Translation of "Schnurdichtung" in English
Des
weiteren
sind
der
Umlenkhebel
17
sowie
die
Schnurdichtung
11
dargestellt.
Reversing
lever
17
as
well
as
cord
packing
11
are
also
illustrated.
EuroPat v2
Die
GORE®
Schnurdichtung
passt
sich
schnell
jeder
Form
an
–
ungeachtet
der
Flanschgröße
oder
-komplexität.
GORE®
Joint
Sealant
can
instantly
be
formed
in
place
to
fit
any
shape,
regardless
of
flange
size
or
complexity.
ParaCrawl v7.1
Im
verpressten
Zustand
bildet
die
weiche,
anpassungsfähige
Schnurdichtung
einen
dünnen,
aber
dennoch
starken
Dichtfilm.
When
compressed,
this
soft,
conformable
cord
forms
a
thin
yet
strong
seal.
ParaCrawl v7.1
In
den
Randbereich
des
Ziehteils
kann
ein
im
Querschnitt
angenähert
U-förmig
ausgebildeter
Ring
zur
Aufnahme
einer
Schnurdichtung
eingeschweißt
sein.
A
ring
having
an
approximately
U-shaped
cross
section,
and
for
receiving
a
rope
seal
may
be
welded
to
the
edge
region
of
the
drawn
part.
EuroPat v2
Die
Abdichtung
zwischen
dem
Seitenwandteil
2
und
einem
Abschlußwandteil
3,4
kann
über
verschiedene
Dichtungen
5
erfolgen,
beispielsweise
eine
O-Ring-
Schnurdichtung,
eine
Kontur-Flachdichtung,
eine
Formdichtung
oder
eine
dauerelastische
Vergußmasse
(Fig.
Sealing
between
the
frame
2
and
a
closing-wall
part
3,
4
may
be
effected
via
various
seals
5,
for
example
an
O-ring
cord
seal,
a
contoured
flat
seal,
a
shaped
seal
or
a
permanently
elastic
sealing
compound
(FIG.
EuroPat v2
In
den
Randbereich
des
Ziehteils
ist
ein
im
Querschnitt
angenähert
U-förmig
ausgebildeter
Ring
27
zur
Aufnahme
einer
Schnurdichtung
28
eingeschweisst
(siehe
Fig.
A
ring
with
an
approximately
U-shaped
cross-section
27
for
holding
a
rope
seal
28
is
welded
into
the
periphery
of
the
drawn
part
(FIG.
EuroPat v2
Der
Dichtbereich
lässt
sich
berechnen,
indem
die
Länge
mit
dem
1,5-fachen
der
Nennbreite
der
eingesetzten
Schnurdichtung
multipliziert
wird.
The
gasket
area
can
be
calculated
by
multiplying
the
length
by
1.5
the
nominal
width
of
the
joint
sealant
applied
in
your
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Dichtung
ist
beispielsweise
eine
ringförmige
Schnurdichtung,
die
vorzugsweise
aus
einem
formveränderlichen,
insbesondere
elastischen
Material
hergestellt
ist.
The
seal
is,
for
instance,
an
annular
cord
packing
made
preferably
from
a
workable,
in
particular
an
elastic
material.
EuroPat v2
Diese
Verbindung
sorgt
dafür,
dass
keine
Relativbewegung
zwischen
dem
Oberteil
16
und
dem
Unterteil
18
auftritt,
und
die
Schnurdichtung
22
ausreichend
komprimiert
wird.
This
connection
ensures
that
there
is
no
relative
movement
between
the
upper
part
16
and
the
lower
18,
and
that
the
rope
seal
22
is
efficiently
compressed.
EuroPat v2
Der
Behälter
10
weist
darüber
hinaus
einen
Abformraum
14,
sowie
eine
Schnurdichtung
22
auf,
die
zwischen
Oberteil
16
und
Unterteil
18
liegt.
The
container
10
comprises
additionally
a
mould
cavity
14
as
well
as
a
rope
seal
22
which
is
positioned
between
the
upper
part
16
and
the
lower
part
18
.
