Translation of "Schon seit einigen jahren" in English

Schon seit einigen Jahren freuen wir uns über stets engere Beziehungen.
For some years, we have been enjoying better relations.
Europarl v8

In Schottland arbeiten wir schon seit einigen Jahren mit einem solchen System.
In Scotland we have been operating such a scheme for some years now.
Europarl v8

In den Niederlanden funktioniert dieses System schon seit einigen Jahren zu jedermanns Zufriedenheit.
In the Netherlands, this system has been functioning to everyone's satisfaction for some years now.
Europarl v8

Ich arbeite hier schon seit einigen Jahren.
I've been working here for a few years.
Tatoeba v2021-03-10

Dies ist schon seit einigen Jahren durchgängiger Tenor der Empfehlungen des EWSA.
This has been the consistent thrust of the EESC's advice during the last few years.
TildeMODEL v2018

Ich übe mich schon seit einigen Jahren im freien Leben.
I've lived free for sometime now.
OpenSubtitles v2018

Er ist fertig, schon seit einigen Jahren.
Completed, couple of years ago.
OpenSubtitles v2018

Krankheit und Sensationsjournalismus kenne ich nun schon seit einigen Jahren.
For several years now, I have come to know morbidity and atrocious sensationalism.
GlobalVoices v2018q4

Sie ist schon seit einigen Jahren tot.
So many years have passed since we buried her.
OpenSubtitles v2018

Die niederländische Steuerbehörde hat schon seit einigen Jahren den Slogan:
For several years now, the Dutch taxation agency has been using the slogan:
EUbookshop v2

Die Kommission führt schon seit einigen Jahren Benchmarking­Initiativen durch.
The Commission has undertaken benchmarking initiatives for several years.
EUbookshop v2

Eine Aktualisierung der Abfallbewirtschaftungsstrategie ist schon seit einigen Jahren fällig.
There has been a need for an update of waste management strategy for several years.
EUbookshop v2

Sie werden schon seit einigen Jahren eingesetzt.
It's been going on for a few years.
OpenSubtitles v2018

Wir von ORTOVOX begleiten die beiden Athleten nun schon seit einigen Jahren.
We at ORTOVOX have been accompanying the two athletes for quite a few years now.
ParaCrawl v7.1

Dieses Privat-Tor-System besteht schon seit einigen Jahren,
This residential system has been around for a couple of years,
CCAligned v1

Es ist schon seit einigen Jahren sehr riskant.
It has been a great risk for several years already.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das Sozialkredit-System in unserem Dorf nun schon seit einigen Jahren.
We have had the social credit system in our village for several years now.
ParaCrawl v7.1

Schon seit einigen Jahren baut Bosch seine Software-Kompetenz aus.
For some years now, Bosch has been expanding its software expertise.
ParaCrawl v7.1

Instagram Luisa Vollmar ist schon seit einigen Jahren in der Telekom unterwegs.
Twitter Instagram Luisa Vollmar is working for Deutsche Telekom for several years.
ParaCrawl v7.1

Sie sagte: „Ich mache das in Chinatown schon seit einigen Jahren.
She said, "I've been doing this in Chinatown for several years.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinde besteht schon seit einigen Jahren.
The community is in existence already for several years.
ParaCrawl v7.1

Der Para-Universalismus steht schon seit einigen Jahren hoch im Kurs.
Para-universalism has already been popular for several years.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Industrie 4.0 treibt BENTELER nun schon seit einigen Jahren voran.
The topic Industry 4.0 has been driving BENTELER ahead for several years now.
ParaCrawl v7.1

Ich benutze schon seit einigen Jahren Elektrizität, um mich zu beruhigen.
I have been using electricity to get myself off now for a number of years.
ParaCrawl v7.1

Unser reichhaltiges Frühstücksbuffet sorgt nun schon seit einigen Jahren für einen ...
Our abundant Breakfast buffet has for years provided our guests with a good start to ...
CCAligned v1

Schon seit einigen Jahren drängen wir auf eine sinnvollere EU-Partnerschaft mit Afrika.
For some years now, we have led the push for a more meaningful EU partnership with Africa.
ParaCrawl v7.1

Explorationsszenarien dorthin bereite ich schon seit einigen Jahren hier im Astronautenzentrum vor.
I have been preparing relevant exploration scenarios for some years now at the EAC.
ParaCrawl v7.1