the noblest qualities of the apple into account. The wife of Louis XVI.
ParaCrawl v7.1

Und im Sommer (hach, wie das Wort schon klingt…) werde ich mir dann wieder des öfteren das Rhabarber-Doppel holen, Tarte und Schorle, und mich damit in den Weinbergspark um die Ecke setzen (ja ja, man könnte es in einem impressionistischen Gemälde festhalten).
And in the summer (dreaming of it right now…) I love to get a rhubarb tarte and rhubarb spritzer and enjoy it on a blanket at the Weinbergspark around the corner (you could totally paint an impressionist picture of that…).
ParaCrawl v7.1

So können zwar die bekannten Referenten wie Birger Schäfermeier, Michael Voigt, Dr. Andrea Unger, Dr. Stanislaus Maier-Paape, Manfred Schwendemann, Dominic Schorle, Lars Gottwik, Wieland Arlt, René Wolfram, Carsten Umland, Heiko Seibel, Peter Müller, Giovanni Cicivelli, Karin Roller in diversen Vorträgen zum gewohnten Thema Trading bewundert werden, jedoch diesmal nur über den Rechner von zu Hause aus.
Thus, although the well-known speakers such as Birger Shepherd Meier, Michael Voigt, Dr. Andrea Unger, Dr. Stanislaus Maier-Paape, Manfred Schwendemann, Dominic Schorle, Lars Gottwik, Wieland Arlt, René tungsten, Carsten region, Heiko Seibel, Peter Müller, John Cicivelli, Karin Roller admired in several lectures to the familiar theme Trading, However, from this time only on the computer from home.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht möchten, dass diese, können Sie sich mit einem Schorle (6 Euro) oder einen Cocktail mit Gin, Grapefruit und Vanilleschote, während Sie für den kleinen Klaps auf die Schulter von Ihrem Server warten, Inhalt.
If you don’t want these, you can content yourself with a spritzer (6 euros) or a cocktail with gin, grapefruit and vanilla bean while you wait for the little tap on your shoulder from your server.
ParaCrawl v7.1