Translation of "Schnittstellenproblematik" in English
Innerhalb
der
Anlage
gibt
es
keine
Schnittstellenproblematik.
Within
a
waste
treatment
plant
there
are
no
interface
problems.
CCAligned v1
Dafür
sind
die
Schnittstellenproblematik
und
das
fehlende
Cloud
Wissen
zu
gegenwärtig.
Considering
that
interface
problems
and
the
lack
of
cloud
knowledge
are
present.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Kunden
erübrigt
sich
damit
jegliche
Schnittstellenproblematik
innerhalb
der
Fertigungszelle.
Customers
thus
have
no
interface
problems
within
the
production
cell.
ParaCrawl v7.1
Mit
steigender
Digitalisierung
erhöht
sich
die
Schnittstellenproblematik...
Due
to
the
rising
digitisation
the
interface
problems
between...
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergab
sich
allerdings
eine
unberechenbare
Schnittstellenproblematik.
However,
this
resulted
in
unpredictable
interface
problems.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
konnte
die
integrierte
Printlösung
ohne
jegliche
Schnittstellenproblematik
umgesetzt
werden.
For
example,
the
integrated
printing
solution
can
be
realised
without
any
interface
problems.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kunden
können
die
gesamte
bestehende
SAP-Infrastruktur
mitbenutzen,
ganz
ohne
Schnittstellenproblematik
oder
Datenredundanz.
Our
customers
can
use
their
entire
existing
SAP
infrastructure,
without
interface
issues
or
data
redundancy.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
hierfür
ist
aber,
dass
den
Unternehmen
und
Betrieben
die
Möglichkeit
gegeben
wird,
ihre
betrieblichen
Daten
direkt
und
ohne
Schnittstellenproblematik
in
einer
einheitlichen
Sprache
an
die
amtliche
Statistik
abzuliefern.
For
this
to
happen,
though,
it
is
essential
for
them
to
be
given
the
chance
to
supply
their
data
directly
to
official
statistics
without
interface
problems
and
in
a
uniform
language.
EUbookshop v2
Ausserdem
hat
die
Verwendung
solcher
spezieller
Materialien
eine
gewisse
Schnittstellenproblematik
zur
Folge,
welche
in
der
unterschiedlichen
Wärmedilatation
begründet
ist.
Furthermore,
the
use
of
such
special
materials
results
in
certain
interface
problems
based
on
the
different
heat
dilatation.
EuroPat v2
Diese
Marketingsichtweise
beinhaltet
auch
die
Beschäftigung
mit
organisatorischen
Fragestellungen,
zum
Beispiel
zur
Schnittstellenproblematik
zwischen
Marketing
und
Vertrieb
oder
zur
Rolle
von
Marketingabteilungen
in
Unternehmen.
This
marketing
viewpoint
also
includes
the
treatment
of
organisational
issues,
for
instance
on
the
question
of
the
interface
between
marketing
and
sales
or
the
role
of
the
marketing
department
in
a
company.
ParaCrawl v7.1
Das
weitere
Programm
zeigt
Lösungswege
für
die
Schnittstellenproblematik
zwischen
Betreiber
und
Veranstalter
auf,
vermittelt
Best
Practices
für
die
Einhaltung
maximaler
Besucherkapazität
und
gibt
Einblicke
in
die
Denkweise-
und
Methoden
der
repressiven
Ermittlung
von
Verantwortungsstrukturen
nach
einem
Schadensfall.
Subsequently,
lectures
will
indicate
solutions
for
problems
at
the
interface
between
operator
and
organiser,
describe
best
practice-solutions
for
achieving
maximum
visitor
capacity
and
offer
insights
into
the
thinking
and
methods
relating
to
the
establishment
of
responsibility
structures
following
an
accident.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Schnittstellenproblematik
und
den
Kompatibilitätsproblemen
verschiedener
CAD-Programme
und
deren
Ausgabedateien
zum
üblicherweise
verwendeten
CAM-Modul
sind
diese
Programmiermethoden
mit
einer
stark
eingeschränkten
Reaktionsmöglichkeit
auf
sich
kurzfristig
ändernde
konstruktive
oder
technologische
Merkmale
des
zu
schweißenden
Bauteils
verbunden.
