Translation of "Schnellverkehr" in English
Dann
wurde
der
Schnellverkehr
eingestellt
und
die
drei
Lokomotiven
sollten
ausgemustert
werden.
Then
express
services
were
withdrawn
and
the
three
engines
were
to
be
retired.
Wikipedia v1.0
Von
Spandau
aus
führen
zwei
Eisenbahnstrecken
mit
Schnellverkehr
durch
das
Havelland.
From
Spandau,
two
railway
lines
carry
high-speed
trains
through
the
Havelland.
Wikipedia v1.0
Jetzt
konnten
wir
die
Lokalbusse,
die
parallel
zum
Schnellverkehr
liefen,
rausnehmen.
Now
we
could
take
out
all
the
local
buses
that
ran
alongside
those
rapid
transport
means.
TED2020 v1
Wir
brauchen
nur
an
die
Kombination
von
Alkohol
und
Schnellverkehr
zu
denken.
We
need
to
think
more
about
the
question
of
alcohol
and
driving
at
high
speeds.
EUbookshop v2
Flugzeuge,
Schnellverkehr
und
Automobile,
die
unsere
expandierende
Gesellschaft
mobil
machen.
Aircraft,
rapid
transit,
and
automobiles,
mobilizing
our
expanding
society
ParaCrawl v7.1
Die
Anbindung
Dresdens
an
Berlin
geschah
jedoch
auch
im
Schnellverkehr
dampfbespannt
mit
dem
Henschel-Wegmann-Zug.
However,
the
connection
from
Dresden
to
Berlin
was
served
by
a
high-speed
steam-hauled
train,
the
Henschel-Wegmann
Train.
WikiMatrix v1
Auf
diesem
Plan
sind
alle
Verkehrsmittel
eingetragen,
Schnellverkehr,
Busse,
DART,
Straßenbahnen
und
so
weiter.
In
this
map,
I'm
including
each
transport
mode,
so
rapid
transport,
bus,
DART,
tram
and
the
likes.
TED2020 v1
Es
gab
Bemühungen
die
Maschinen
an
die
FKE
zu
verkaufen,
doch
diese
Lokomotiven
waren
für
den
Schnellverkehr
im
norddeutschen
Flachland
konstruiert
worden,
und
nicht
für
die
Königsteiner
Bahn,
die
auch
recht
steile
Abschnitte
hat.
There
were
attempts
to
sell
the
engines
to
the
Frankfurt-Königstein
railway,
but
these
locomotives
were
designed
for
express
services
on
the
north
German
plain
and
not
for
the
"Königsteiner
Bahn",
which
had
very
steep
sections.
Wikipedia v1.0
Wir
verteilten
die
Trassen
für
den
Schnellverkehr
in
der
ganzen
Stadtmitte
und
verlängerten
sie
in
die
Vororte.
We
distributed
these
rapid-transport
corridors
throughout
the
city
center,
and
extended
them
into
the
outskirts.
TED2020 v1
Die
in
der
UdSSR
auf
der
Werft
Poti
(Grusinische
SSR)
gebauten
Boote
waren
für
den
Schnellverkehr
auf
der
Linie
Stralsund
–
Sassnitz
–
Stettin
bzw.
Rostock
–
Wismar
bestimmt.
The
boats,
which
had
been
built
in
the
Soviet
Union
at
the
shipyard
of
Poti
(Grusinische
SSR),
were
selected
for
fast
services
on
the
Stralsund
-
Sassnitz
-
Szczecin
or
Rostock
-
Wismar
lines.
WikiMatrix v1
Zwischen
Böhla
und
Radebeul
sollte
nunmehr
nur
noch
die
Berlin-Dresdner
Bahn
für
den
Schnellverkehr
ausgebaut
und
eine
Verknüpfung
zur
Leipzig-Dresdner
Bahn
hergestellt
werden.
Between
Böhla
and
Radebeul,
only
the
Berlin–Dresden
railway
would
now
be
upgraded
for
high-speed
traffic
and
a
link
would
be
built
to
the
Leipzig–Dresden
railway.
WikiMatrix v1
Für
mein
Geld
-
obwohl
es
nicht
mein
Geld
wäre
-
würde
ich
besonders
den
Vorschlag
unterstützen,
viel
mehr
vom
Schnellverkehr
abgetrennte
Radwege
zu
bauen.
For
my
money
—
though
it
would
not
be
my
money
—
I
would
very
much
support
the
proposal
to
have
many
more
cycle
tracks
separate
from
fast-moving
traffic.
EUbookshop v2
An
Kreuzungen
und
Einmündungen
von
Verteilerstraßen
treffen
der
Langsam-
und
der
Schnellverkehr
allerdings
wieder
zusammen,
was
erneut
eine
Reduzierung
der
Fahrzeuggeschwindigkeiten
verlangt,
etwa
durch
einen
Kreisverkehr.
At
intersections
on
distributor
roads,
slow
and
fast
moving
traffic
have
to
merge
again,
so
speeds
must
be
reduced,
e.g.
by
a
roundabout.
EUbookshop v2