Translation of "Schon gedacht" in English

Ich habe mir schon gedacht, dass du das sagen würdest.
I thought you'd say that.
Tatoeba v2021-03-10

Das haben wir uns alle schon gedacht.
That's what we all thought.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mir schon gedacht, dass du das fragen würdest.
I thought you might ask that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mir schon gedacht, dass ich dich hier fände.
I figured I might find you here.
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie schon daran gedacht, für Europas internationalstes Finanzzentrum zu arbeiten?
Have you ever thought about working in Europe’s most international financial centre?
ELRA-W0201 v1

Das hatte ich mir schon gedacht.
I rather supposed you hadn't.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mir schon gedacht, dass Sie sich irgendwie absichern würden.
I rather assumed you had taken some such precaution.
OpenSubtitles v2018

Was soll ich schon gedacht haben?
I wasn't thinking a thing.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich mir auch schon gedacht.
I was thinking that myself.
OpenSubtitles v2018

Daran habe ich auch schon gedacht, und mehr als ein Mal.
I already thought about that, and more than once.
OpenSubtitles v2018

Ja, ja, natürlich, das habe ich mir schon gedacht.
Yes, yes, of course, I thought so.
OpenSubtitles v2018

Und ich hab schon gedacht, es hätte Sie erwischt.
Could have fooled me. I thought you were out.
OpenSubtitles v2018

Das hab ich mir schon gedacht.
I kind of thought you would.
OpenSubtitles v2018

So etwas hab ich mir schon gedacht.
I figured she was something like that.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte schon gedacht, ich sei in der falschen Stadt.
I was beginning to think I was in the wrong town.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon fast gedacht, du bist noch unschuldig.
And I thought you were prudish.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' schon gedacht, es wäre niemand zu Hause.
I was beginning to think there was no one at home.
OpenSubtitles v2018

Ich hab schon gedacht, ich verpasse ihn.
I thought i"ll miss it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir fast schon so was gedacht.
I thought that might be the case.
OpenSubtitles v2018

Tja... ich hab mir schon gedacht, dass Sie das tun müssen.
Yes. I suppose you would have done that.
OpenSubtitles v2018