In
addition
to
interface
problems
and
the
problems
of
compatibility
of
different
CAD
programmes
and
their
output
data
files
for
the
normally
used
CAM
module,
these
programming
methods
are
associated
with
a
highly
restricted
possibility
of
reacting
to
temporarily
changing
constructional
or
technological
features
of
the
component
to
be
welded.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Lösungen
haben
den
Vorteil,
dass
sie
die
Herstellung
von
standardisierbaren
Anlagen
aus
ohne
Schnittstellenproblematik
zusammensetzbaren
Containern
ermöglichen,
die
erprobte,
geprüfte,
aufeinander
abgestimmte
und
dem
neuesten
Entwicklungsstand
entsprechende
Komponenten
enthalten.
The
solutions
according
to
the
invention
have
the
advantage
of
enabling
the
production
of
standardized
plants
that
consist
of
containers
which
can
be
assembled
without
interface
problems,
and
that
contain
proven,
tested,
coordinated
components
which
correspond
to
the
latest
state
of
development.
EuroPat v2
Ihre
langjährige
und
vielschichtige
Expertise
in
Verbindung
mit
einem
engen
Teamwork
gestattet
Ihnen
die
Entwicklung
und
Umsetzung
ganzheitlicher
Lösungen
bei
Vermeidung
der
üblichen
Schnittstellenproblematik
unterschiedlicher
Fachbereiche
wie
Betriebswirtschaft,
Planung
und
Management.
Our
deep
and
wide-spread
expertise,
together
with
a
strong
approach
in
working
as
a
team,
allows
our
team
members
to
develop
and
realize
holistic
solutions,
thereby
preventing
the
usual
interdisciplinary
interface
problems
among
the
various
project
components,
such
as
management,
economics,
and
design.
ParaCrawl v7.1
Besonders
überzeugen
konnte
die
Tatsache,
dass
die
Software
exklusiv
auf
die
Maschinen
der
HOMAG
Group
zugeschnitten
ist,
wodurch
eine
nahtlose
Integration
ohne
Schnittstellenproblematik
ermöglicht
wird.
The
fact,
that
the
software
is
exclusively
tailored
to
the
HOMAG
Group
machines
attracted
the
listeners’
attention.
With
wood
CAD_CAM
it
is
possible
to
integrate
the
software
seamlessly
and
without
interface
problems.
ParaCrawl v7.1
Bezogen
auf
die
Schnittstellenproblematik
entfällt
diese
Hürde
mit
OPC-UA“,
erläutert
Peter
Feldmann,
der
jedoch
auch
noch
ungelöste
Herausforderungen
sieht:
„Neben
Harting
haben
sich
zahlreiche
Hardware-Hersteller
zur
Implementierung
von
OPCUA
in
die
nächste
Generation
ihrer
Produkte
committet.
This
obstacle
to
do
with
interface
issues
is
no
longer
an
issue
with
OPCUA,”
explains
Peter
Feldmann,
who
does,
however,
still
see
other
unresolved
challenges.
“Alongside
Harting,
numerous
other
hardware
manufacturers
have
committed
themselves
to
implement
OPC
UA
within
their
next
generation
products.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
also
davon
ausgegangen,
dass
sich
die
altbekannte
Schnittstellenproblematik,
die
jeder
IT-Abteilung
seit
Jahrzehnten
große
Probleme
bereitet,
einfacher
umsetzen
lässt.
It
is
thus
assumed
that
the
familiar
interface
problems
that
bother
every
IT
department
for
decades
can
be
implemented
easier.
From
the
user
perspective
this
is
a
comprehensible
expectation.
ParaCrawl v7.1
Das
Spektrum
der
Beratungsgegenstände
umfasst
unter
anderem
Themen
zur
beruflichen
Aus-
und
Weiterbildung,
zur
Schnittstellenproblematik
zum
Beispiel
am
Übergang
Schule
-
Berufsausbildung
oder
bei
der
Integration
in
den
Arbeitsmarkt
und
zur
Qualifizierung
des
Ausbilderpersonals.
The
spectrum
of
discussion
topics
encompasses
such
areas
as
initial
and
continuing
vocational
training,
the
interface
problem
at
the
transition
from
school
to
VET
or
with
regard
to
integration
into
the
labour
market,
and
the
training
of
training
staff.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
der
Schnittstellenproblematik
aus
dem
Weg
gegangen,
da
alles
aus
einer
Hand
gefertigt
und
geprüft
wird.
In
this
way,
interface
problems
are
avoided,
as
everything
is
produced
and
tested
from
a
single
source.
ParaCrawl v7.1