Translation of "Schnittstellenprotokoll" in English

Das Universelle serielle Schnittstellenprotokoll (USS) ist ideal für die Antriebstechnik.
The universal serial interface protocol (USS) is ideal for drive technology.
ParaCrawl v7.1

Es soll als Schnittstellenprotokoll zwischen den unterschiedlichen Netzwerken dienen.
It is supposed to work as a interface protocol between different networks.
ParaCrawl v7.1

Hardware und Schnittstellenprotokoll der Maschine müssen mit dem Gerät übereinstimmen.
The machine's hardware and interface protocol of the machine must be compatible with the unit.
ParaCrawl v7.1

Ein Schnittstellenprotokoll der Konkurrenz einfach zu übernehmen – nicht denkbar.
To adapt an interface protocol from a competitor – no way to think about.
ParaCrawl v7.1

Ich verbinde die vorhandenen Schaltkreise mit einem biomechanischen Schnittstellenprotokoll, was zu kybernetischen Anwendungen führen kann.
We integrated the existing processor circuitry fiberware with a bio-mechanic interface protocol, leading to possible cybernetic applications.
OpenSubtitles v2018

Über die Schnittstelle DSS1+, die zwischen der Nebenstelleneinrichtung PBX und der Mobilvermittlungsstelle MSC besteht, wird ein Schnittstellenprotokoll verwendet, das den Austausch der Sicherheitsparameter SPAR unter Einschluß von mobilitätsspezifischen und sicherungsspezifischen Funktionen ermöglicht.
Via the interface DSS 1 +that exists between the private branch exchange PBX and the mobile switching center MSC, an interface protocol is used that enables the exchange of the security parameters SPAR, including mobility-specific and security-specific functions.
EuroPat v2

Erforderlich für die Übertragung der Sicherheitsparameter ist eine Schnittstellenverbindung mit einem Schnittstellenprotokoll zwischen Mobilfunknetz und jedem anderen Netz vorzusehen.
For the transmission of the security parameters, an interface connection with an interface protocol between the mobile radiotelephone network and every other network must be provided.
EuroPat v2

Es werden die Daten an einer Schnittstelle mit einem Gerät so ausgetauscht, dass das für das Gerät maßgebliche Schnittstellenprotokoll voll eingehalten wird.
Data will be exchanged at an interface with an instrument such that the interface protocol decisive for the instrument will be fully observed.
EuroPat v2

Er enthält Daten, die für den Betrieb des Positionsmessgeräts 20 relevant sind, beispielsweise Informationen zur technischen Spezifikation (Auflösung, Schnittstellenprotokoll, Typbezeichnung,...), oder Kalibrierwerte.
It includes data that are relevant for the operation of position-measuring device 20, such as information in connection with technical specifications (resolution, interface protocol, type designation, etc.) or calibration values.
EuroPat v2

Bei den Daten kann es sich um Informationen zur technischen Spezifikation (Auflösung, Schnittstellenprotokoll, Typbezeichnung,...), handeln, die in Fachkreisen auch als elektronisches Typenschild bezeichnet werden.
The data may involve information regarding the technical specifications (resolution, interface protocol, type designation, etc.), which are also referred to as electronic nameplates.
EuroPat v2

Wie im Folgenden gezeigt werden wird, kann das vom Schnittstellentaktsignal bestimmte Zeitraster der Datenübertragung in Verbindung mit dem Schnittstellenprotokoll genutzt werden, um einen Kennwert zu erzeugen, der ein Maß für die Stabilität des Arbeitstaktsignals der Positionsmesseinrichtung 10 ist.
As will be illustrated hereinbelow, the time pattern of the data transmission, which is determined by the interface clock signal, can be used in conjunction with the interface protocol to generate a parameter that is a measure of the stability of the clock signal of position-measuring device 10 .
EuroPat v2

Auf diese Weise können komplexe Bedienfunktionen, z.B. Auswahl des an die Sensorschnittstelle 300 angeschlossenen Sensors 310, Datenformat, Schnittstellenprotokoll etc., direkt an der Vorrichtung 10 ausgeführt werden, so dass die Vorrichtung als autarkes Gerät betreibbar ist.
In this manner, complex operating functions, e.g., selection of sensor 310 connected to sensor interface 300, data format, interface protocol, etc., may be performed directly on device 10, so that the device is operable as an autonomous unit.
EuroPat v2

