Translation of "Schon häufiger" in English

Diese Frage habe ich schon häufiger gehört.
I have heard this question many times.
Europarl v8

Es ist daher schon häufiger versucht worden, andere Synthesewege zu finden.
Many attempts have therefore already been made to find other synthetic routes to the compound.
EuroPat v2

Das haben sie doch auch in der Vergangenheit schon häufiger geschafft.
After all, they have managed to do so many times in the past.
ParaCrawl v7.1

Ich habe an dieser Stelle schon häufiger über die Geschäftszahlen der Telekom geschrieben.
I have often written here about Deutsche Telekom's business figures.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht werden Deine Videos dank dieses einfachen Tricks schon häufiger geteilt.
Your videos might get a lot more shares using this one simple technique.
ParaCrawl v7.1

Ich überlegte schon häufiger, was ihn in diesem Moment lenkte.
I have wondered more than once what motivated him to do so at that moment.
ParaCrawl v7.1

Wir waren schon häufiger in der Toskana, immer in unterschiedlichen Unterkünften.
We've been to Tuscany before, always in different accommodations.
ParaCrawl v7.1

Besonders in Regenrennen haben sie schon häufiger von ihrem Training auf Eis profitiert.
Especially at wet races they have often clear benefit which comes from practicing on ice.
ParaCrawl v7.1

Das haben Sie sicherlich schon häufiger gehört oder gelesen.
You have certainly heard or read many times before.
CCAligned v1

Das Thema an sich wurde auch früher schon häufiger behandelt.
The topic itself has already been treated many times before.
ParaCrawl v7.1

Aber wir haben die Kommission schon häufiger scharf kritisiert, ohne ihr die Entlastung zu verweigern.
But we have often made tough criticisms of the Commission without refusing them discharge.
Europarl v8

Dabei hatte sie sich in ähnliche Helferrollen von Freunden und Kollegen schon häufiger drängen lassen.
In doing so, she had been forced into similar helper roles of friends and colleagues more often.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren hatte ich schon häufiger Schmerzen gehabt, die aber immer wieder verschwanden.
While I had often had pain in the previous few years, it had always gone away again.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Sprachsteuerung über Alexa & Co. war schon häufiger Thema in meinem Blog.
In the past, the topic of voice control via Alexa & co. has often been mentioned in my blog.
ParaCrawl v7.1

Selimbong ist für second flush-Produktionen allererster Güte bekannt und wurde hierfür auch schon häufiger prämiert.
Selimbong is well known for second flush production of prime quality and has also been awarded many prizes.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweilen tritt diese Krebsart schon häufiger auf als Brust-, Dickdarm- und Lungenkrebs zusammen.
This type of cancer is now more common than breast, colon and lung cancer combined.
ParaCrawl v7.1

Aber ich habe schon häufiger an anderer Stelle gesagt, daß wir auch nicht Abgeordnete sind, um einen Anspruch auf Glück zu haben.
But as I have often said elsewhere, being MEPs does not give us an automatic right to happiness.
Europarl v8

Die Europäische Kommission wurde schon häufiger gebeten, ihren Vorschlägen eine Studie zur Rechtsvergleichung der spezifischen Situation in den verschiedenen Mitgliedstaaten beizufügen.
I have requested the European Commission more than once that alongside its proposals, it should carry out a comparative study of the law as regards the specific situation in the various Member States.
Europarl v8