Translation of "Schon gedacht" in English
Ich
habe
mir
schon
gedacht,
dass
du
das
sagen
würdest.
I
thought
you'd
say
that.
Tatoeba v2021-03-10
Das
haben
wir
uns
alle
schon
gedacht.
That's
what
we
all
thought.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mir
schon
gedacht,
dass
du
das
fragen
würdest.
I
thought
you
might
ask
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mir
schon
gedacht,
dass
ich
dich
hier
fände.
I
figured
I
might
find
you
here.
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
schon
daran
gedacht,
für
Europas
internationalstes
Finanzzentrum
zu
arbeiten?
Have
you
ever
thought
about
working
in
Europe’s
most
international
financial
centre?
ELRA-W0201 v1
Das
hatte
ich
mir
schon
gedacht.
I
rather
supposed
you
hadn't.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mir
schon
gedacht,
dass
Sie
sich
irgendwie
absichern
würden.
I
rather
assumed
you
had
taken
some
such
precaution.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
ich
schon
gedacht
haben?
I
wasn't
thinking
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
mir
auch
schon
gedacht.
I
was
thinking
that
myself.
OpenSubtitles v2018
Daran
habe
ich
auch
schon
gedacht,
und
mehr
als
ein
Mal.
I
already
thought
about
that,
and
more
than
once.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ja,
natürlich,
das
habe
ich
mir
schon
gedacht.
Yes,
yes,
of
course,
I
thought
so.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
schon
gedacht,
es
hätte
Sie
erwischt.
Could
have
fooled
me.
I
thought
you
were
out.
OpenSubtitles v2018
Das
hab
ich
mir
schon
gedacht.
I
kind
of
thought
you
would.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
hab
ich
mir
schon
gedacht.
I
figured
she
was
something
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
schon
gedacht,
ich
sei
in
der
falschen
Stadt.
I
was
beginning
to
think
I
was
in
the
wrong
town.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
fast
gedacht,
du
bist
noch
unschuldig.
And
I
thought
you
were
prudish.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
schon
gedacht,
es
wäre
niemand
zu
Hause.
I
was
beginning
to
think
there
was
no
one
at
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
schon
gedacht,
ich
verpasse
ihn.
I
thought
i"ll
miss
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
fast
schon
so
was
gedacht.
I
thought
that
might
be
the
case.
OpenSubtitles v2018
Tja...
ich
hab
mir
schon
gedacht,
dass
Sie
das
tun
müssen.
Yes.
I
suppose
you
would
have
done
that.
OpenSubtitles v2018