Translation of "Schnittränder" in English
Figur
2c)
und
eine
rotierende
Bürste
87
zum
Andrücken
der
Schnittränder
aufweist.
17c)
and
a
rotary
brush
87
for
pressing
down
the
cut
edges.
EuroPat v2
Dabei
sind
tumorfreie
Schnittränder
in
mehr
als
96
%
aller
Patienten
möglich.
Tumor-free
margins
for
more
than
96
%
of
patients.
ParaCrawl v7.1
Die
Schnittränder
werden
anschließend
hinsichtlich
Abplatzern
der
Beschichtung
untersucht.
The
cut
edges
are
then
examined
for
chipping
of
the
coating.
EuroPat v2
Die
Schnittränder
sind
vollkommen
glatt
und
keines
der
Quadrate
des
Gitters
ist
abgeplatzt.
The
cut
edges
are
completely
smooth
and
none
of
the
squares
of
the
lattice
has
undergone
delamination.
EuroPat v2
Diese
Schnittränder
bilden
im
Betrieb
Keimzellen
für
Korrosion.
These
cut
edges
form
the
seed
cells
for
corrosion
during
operation.
EuroPat v2
Zur
Veranschaulichung
hebt
die
nachstehende
Illustration
die
Schnittränder
gelblich
eingefärbt
hervor:
The
following
illustration
highlights
the
crop
marks
in
yellow:
ParaCrawl v7.1
Die
Schnittränder
sind
in
der
obigen
Skizze
gelb
eingefärbt.
In
the
above
sk
e
tc
h,
the
crop
margins
are
colored
in
yellow.
ParaCrawl v7.1
Ausgefranste
Schnittränder
könnten
in
die
Behälteröffnung
hineinragen
und
so
den
Zugriff
z.B.
von
Pipettoren
behindern.
Cut
edges
that
become
frayed
could
protrude
into
the
container
opening
and
thus
obstruct
the
access,
for
example
of
the
pipettors.
EuroPat v2
Bei
G
0
sind
die
Schnittränder
vollkommen
glatt
und
keines
der
Quadrate
des
Gitters
ist
abgeplatzt.
At
G
0
the
cut
edges
are
completely
smooth
and
none
of
the
squares
in
the
cross-cut
are
removed.
EuroPat v2
5B
-
Die
Schnittränder
sind
vollkommen
glatt,
kein
Teilstück
des
Lackes
ist
abgeplatzt.
5B—The
cut
edges
are
completely
smooth,
no
segment
of
the
coating
has
flaked
off.
EuroPat v2
Wenn
die
Schnittränder
vollkommen
glatt
sind
und
kein
Teil
der
Beschichtung
abgeplatzt
ist,
wird
der
Kennwert
Gt0
eingetragen.
If
the
cut
edges
are
perfectly
smooth
and
if
no
part
of
the
coating
is
detached
then
it
will
be
given
a
cross
cut
value
of
Gt0.
DGT v2019
Bei
kleineren
Durchmessern
wird
dann
die
Manschette
1
jeweils
um
die
erforderliche
Breite
entlang
eines
Wulstes
8,
wie
die
Schnittränder
7
andeuten,
beschnitten.
In
the
event
that
smaller
diameters
are
desired,
the
sleeve
1'
can
be
cut
to
the
requisite
width
along
one
of
the
beads
such
as
8'
as
indicated
by
the
cutting
planes
7.
EuroPat v2
Auch
am
Ende
des
Schneidvorgangs,
wenn
die
beiden
Rohrteile
nur
noch
über
einen
schmalen
Wandstreifen
zusammenhängen,
ist
eine
Verformung
nicht
möglich,
da
die
Schnittränder
beider
Rohrteile
durch
die
jeweilige
Manschette
exakt
kreisförmig
gehalten
werden.
Even
at
the
end
of
the
cutting
process,
when
the
two
pipe
sections
remain
connected
by
only
a
small
section
of
wall,
a
deformation
is
not
possible
since
the
cut
edges
of
both
pipe
segments
are
respectively
maintained
in
exact
circular
form
by
means
of
the
two
sleeves.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Tupfer
für
medizinische,
hygienische,
kosmetische
und
ähnliche
Zwecke,
bestehend
aus
einem
mehrlagigen
zugeschnittenen
Gewebematerial,
insbesondere
Mullgewebematerial,
welches
zu
einem
Beutel
mit
nach
innen
eingestülptem,
durch
einen
Gummiring
eingefaßten
Rand
eingeschlagen
ist,
wobei
die
Schnittränder
des
Gewebematerials
innerhalb
der
Beutelhülle
liegen
und
die
Beutelhülle
allseits
zwei-
oder
mehrlagig
ist.