EuroPat v2
Analog
zur
Lage
der
Material-Aufnahmemündung
24,
bildet
die
Schnurdichtung
22
an
dieser
Stelle
die
Dichtung
für
die
Material-Aufnahmemündung.
In
analogy
to
the
position
of
the
material
receiving
means
24,
the
rope
seal
22
forms
a
seal
for
the
material
receiving
means
at
this
location.
EuroPat v2
Hierbei
kann
es
sich
um
eine
im
Sinne
einer
Schnurdichtung
oder
eines
Dichtrings
ausgeführte
Dichtung
handeln,
wobei
diese
vorzugsweise
integraler
Bestandteil
der
Verschlußkappe
ist.
The
seal
may
be
a
cord
packing
or
a
sealing
ring,
with
this
seal
being,
by
preference,
an
integral
part
of
the
closure
cap.
EuroPat v2
Hierbei
kann
es
sich
um
eine
im
Sinne
einer
Schnurdichtung
oder
eines
Dichtrings
ausgeführte
Dichtung
handeln,
wobei
diese
vorzugsweise
integraler
Bestandteil
der
Verschlußkappe
ist
Diese
Dichtung
könnte
im
Sinne
einer
Dichtungswulst
nach
innen
hin
abgerundet
und
so
dimensioniert
sein,
daß
sie
im
aufgeschraubten
Zustand
unter
Vorspannung
an
der
Flaschenaußenwandung
anliegt.
The
seal
may
be
a
cord
packing
or
a
sealing
ring,
with
this
seal
being,
by
preference,
an
integral
part
of
the
closure
cap.
The
seal
may
be
rounded
towards
the
inner
side
in
the
sense
of
a
tightening
bulge
and
dimensioned
such
that
it
rests
on
the
outer
wall
of
the
bottle
in
a
pretensioned
state
when
being
screwed
on
the
bottle.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
ein
Sammelkasten
vorgesehen,
der
mindestens
ein
Zugspannungserzeugungsmittel
und/oder
ein
entsprechend
wirkendes
Druckspannungserzeugungsmittel
aufweist,
welches
sicherstellt,
dass
die
zwischen
dem
Kastenelement
und
dem
Boden
angeordnete
Dichtungsanordnung,
welche
bevorzugt
durch
eine
Flach-
oder
Schnurdichtung
gebildet
ist,
ausreichend
dazwischen
eingepresst
ist
und
somit
auch
bei
hohen
Drükken
ihre
Funktion
erfüllt,
das
heißt
ein
Lecken
von
einem
Sammelbereich
in
den
benachbarten
Sammelbereich
sicher
verhindert.
According
to
the
invention,
a
collecting
tank
is
provided
which
has
at
least
one
tensile
stress
generating
means
and/or
a
correspondingly
acting
compressive
stress
generating
means
which
ensures
that
the
sealing
arrangement,
preferably
formed
by
a
flat
seal
or
cord
seal,
which
is
arranged
between
the
tank
element
and
the
base
is
sufficiently
pressed
in
between
the
tank
element
and
the
base
and
therefore
fulfils
its
function,
that
is
to
say
reliably
prevents
leakage
from
one
collecting
region
into
the
adjacent
collecting
region,
even
at
high
pressures.
EuroPat v2
Die
vielseitige
Schnurdichtung
aus
100
%
ePTFE
ist
leicht
zu
installieren
und
bietet
eine
kosteneffiziente
Lösung
für
große
Stahlflansche
in
Standardanwendungen.
Versatile
and
easy-to-install,
this
100%
ePTFE
sealing
cord
is
a
cost-effective
solution
for
large
steel
flanges
in
general-use
applications.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
die
Nennbreite
der
GORE®
Schnurdichtung
aus,
die
kleiner
oder
gleich
der
Breite
der
Nut
ist.
Select
the
nominal
width
of
GORE®
Joint
Sealant
that
is
equal
to
or
less
than
the
width
of
the
groove.
ParaCrawl v7.1