Translation of "Schneidbuchse" in English
Das
Herstellungsverfahren
beginnt
damit,
daß
der
Schieber
7
so
verschoben
wird,
daß
die
Führungsbuchse
8
mit
der
Schneidbuchse
3
fluchtet
(Fig.
The
production
process
begins
with
this,
that
the
slide
(7)
is
so
displaced
that
the
guide
bush
(8)
is
aligned
with
the
cutting
bush
(FIG.
EuroPat v2
Auch
die
Schneidstempel
mit
der
Führungsbuchse
und
einer
zugehörigen
Schneidbuchse
können
zur
einfachen
Umrüstung
an
einer
gemeinsamen
Trägerplatte
angeordnet
sein.
The
cutting
punches
with
the
guide
sleeve
and
a
corresponding
cutting
sleeve
can
also
be
arranged
on
a
common
support
plate
for
simple
changeover.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
Bearbeitungsschritt
kann
das
Brennkammerrohr
durch
ein
Stanzwerkzeug
mit
einer
in
das
Brennkammerrohr
ragenden
Schneidbuchse
und
mehreren
sternförmig
um
das
Brennkammerrohr
angeordneten
und
in
einer
Führungsbuchse
radial
verschiebbaren
Schneidstempeln
gestanzt
werden.
In
a
subsequent
processing
step,
the
combustion
chamber
tube
can
be
stamped
by
stamping
dies
with
a
cutting
sleeve
extending
into
the
combustion
chamber
tube
and
several
cutting
punches
arranged
stellate
around
the
combustion
chamber
tube
and
radially
movable
in
a
guide
sleeve.
EuroPat v2
E
5728
Schneidbuchse
mit
durchgehendem
Startloch,
mit
Bund
Webshop
Mit
dem
Schneidstempel-Konfigurator
bieten
wir
eine
einfache
und
zeitsparende
Möglichkeit,
die
Schneidstempel
individuell
zu
gestalten.
E
5728
Cutting
bush
with
through
starting
hole
with
collar
Webshop
With
the
new
cutting
punches
configurator,
we
offer
an
easy
and
time-saving
option
for
the
individual
design
of
the
cutting
punches.
ParaCrawl v7.1
Das
Dichtungsmittel
23
ist
an
diesem
zweiten
Wandbereich
25
der
Schneidbüchse
9
ausgebildet.
The
sealing
means
23
is
formed
on
this
second
wall
region
25
of
the
cutting
bush
9
.
EuroPat v2
Hier
sind
die
einzelnen
Bereichen
der
Schneidbüchse
9
deutlich
zu
erkennen.
The
individual
regions
of
the
cutting
bush
9
can
be
clearly
seen
from
this
figure.
EuroPat v2
Hier
sind
die
einzelnen
Bereiche
der
Schneidbüchse
9
deutlich
zu
erkennen.
The
individual
regions
of
the
cutting
bush
9
can
be
clearly
seen
from
this
figure.
EuroPat v2
Mit
dem
Gewindebereich
13
wird
die
Schneidbüchse
9
drehbar
und
betätigbar
in
dem
Bohrstutzen
3
angeordnet.
By
means
of
the
threaded
region
13,
the
cutting
bush
9
is
arranged
rotatably
and
actuably
in
the
drilling
stub
3
.
EuroPat v2
Das
Werkzeug
zur
Betätigung
der
Schneidbüchse
9
kann
aus
der
Bedienungsöffnung
7
herausgenommen
werden.
The
tool
for
actuating
the
cutting
bush
9
can
be
removed
from
the
actuating
opening
7
.
EuroPat v2
In
Figur
5
ist
die
Schneidbüchse
9
aus
Figuren
3
und
4
alleine
dargestellt.
FIG.
5
shows
the
cutting
bush
9
from
FIGS.
3
and
4
on
its
own.
EuroPat v2
Die
Schneidbüchse
9
weist
eine
andere
Ausführung
als
in
den
Figuren
1
und
2
auf.
The
design
of
the
cutting
bush
9
differs
from
that
shown
in
FIGS.
1
and
2
.
EuroPat v2
Der
Dichtungsbereich
19
der
Schneidbüchse
9
weist
eine
Ringnut
22
zur
Aufnahme
eines
Dichtungsmittels
23
auf.
