Translation of "Schnittstellenprotokoll" in English
Das
Universelle
serielle
Schnittstellenprotokoll
(USS)
ist
ideal
für
die
Antriebstechnik.
The
universal
serial
interface
protocol
(USS)
is
ideal
for
drive
technology.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
als
Schnittstellenprotokoll
zwischen
den
unterschiedlichen
Netzwerken
dienen.
It
is
supposed
to
work
as
a
interface
protocol
between
different
networks.
ParaCrawl v7.1
Hardware
und
Schnittstellenprotokoll
der
Maschine
müssen
mit
dem
Gerät
übereinstimmen.
The
machine's
hardware
and
interface
protocol
of
the
machine
must
be
compatible
with
the
unit.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schnittstellenprotokoll
der
Konkurrenz
einfach
zu
übernehmen
–
nicht
denkbar.
To
adapt
an
interface
protocol
from
a
competitor
–
no
way
to
think
about.
ParaCrawl v7.1
Ich
verbinde
die
vorhandenen
Schaltkreise
mit
einem
biomechanischen
Schnittstellenprotokoll,
was
zu
kybernetischen
Anwendungen
führen
kann.
We
integrated
the
existing
processor
circuitry
fiberware
with
a
bio-mechanic
interface
protocol,
leading
to
possible
cybernetic
applications.
OpenSubtitles v2018
Über
die
Schnittstelle
DSS1+,
die
zwischen
der
Nebenstelleneinrichtung
PBX
und
der
Mobilvermittlungsstelle
MSC
besteht,
wird
ein
Schnittstellenprotokoll
verwendet,
das
den
Austausch
der
Sicherheitsparameter
SPAR
unter
Einschluß
von
mobilitätsspezifischen
und
sicherungsspezifischen
Funktionen
ermöglicht.
Via
the
interface
DSS
1
+that
exists
between
the
private
branch
exchange
PBX
and
the
mobile
switching
center
MSC,
an
interface
protocol
is
used
that
enables
the
exchange
of
the
security
parameters
SPAR,
including
mobility-specific
and
security-specific
functions.
EuroPat v2
Erforderlich
für
die
Übertragung
der
Sicherheitsparameter
ist
eine
Schnittstellenverbindung
mit
einem
Schnittstellenprotokoll
zwischen
Mobilfunknetz
und
jedem
anderen
Netz
vorzusehen.
For
the
transmission
of
the
security
parameters,
an
interface
connection
with
an
interface
protocol
between
the
mobile
radiotelephone
network
and
every
other
network
must
be
provided.
EuroPat v2
Es
werden
die
Daten
an
einer
Schnittstelle
mit
einem
Gerät
so
ausgetauscht,
dass
das
für
das
Gerät
maßgebliche
Schnittstellenprotokoll
voll
eingehalten
wird.
Data
will
be
exchanged
at
an
interface
with
an
instrument
such
that
the
interface
protocol
decisive
for
the
instrument
will
be
fully
observed.
EuroPat v2
Er
enthält
Daten,
die
für
den
Betrieb
des
Positionsmessgeräts
20
relevant
sind,
beispielsweise
Informationen
zur
technischen
Spezifikation
(Auflösung,
Schnittstellenprotokoll,
Typbezeichnung,...),
oder
Kalibrierwerte.
It
includes
data
that
are
relevant
for
the
operation
of
position-measuring
device
20,
such
as
information
in
connection
with
technical
specifications
(resolution,
interface
protocol,
type
designation,
etc.)
or
calibration
values.
EuroPat v2
Bei
den
Daten
kann
es
sich
um
Informationen
zur
technischen
Spezifikation
(Auflösung,
Schnittstellenprotokoll,
Typbezeichnung,...),
handeln,
die
in
Fachkreisen
auch
als
elektronisches
Typenschild
bezeichnet
werden.
The
data
may
involve
information
regarding
the
technical
specifications
(resolution,
interface
protocol,
type
designation,
etc.),
which
are
also
referred
to
as
electronic
nameplates.
EuroPat v2
Wie
im
Folgenden
gezeigt
werden
wird,
kann
das
vom
Schnittstellentaktsignal
bestimmte
Zeitraster
der
Datenübertragung
in
Verbindung
mit
dem
Schnittstellenprotokoll
genutzt
werden,
um
einen
Kennwert
zu
erzeugen,
der
ein
Maß
für
die
Stabilität
des
Arbeitstaktsignals
der
Positionsmesseinrichtung
10
ist.
As
will
be
illustrated
hereinbelow,
the
time
pattern
of
the
data
transmission,
which
is
determined
by
the
interface
clock
signal,
can
be
used
in
conjunction
with
the
interface
protocol
to
generate
a
parameter
that
is
a
measure
of
the
stability
of
the
clock
signal
of
position-measuring
device
10
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
komplexe
Bedienfunktionen,
z.B.
Auswahl
des
an
die
Sensorschnittstelle
300
angeschlossenen
Sensors
310,
Datenformat,
Schnittstellenprotokoll
etc.,
direkt
an
der
Vorrichtung
10
ausgeführt
werden,
so
dass
die
Vorrichtung
als
autarkes
Gerät
betreibbar
ist.
In
this
manner,
complex
operating
functions,
e.g.,
selection
of
sensor
310
connected
to
sensor
interface
300,
data
format,
interface
protocol,
etc.,
may
be
performed
directly
on
device
10,
so
that
the
device
is
operable
as
an
autonomous
unit.
EuroPat v2
Der
Datenübertragungskanal
3,
welcher
eine
physikalische
Verbindung
zwischen
der
Positionsmesseinrichtung
1
und
der
Verarbeitungseinheit
2
zu
Zwecken
der
Datenübertragung
herstellt,
sowie
das
Protokoll,
welches
die
Regeln
für
jene
Datenübertragung
enthält
(Schnittstellenprotokoll),
werden
dabei
als
Schnittstelle
bezeichnet.