The
invention
relates
to
a
surgical
sponge
for
medicinal,
hygienic,
cosmetic
or
similar
purposes
made
of
a
fabric
cut,
preferably
gauze
fabric
cut,
which
is
folded
to
a
pouch
with
an
edge
framed
by
a
rubber
ring
and
folded
inside
out.
EuroPat v2
Versuche
haben
gezeigt,
daß
es
nahezu
unmöglich
ist,
aus
einem
derartigen
durchgehenden
Gitterbildträger
14
das
Gitterbild
3
unbeschädigt
herauszuschneiden
und
dieses
so
in
eine
andere
Karte
einzusetzen,
daß
keine
Schnittränder
erkennbar
sind.
Experiments
have
shown
that
it
is
virtually
impossible
to
cut
the
grid
image
3
out
of
a
continuous
grid
image
carrier
14
of
this
type
without
damage
and
to
insert
this
grid
image
into
another
card
in
such
a
way
that
no
cut
edges
are
visible.
EuroPat v2
Der
Vorteil
der
in
Figur
7
dargestellten
Durchtrennungsvorrichtung
besteht
darin,
daß
kein
separates
Andrückwerkzeug
notwendig
ist,
da
die
Schnittränder
der
Schutzfolie
23
durch
den
Luftstrom
nicht
nur
durchtrennt,
sondern
gleichzeitig
an
die
Karosserie
1
angedrückt
werden.
The
advantage
of
the
cut-through
device
represented
in
FIG.
7
is
that
no
separate
pressing
tool
is
necessary,
since
the
cut
edges
of
the
protective
film
23
are
not
only
cut
through
by
the
air
current,
but
are
simultaneously
pressed
down
onto
the
body
1.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
macht
die
Einarbeitung
der
äußeren
Randform
der
Warenstücke
wenig
Sinn,
insbesondere
auch
deshalb,
weil
durch
die
Beschichtung
die
Schnittränder
nicht
ausfransen.
In
this
case,
the
working
in
of
the
outer
edge
shape
of
the
finished
article
makes
little
sense,
especially
on
the
account,
that
because
of
the
coating,
the
cut
edges
do
not
fray.
EuroPat v2
Dabei
handelt
es
sich
erfindungsgemäß
entweder
um
eine
rotierende
Bürste,
die
auf
die
mit
der
Schutzfolie
beklebten
Karosserieteile
aufsetzbar
ist,
oder
um
eine
auf
die
Schnittränder
gerichtete
Luftdüse,
deren
vorzugsweise
diffuser
Luftstrahl
die
Ränder
andrückt.
According
to
the
invention,
the
pressing
tool
is
either
a
rotary
brush,
which
can
be
placed
onto
the
body
is
parts
lined
with
the
protective
film,
or
an
air
nozzle,
which
is
directed
at
the
cut
edges
and
the
(preferably
diffuse)
air
jet
of
which
presses
down
the
edges.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäß
dem
Messer
nachgeordnete
rotierende
Bürste,
die
direkt
oder
durch
das
Absenken
des
Arbeitsarms
auf
dem
mit
Schutzfolie
beklebten
Karosserieteil
aufgesetzt
wird,
werden
die
Schnittränder
der
durchtrennten
Schutzfolie
an
die
Karosserie
angedrückt,
so
daß
ein
Ablösen
der
Folie
aufgrund
nicht
an
der
Karosserie
haftender
Schutzfolienränder
ausgeschlossen
wird.
As
a
result
of
the
rotary
brush,
which
is
disposed
behind
the
knife
and
which
is
placed
directly
(or
through
the
lowering
of
the
operating
arm)
on
the
body
part
lined
with
protective
film,
the
cut
edges
of
the
cut-through
protective
film
are
pressed
down
onto
the
body,
thereby
precluding
any
detachment
of
the
film
due
to
protective
film
edges
which
fail
to
adhere
to
the
body.
EuroPat v2