The
sealing
region
19
of
the
cutting
bush
9
has
an
annular
groove
22
for
holding
a
sealing
means
23
.
EuroPat v2
Dies
wird
auch
dadurch
erreicht,
dass
der
Dichtungsbereich
an
einer
Innenwand
der
Schneidbüchse
ausgebildet
ist
und
dass
das
Gewinde
als
Aussengewinde
an
einer
Aussenwand
der
Schneidbüchse
ausgebildet
ist.
This
is
also
achieved
by
the
fact
that
the
sealing
region
is
formed
on
an
inner
wall
of
the
cutting
bush,
and
that
the
screw
thread
is
designed
as
an
external
thread
on
an
outer
wall
of
the
cutting
bush.
EuroPat v2
Die
Schneidbüchse
9
ist
im
Wesentlichen
ein
zylindrisches
Bauteil,
das
konzentrisch
in
dem
Bohrstutzen
3
angeordnet
ist.
The
cutting
bush
9
is
substantially
a
cylindrical
component
which
is
arranged
concentrically
inside
the
drilling
stub
3
.
EuroPat v2
Die
Schneidbüchse
9
umfasst
von
unten
nach
oben
vier
Bereiche:
einen
Schneidbereich
10,
der
als
einen
Kernbohrer
oder
eine
Schneidhülse
11
ausgebildet
ist,
einen
Antriebsbereich
12,
in
der
ein
Werkzeug
zur
Betätigung
der
Schneidbüchse
9
aufgenommen
werden
kann,
einen
Gewindebereich
13,
mit
der
die
Schneidbüchse
9
axial
und
radial
in
dem
Bohrstutzen
3
bewegbar
ist
und
einen
räumlich
vom
Gewindebereich
13
getrennten
Dichtungsbereich
19,
der
die
Schneidbüchse
9
zum
Bohrstutzen
3
des
Gehäuses
2
abdichtet.
From
the
bottom
upward,
the
cutting
bush
9
comprises
four
regions:
a
cutting
region
10,
which
is
designed
as
a
trepanning
tool
or
a
cutting
sleeve
11,
a
driving
region
12,
in
which
a
tool
for
actuating
the
cutting
bush
9
can
be
accommodated,
a
threaded
region
13,
by
means
of
which
the
cutting
bush
9
can
be
moved
axially
and
radially
inside
the
drilling
stub
3,
and
a
sealing
region
19
which
is
spatially
separate
from
the
threaded
region
13
and
seals
the
cutting
bush
9
with
respect
to
the
drilling
stub
3
of
the
housing
2
.
EuroPat v2
Mit
diesem
Werkzeug
wird
die
Schneidbüchse
9
gegenüber
dem
Bohrstutzen
3
ein-
oder
ausgeschraubt,
wie
das
bei
einem
Kernbohrer
der
Fall
ist.
This
tool
is
used
to
screw
the
cutting
bush
9
in
or
out
with
respect
to
the
drilling
stub
3,
as
is
the
case
with
a
trepanning
tool.
EuroPat v2
Die
übrigen
Bereiche
der
Schneidbüchse
9
können
aus
dem
gleichen
Kunststoffmaterial
wie
das
Gehäuse
2
oder
aus
einem
damit
kompatiblen
Kunststoffmaterial
hergestellt
werden.
The
other
regions
of
the
cutting
sleeve
9
may
be
made
from
the
same
plastics
material
as
the
housing
2
or
from
a
compatible
plastics
material.
EuroPat v2
Der
Gewindebereich
13
der
Schneidbüchse
9
weist
auf
der
Aussenseite
ein
Aussengewinde
18
und
auf
der
Innenseite
einen
Dichtungsbereich
19
auf.
The
threaded
region
13
of
the
cutting
bush
9
has
an
external
screw
thread
18
on
the
outside
and
a
sealing
region
19
on
the
inside.
EuroPat v2
Der
Bohrstutzen
3
weist
ein
Innengewinde
20
auf,
der
komplementär
zum
Aussengewinde
18
der
Schneidbüchse
9
ausgebildet
ist.
The
drilling
stub
3
has
an
internal
screw
thread
20
which
is
complementary
to
the
external
screw
thread
18
of
the
cutting
bush
9
.