Data-transmission
channel
3,
which
produces
a
physical
connection
between
position-measuring
device
1
and
processing
unit
2
for
the
purpose
of
transmitting
data,
as
well
as
the
protocol
which
contains
the
rules
for
that
data
transmission
(interface
protocol)
are
referred
to
as
an
interface.
EuroPat v2
Für
die
Datenübertragung
zwischen
der
Positionsmesseinrichtung
1
und
der
Verarbeitungseinheit
2
sind
unterschiedliche
Schnittstellenvarianten
bekannt,
die
sich
zum
einen
in
der
(physikalischen)
Ausgestaltung
des
Datenübertragungskanales
3
und/oder
zum
anderen
in
dem
zugehörigen
Schnittstellenprotokoll
unterscheiden
können.
Different
interface
arrangements
may
be
provided
for
the
data
transmission
between
position-measuring
device
1
and
processing
unit
2,
which
may
differ
first
of
all,
in
the
(physical)
form
of
data-transmission
channel
3
and/or
secondly,
in
the
associated
interface
protocol.
EuroPat v2
Die
interne
Kommunikation
im
Positionsmessgerät
10,
die
zwischen
der
Schnittstelleneinheit
20
und
der
Verarbeitungseinheit
30
über
den
Anfragekanal
REQ
und
den
Antwortkanal
RSP
stattfindet,
ist
weitgehend
unabhängig
vom
Schnittstellenprotokoll,
das
die
Kommunikation
zwischen
Folgeelektronik
110
und
Positionsmessgerät
10
über
den
Datenübertragungskanal
100
bestimmt.
The
internal
communication
in
position-measuring
device
10,
which
takes
place
between
interface
unit
20
and
processing
unit
30
via
request
channel
REQ
and
response
channel
RSP,
is
largely
independent
of
the
interface
protocol
which
determines
the
communication
between
sequential
electronics
110
and
position-measuring
device
10
via
data-transmission
channel
100
.
EuroPat v2
Auf
der
Seite
der
Datenverarbeitungsanlage
kann
somit
ein
standardisiertes
und
üblicherweise
auf
PCs
verfügbares
Schnittstellenprotokoll
verwendet
werden,
das
aufgrund
der
Verwendung
in
einer
Büroumgebung
keine
spezielle
Zertifizierung
benötigt,
wohingegen
auf
der
Geräteseite
ein
einfach
zu
implementierendes
Protokoll
zum
Datenaustausch
mit
dem
Datenspeicher
implementiert
werden
kann,
das
somit
außerdem
keinen
hohen
Aufwand
für
die
Zertifizierung
und
den
Nachweis
der
funktionalen
Sicherheit
nach
sich
zieht.
A
standardized
interface
protocol
can
thus
be
used
on
the
side
of
the
data
processing
equipment
which
is
usually
available
on
PCS
and
which
does
not
require
any
special
certification
due
to
its
use
in
an
office
environment,
whereas
a
protocol
for
data
exchange
with
the
data
memory
can
be
implemented
on
the
device
side
which
is
easy
to
implement
and
which
thus
moreover
does
not
make
necessary
any
high
effort
for
the
certification
and
for
the
demonstration
of
operational
safety.
EuroPat v2
Eine
weitere
Anpassung
ist,
solange
beide
Geräte
das
der
Schnittstelle
zugrunde
liegende
Schnittstellenprotokoll
einhalten,
nicht
notwendig.
So
long
as
both
devices
observe
the
interface
protocol
underlying
the
interface,
further
adaptation
is
not
necessary.
EuroPat v2
In
der
Schnittstelleneinheit
20
ist
weiter
ein
Regelspeicher
24
vorgesehen,
in
dem
Umwandlungsregeln
sowohl
für
Befehle,
die
das
Schnittstellenprotokoll
umfasst,
als
auch
für
die
aus
der
Ausführung
der
Befehle
in
der
Verarbeitungseinheit
30
resultierenden
und
über
den
Antwortkanal
RSP
eintreffenden
Daten,
gespeichert
sind.
Also
provided
in
interface
unit
20
is
a
rules
memory
24
in
which
conversion
rules
are
stored
both
for
commands,
which
the
interface
protocol
includes,
and
for
the
data
resulting
from
the
execution
of
the
commands
in
processing
unit
30
and
arriving
via
response
channel
RSP.
EuroPat v2
Die
Umschaltung
in
einen
solchen
Programmiermodus
kann
entweder
durch
einen
speziellen
Schnittstellenbefehl
erfolgen,
oder
durch
einen
vom
eigentlichen
Schnittstellenprotokoll
unabhängigen
Mechanismus.
The
switchover
to
such
a
programming
mode
may
be
accomplished
either
by
a
special
interface
command,
or
by
a
mechanism
independent
of
the
actual
interface
protocol.
EuroPat v2
Leuchte
(100)
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
wobei
die
Steuerung
(200)
mindestens
eines
von
einem
Digital-Multiplexer
(DMX)
Schnittstellenprotokoll,
einem
Wi-Fi
Protokoll,
einem
Digital-Adressierbaren-Licht-Interface
(DALI)
Protokoll
und/oder
einem
ZigBee
Protokoll
verwendet.
The
luminaire
(100)
of
any
of
claims
1
to
5,
wherein
the
controller
(200)
utilizes
at
least
one
of
a
digital
multiplexer
(DMX)
interface
protocol,
a
Wi-Fi
protocol,
a
digital
addressable
lighting
interface
(DALI)
protocol,
and/or
a
ZigBee
protocol.
EuroPat v2