Translation of "Schnittränder" in English

Figur 2c) und eine rotierende Bürste 87 zum Andrücken der Schnittränder aufweist.
17c) and a rotary brush 87 for pressing down the cut edges.
EuroPat v2

Dabei sind tumorfreie Schnittränder in mehr als 96 % aller Patienten möglich.
Tumor-free margins for more than 96 % of patients.
ParaCrawl v7.1

Die Schnittränder werden anschließend hinsichtlich Abplatzern der Beschichtung untersucht.
The cut edges are then examined for chipping of the coating.
EuroPat v2

Die Schnittränder sind vollkommen glatt und keines der Quadrate des Gitters ist abgeplatzt.
The cut edges are completely smooth and none of the squares of the lattice has undergone delamination.
EuroPat v2

Diese Schnittränder bilden im Betrieb Keimzellen für Korrosion.
These cut edges form the seed cells for corrosion during operation.
EuroPat v2

Zur Veranschaulichung hebt die nachstehende Illustration die Schnittränder gelblich eingefärbt hervor:
The following illustration highlights the crop marks in yellow:
ParaCrawl v7.1

Die Schnittränder sind in der obigen Skizze gelb eingefärbt.
In the above sk e tc h, the crop margins are colored in yellow.
ParaCrawl v7.1

Ausgefranste Schnittränder könnten in die Behälteröffnung hineinragen und so den Zugriff z.B. von Pipettoren behindern.
Cut edges that become frayed could protrude into the container opening and thus obstruct the access, for example of the pipettors.
EuroPat v2

Bei G 0 sind die Schnittränder vollkommen glatt und keines der Quadrate des Gitters ist abgeplatzt.
At G 0 the cut edges are completely smooth and none of the squares in the cross-cut are removed.
EuroPat v2

5B - Die Schnittränder sind vollkommen glatt, kein Teilstück des Lackes ist abgeplatzt.
5B—The cut edges are completely smooth, no segment of the coating has flaked off.
EuroPat v2

Wenn die Schnittränder vollkommen glatt sind und kein Teil der Beschichtung abgeplatzt ist, wird der Kennwert Gt0 eingetragen.
If the cut edges are perfectly smooth and if no part of the coating is detached then it will be given a cross cut value of Gt0.
DGT v2019

Bei kleineren Durchmessern wird dann die Manschette 1 jeweils um die erforderliche Breite entlang eines Wulstes 8, wie die Schnittränder 7 andeuten, beschnitten.
In the event that smaller diameters are desired, the sleeve 1' can be cut to the requisite width along one of the beads such as 8' as indicated by the cutting planes 7.
EuroPat v2

Auch am Ende des Schneidvorgangs, wenn die beiden Rohrteile nur noch über einen schmalen Wandstreifen zusammenhängen, ist eine Verformung nicht möglich, da die Schnittränder beider Rohrteile durch die jeweilige Manschette exakt kreisförmig gehalten werden.
Even at the end of the cutting process, when the two pipe sections remain connected by only a small section of wall, a deformation is not possible since the cut edges of both pipe segments are respectively maintained in exact circular form by means of the two sleeves.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Tupfer für medizinische, hygienische, kosmetische und ähnliche Zwecke, bestehend aus einem mehrlagigen zugeschnittenen Gewebematerial, insbesondere Mullgewebematerial, welches zu einem Beutel mit nach innen eingestülptem, durch einen Gummiring eingefaßten Rand eingeschlagen ist, wobei die Schnittränder des Gewebematerials innerhalb der Beutelhülle liegen und die Beutelhülle allseits zwei- oder mehrlagig ist.
The invention relates to a surgical sponge for medicinal, hygienic, cosmetic or similar purposes made of a fabric cut, preferably gauze fabric cut, which is folded to a pouch with an edge framed by a rubber ring and folded inside out.
EuroPat v2

Versuche haben gezeigt, daß es nahezu unmöglich ist, aus einem derartigen durchgehenden Gitterbildträger 14 das Gitterbild 3 unbeschädigt herauszuschneiden und dieses so in eine andere Karte einzusetzen, daß keine Schnittränder erkennbar sind.
Experiments have shown that it is virtually impossible to cut the grid image 3 out of a continuous grid image carrier 14 of this type without damage and to insert this grid image into another card in such a way that no cut edges are visible.
EuroPat v2

Der Vorteil der in Figur 7 dargestellten Durchtrennungsvorrichtung besteht darin, daß kein separates Andrückwerkzeug notwendig ist, da die Schnittränder der Schutzfolie 23 durch den Luftstrom nicht nur durchtrennt, sondern gleichzeitig an die Karosserie 1 angedrückt werden.
The advantage of the cut-through device represented in FIG. 7 is that no separate pressing tool is necessary, since the cut edges of the protective film 23 are not only cut through by the air current, but are simultaneously pressed down onto the body 1.
EuroPat v2

In diesem Fall macht die Einarbeitung der äußeren Randform der Warenstücke wenig Sinn, insbesondere auch deshalb, weil durch die Beschichtung die Schnittränder nicht ausfransen.
In this case, the working in of the outer edge shape of the finished article makes little sense, especially on the account, that because of the coating, the cut edges do not fray.
EuroPat v2

Dabei handelt es sich erfindungsgemäß entweder um eine rotierende Bürste, die auf die mit der Schutzfolie beklebten Karosserieteile aufsetzbar ist, oder um eine auf die Schnittränder gerichtete Luftdüse, deren vorzugsweise diffuser Luftstrahl die Ränder andrückt.
According to the invention, the pressing tool is either a rotary brush, which can be placed onto the body is parts lined with the protective film, or an air nozzle, which is directed at the cut edges and the (preferably diffuse) air jet of which presses down the edges.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäß dem Messer nachgeordnete rotierende Bürste, die direkt oder durch das Absenken des Arbeitsarms auf dem mit Schutzfolie beklebten Karosserieteil aufgesetzt wird, werden die Schnittränder der durchtrennten Schutzfolie an die Karosserie angedrückt, so daß ein Ablösen der Folie aufgrund nicht an der Karosserie haftender Schutzfolienränder ausgeschlossen wird.
As a result of the rotary brush, which is disposed behind the knife and which is placed directly (or through the lowering of the operating arm) on the body part lined with protective film, the cut edges of the cut-through protective film are pressed down onto the body, thereby precluding any detachment of the film due to protective film edges which fail to adhere to the body.
EuroPat v2