EuroPat v2
In
der
Herstellung
bedeutet
dies,
dass
im
Beispiel
von
Figur
1
und
2
die
Innenwand
der
Schneidbüchse
9
und
die
näher
bei
der
Mittelachse
des
Bohrstutzens
3
liegende
Wand
der
Aufnahmetasche
21
möglichst
glatt
und
einförmig
ausgebildet
werden
können.
During
production,
this
means
that,
in
the
example
shown
in
FIGS.
1
and
2,
the
inner
wall
of
the
cutting
bush
9
and
that
wall
of
the
holding
pocket
21
which
lies
closer
to
the
center
axis
of
the
drilling
stub
3
can
be
designed
to
be
as
smooth
and
uniform
as
possible.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
möglichst
gute
Dichtwirkung
zwischen
Bohrstutzen
3
und
Schneidbüchse
9
erreicht,
so
dass
die
Rohranbohrarmatur
1
auch
für
hohe
Mediendrücke
eingesetzt
werden
kann.
This
results
in
the
best
possible
sealing
action
between
the
drilling
stub
3
and
cutting
bush
9,
so
that
the
pipe-drilling
fitting
1
can
be
used
even
for
high
media
pressures.
EuroPat v2
Die
Schneidbüchse
9
weist
hier
anschliessend
an
dem
äusseren
Gewinde
18,
der
an
einem
ersten
Wandbereich
24
der
Schneidbüchse
9
ausgebildet
ist,
noch
einen
zweiten
Wandbereich
25
auf,
der
über
einen
Absatz
mit
dem
ersten
Wandbereich
24
verbunden
ist.
In
this
arrangement,
adjacent
to
the
outer
screw
thread
18
which
is
formed
on
a
first
wall
region
24
of
the
cutting
bush
9,
the
cutting
bush
9
also
has
a
second
wall
region
25
which
is
connected
to
the
first
wall
region
24
via
a
shoulder.
EuroPat v2
In
der
linken
Hälfte
von
Figur
6
ist
die
Schneidbüchse
9
in
einem
Zustand
dargestellt,
bei
der
die
Schneidbüchse
9
das
medienfördernde
Rohr
30
vollständig
durchtrennt
hat.
The
left-hand
half
of
FIG.
6
shows
the
cutting
bush
9
in
a
position
in
which
the
cutting
bush
9
has
cut
fully
through
the
medium-conveying
pipe
30
.
EuroPat v2
In
der
rechten
Hälfte
von
Figur
6
ist
die
Schneidbüchse
9
in
einem
Zustand
dargestellt,
bei
der
die
Schneidbüchse
9
den
Durchgang
von
dem
medienfördernden
Rohr
in
dem
Abzweigstutzen
8
vollständig
freigibt.
The
right-hand
half
of
FIG.
6
shows
the
cutting
bush
9
in
a
position
in
which
the
cutting
bush
9
has
fully
opened
the
passage
from
the
medium-conveying
pipe
into
the
branch
stub
8
.
EuroPat v2
Die
Schneidbüchse
9
wird
bei
der
Herstellung
von
unten
in
die
Rohranbohrarmatur
1
bis
zum
Zustand
der
rechten
Hälfte
von
Figur
6
eingeschraubt.
During
production,
the
cutting
bush
9
is
screwed
into
the
pipe-drilling
fitting
1
from
below
until
it
reaches
the
position
shown
in
the
right-hand
half
of
FIG.
6
.
EuroPat v2
Portioniervorrichtung
gemäss
dem
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
mindestens
der
obere
Teller
(8)
und
der
untere
Teller
(4)
sowie
die
Schneidbüchse
(13)
aus
rostfreiem
Stahl
gefertigt
sind,
der
für
direkten
Kontakt
mit
Lebensmitteln
zugelassen
ist.
The
apparatus
according
to
claim
1,
wherein
at
least
said
circular
lower
and
upper
plate
and
said
sleeve
are
made
from
stainless
steel
approved
for
handling
food
products.
EuroPat v2
Die
Dichtfunktion
wird
erreicht
durch
elastische
Dichtringe,
die
in
Radialnuten
auf
der
Aussenseite
der
Schneidbüchse
im
Bereich
eines
Aussengewindeganges
angeordnet
sind
und
einem
komplementären
Innengewindegang
des
Bohrstutzens
entlang
gleiten.
