Translation of "Schnellverkehr" in English

Dann wurde der Schnellverkehr eingestellt und die drei Lokomotiven sollten ausgemustert werden.
Then express services were withdrawn and the three engines were to be retired.
Wikipedia v1.0

Von Spandau aus führen zwei Eisenbahnstrecken mit Schnellverkehr durch das Havelland.
From Spandau, two railway lines carry high-speed trains through the Havelland.
Wikipedia v1.0

Jetzt konnten wir die Lokalbusse, die parallel zum Schnellverkehr liefen, rausnehmen.
Now we could take out all the local buses that ran alongside those rapid transport means.
TED2020 v1

Wir brauchen nur an die Kombination von Alkohol und Schnellverkehr zu denken.
We need to think more about the question of alcohol and driving at high speeds.
EUbookshop v2

Flugzeuge, Schnellverkehr und Automobile, die unsere expandierende Gesellschaft mobil machen.
Aircraft, rapid transit, and automobiles, mobilizing our expanding society
ParaCrawl v7.1

Die Anbindung Dresdens an Berlin geschah jedoch auch im Schnellverkehr dampfbespannt mit dem Henschel-Wegmann-Zug.
However, the connection from Dresden to Berlin was served by a high-speed steam-hauled train, the Henschel-Wegmann Train.
WikiMatrix v1

Auf diesem Plan sind alle Verkehrsmittel eingetragen, Schnellverkehr, Busse, DART, Straßenbahnen und so weiter.
In this map, I'm including each transport mode, so rapid transport, bus, DART, tram and the likes.
TED2020 v1

Es gab Bemühungen die Maschinen an die FKE zu verkaufen, doch diese Lokomotiven waren für den Schnellverkehr im norddeutschen Flachland konstruiert worden, und nicht für die Königsteiner Bahn, die auch recht steile Abschnitte hat.
There were attempts to sell the engines to the Frankfurt-Königstein railway, but these locomotives were designed for express services on the north German plain and not for the "Königsteiner Bahn", which had very steep sections.
Wikipedia v1.0

Wir verteilten die Trassen für den Schnellverkehr in der ganzen Stadtmitte und verlängerten sie in die Vororte.
We distributed these rapid-transport corridors throughout the city center, and extended them into the outskirts.
TED2020 v1

Die in der UdSSR auf der Werft Poti (Grusinische SSR) gebauten Boote waren für den Schnellverkehr auf der Linie Stralsund – Sassnitz – Stettin bzw. Rostock – Wismar bestimmt.
The boats, which had been built in the Soviet Union at the shipyard of Poti (Grusinische SSR), were selected for fast services on the Stralsund - Sassnitz - Szczecin or Rostock - Wismar lines.
WikiMatrix v1

Zwischen Böhla und Radebeul sollte nunmehr nur noch die Berlin-Dresdner Bahn für den Schnellverkehr ausgebaut und eine Verknüpfung zur Leipzig-Dresdner Bahn hergestellt werden.
Between Böhla and Radebeul, only the Berlin–Dresden railway would now be upgraded for high-speed traffic and a link would be built to the Leipzig–Dresden railway.
WikiMatrix v1

Für mein Geld - obwohl es nicht mein Geld wäre - würde ich besonders den Vorschlag unterstützen, viel mehr vom Schnellverkehr abgetrennte Radwege zu bauen.
For my money — though it would not be my money — I would very much support the proposal to have many more cycle tracks separate from fast-moving traffic.
EUbookshop v2

An Kreuzungen und Einmündungen von Verteilerstraßen treffen der Langsam- und der Schnellverkehr allerdings wieder zusammen, was erneut eine Reduzierung der Fahrzeuggeschwindigkeiten verlangt, etwa durch einen Kreisverkehr.
At intersections on distributor roads, slow and fast moving traffic have to merge again, so speeds must be reduced, e.g. by a roundabout.
EUbookshop v2