Der Datenübertragungskanal 3, welcher eine physikalische Verbindung zwischen der Positionsmesseinrichtung 1 und der Verarbeitungseinheit 2 zu Zwecken der Datenübertragung herstellt, sowie das Protokoll, welches die Regeln für jene Datenübertragung enthält (Schnittstellenprotokoll), werden dabei als Schnittstelle bezeichnet.
Data-transmission channel 3, which produces a physical connection between position-measuring device 1 and processing unit 2 for the purpose of transmitting data, as well as the protocol which contains the rules for that data transmission (interface protocol) are referred to as an interface.
EuroPat v2

Für die Datenübertragung zwischen der Positionsmesseinrichtung 1 und der Verarbeitungseinheit 2 sind unterschiedliche Schnittstellenvarianten bekannt, die sich zum einen in der (physikalischen) Ausgestaltung des Datenübertragungskanales 3 und/oder zum anderen in dem zugehörigen Schnittstellenprotokoll unterscheiden können.
Different interface arrangements may be provided for the data transmission between position-measuring device 1 and processing unit 2, which may differ first of all, in the (physical) form of data-transmission channel 3 and/or secondly, in the associated interface protocol.
EuroPat v2

Die interne Kommunikation im Positionsmessgerät 10, die zwischen der Schnittstelleneinheit 20 und der Verarbeitungseinheit 30 über den Anfragekanal REQ und den Antwortkanal RSP stattfindet, ist weitgehend unabhängig vom Schnittstellenprotokoll, das die Kommunikation zwischen Folgeelektronik 110 und Positionsmessgerät 10 über den Datenübertragungskanal 100 bestimmt.
The internal communication in position-measuring device 10, which takes place between interface unit 20 and processing unit 30 via request channel REQ and response channel RSP, is largely independent of the interface protocol which determines the communication between sequential electronics 110 and position-measuring device 10 via data-transmission channel 100 .
EuroPat v2

Auf der Seite der Datenverarbeitungsanlage kann somit ein standardisiertes und üblicherweise auf PCs verfügbares Schnittstellenprotokoll verwendet werden, das aufgrund der Verwendung in einer Büroumgebung keine spezielle Zertifizierung benötigt, wohingegen auf der Geräteseite ein einfach zu implementierendes Protokoll zum Datenaustausch mit dem Datenspeicher implementiert werden kann, das somit außerdem keinen hohen Aufwand für die Zertifizierung und den Nachweis der funktionalen Sicherheit nach sich zieht.
A standardized interface protocol can thus be used on the side of the data processing equipment which is usually available on PCS and which does not require any special certification due to its use in an office environment, whereas a protocol for data exchange with the data memory can be implemented on the device side which is easy to implement and which thus moreover does not make necessary any high effort for the certification and for the demonstration of operational safety.
EuroPat v2

Eine weitere Anpassung ist, solange beide Geräte das der Schnittstelle zugrunde liegende Schnittstellenprotokoll einhalten, nicht notwendig.
So long as both devices observe the interface protocol underlying the interface, further adaptation is not necessary.
EuroPat v2

In der Schnittstelleneinheit 20 ist weiter ein Regelspeicher 24 vorgesehen, in dem Umwandlungsregeln sowohl für Befehle, die das Schnittstellenprotokoll umfasst, als auch für die aus der Ausführung der Befehle in der Verarbeitungseinheit 30 resultierenden und über den Antwortkanal RSP eintreffenden Daten, gespeichert sind.
Also provided in interface unit 20 is a rules memory 24 in which conversion rules are stored both for commands, which the interface protocol includes, and for the data resulting from the execution of the commands in processing unit 30 and arriving via response channel RSP.
EuroPat v2

Die Umschaltung in einen solchen Programmiermodus kann entweder durch einen speziellen Schnittstellenbefehl erfolgen, oder durch einen vom eigentlichen Schnittstellenprotokoll unabhängigen Mechanismus.
The switchover to such a programming mode may be accomplished either by a special interface command, or by a mechanism independent of the actual interface protocol.
EuroPat v2

Leuchte (100) nach einem der Ansprüche 1 bis 5, wobei die Steuerung (200) mindestens eines von einem Digital-Multiplexer (DMX) Schnittstellenprotokoll, einem Wi-Fi Protokoll, einem Digital-Adressierbaren-Licht-Interface (DALI) Protokoll und/oder einem ZigBee Protokoll verwendet.
The luminaire (100) of any of claims 1 to 5, wherein the controller (200) utilizes at least one of a digital multiplexer (DMX) interface protocol, a Wi-Fi protocol, a digital addressable lighting interface (DALI) protocol, and/or a ZigBee protocol.
EuroPat v2