The
sealing
function
is
provided
by
elastic
sealing
rings
which
are
arranged
in
radial
grooves
on
the
outside
of
the
cutting
bush,
in
the
region
of
an
external
thread,
and
slide
along
a
complementary
internal
thread
on
the
drilling
stub.
EuroPat v2
Durch
die
Zuordnung
der
Funktionen
Schneiden,
Dichten,
Befestigen
und
Antreiben
zu
räumlich
getrennten
Bereichen
wird
erreicht,
dass
die
Dimensionierung
der
Schneidbüchse
optimal
auf
der
jeweiligen
Funktion
der
unterschiedlichen
Bereiche
ausgerichtet
werden
kann.
Assigning
the
functions
of
cutting,
sealing,
securing
and
driving
to
spatially
separate
regions
ensures
that
the
dimensioning
of
the
cutting
bush
can
be
optimally
adapted
to
the
corresponding
function
of
the
various
regions.
EuroPat v2
Wenn
eine
schwerere
Ausführung
gewünscht
wird,
kann
auch
die
gesamte
Schneidbüchse
9
aus
demselben
Material,
beispielsweise
Messing,
hergestellt
werden.
If
a
more
robust
design
is
desired,
the
entire
cutting
bush
9
may
also
be
made
from
the
same
material,
for
example
brass.
EuroPat v2
Mit
dem
Spezialgewinde
17
wird
weiterhin
verhindert,
dass,
beim
Ausschrauben
das
aus
dem
Rohr
ausgeschnittene
Kunststoffteil
innerhalb
der
Schneidbüchse
9
in
einer
Schräglage
kippt
oder
sogar
aus
der
Schneidbüchse
9
in
das
Rohr
zurückfällt.
The
special
screw
thread
17
also
prevents
the
piece
of
plastic
which
has
been
cut
out
of
the
pipe
from
tilting
into
a
skew
position
inside
the
cutting
bush
9
or
even
falling
out
of
the
cutting
bush
9
into
the
pipe
when
the
fitting
is
being
unscrewed.
EuroPat v2
Die
Ringnut
22
ist
in
dem
zylindrischen
Dichtungsbereich
19
angeordnet,
der
räumlich
getrennt
von
den
komplementären
Gewinden
18,
20
an
der
Schneidbüchse
9
ausgebildet
ist.
The
annular
groove
22
is
arranged
in
the
cylindrical
sealing
region
19,
which
is
spatially
separate
from
the
complementary
screw
threads
18,
20
on
the
cutting
bush
9
.
EuroPat v2
Die
Ringnuten
22
und
die
O-Ringdichtungen
23
können,
statt
an
dem
Dichtungsbereich
19
der
Schneidbüchse
9,
auch
an
den
gegenüberliegenden
Wandbereichen
des
Bohrstutzens
3
des
Gehäuses
2
ausgebildet
sein.
Instead
of
being
arranged
on
the
sealing
region
19
of
the
cutting
bush
9,
the
annular
grooves
22
and
the
O-ring
seals
23
may
also
be
formed
on
the
opposite
wall
regions
of
the
drilling
stub
3
of
the
housing
2
.
EuroPat v2
Weil
die
komplementäre
Gewinde
18,
20
im
Vergleich
zu
der
O-Ringdichtung
23
einen
verhältnismässig
grossen
Durchmesser
aufweisen,
wird
auch
die
Bedienung
der
Schneidbüchse
9
wesentlich
erleichtert.
Since
the
complementary
screw
threads
18,
20
have
a
relatively
large
diameter
compared
to
the
O-ring
seal
23,
actuation
of
the
cutting
bush
9
is
also
significantly
facilitated.
EuroPat v2
Es
ist
ersichtlich,
wie
auch
in
der
eingeschraubten
Stellung
die
Schneidbüchse
9
noch
von
der
Aufnahmetasche
21
des
Bohrstutzen
3
geführt
und
abgedichtet
wird.
The
figure
shows
how,
in
the
screwed-in
position,
the
cutting
bush
9
is
still
guided
and
sealed
by
the
holding
pocket
21
of
the
drilling
stub
3
.
EuroPat v2