Translation of "Schmutzbelastung" in English

Problematisch ist bei solchen Kupplungseinrichtungen die relativ große Schmutzbelastung.
A problem in such clutch arrangements is the relatively large dirt load.
EuroPat v2

Insbesondere bei einer hohen Schmutzbelastung der Prozessflüssigkeit ist diese Maßnahme wesentlich.
This measure is important, in particular, for a high dirt loading of the processing liquid.
EuroPat v2

Schmutzbelastung: 3 x 76 mg bei 0,4 g/L Aktivsubstanz Tensid.
Soil contamination: 3×76 mg for 0.4 g/L of active substance surfactant.
EuroPat v2

Eine Schmutzbelastung der optischen Messstrecke und damit verbundener Ungenauigkeiten werden dadurch verhindert.
A dirt load of the optical measuring section and associated inaccuracies thereby are prevented.
ParaCrawl v7.1

Die Buchse liegt direkt unter der Fahrzeugkarosserie und ist einer starken Schmutzbelastung ausgesetzt.
The bushing comes directly under the vehicle body and is exposed to heavy dirt accumulation.
ParaCrawl v7.1

Hervorzuheben ist die äußerst geringe Aktivierungseinbuße durch Eiweiß- und Schmutzbelastung.
Extremely small activation impairment through protein or dirt contamination.
ParaCrawl v7.1

Der pH-Wert der Reinigungsflotten wurde nach Abfiltrieren der Schmutzbelastung unmittelbar danach mit Hilfe einer Glaselektrode ermittelt.
The pH of the cleaning liquors was then determined directly after the soiling had been filtered off, using a glass electrode.
EuroPat v2

Soll das Schaumverhalten unter Schmutzbelastung beobachtet werden, so erfolgt die Schmutzzugabe zu definierten Zeitpunkten.
If the foaming behavior was to be observed with soil contamination, then the soil was added at defined times.
EuroPat v2

Verursacht Ihre Maschine eine Schmutzbelastung?
Does your machine cause dirt?
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil ist eine geringere Schmutzbelastung im Tauchbad und damit eine bessere Oberflächenqualität der Karosse.
The benefit is less dirt in the bath and consequently a better coating quality.
ParaCrawl v7.1

Sichere Energiezuführung auch unter starker Staub- und Schmutzbelastung mit igus® Micro flizz®.
Safe energy supply also under strong dust and dirt accumulation with igus® Micro flizz®.
ParaCrawl v7.1

Auch bei hoher Staub- und Schmutzbelastung ermöglichen die wartungsfreien Geräte aus korrosionsfreiem Edelstahl eine energieeffiziente Kühlung.
The maintenance-free units made from corrosion-free stainless steel provide energy-efficient cooling, even when exposed to major dust and dirt contamination.
ParaCrawl v7.1

Das Schmutzaufnahmevermögen durch Prüfung der Schaumneigung bei Schmutzbelastung wird ermittelt, indem die Reinigungsflotte mit einem Testschäumer versetzt wird.
The soil uptake capacity is determined by testing the tendency to foaming in the presence of soil, by adding a test foamer to the cleaning liquor.
EuroPat v2

Hier ist von Vorteil, daß das Bedienungspersonal von Spänen und Bohrwasser gereinigte Werkstücke aus dem Arbeitsraum entnimmt, so daß die Tätigkeit an dem neuen Maschinenzentrum mit keiner großen Schmutzbelastung verbunden ist.
The advantage here is that the workpieces removed by operating personnel from the working space have had chips and drilling fluid cleaned off them, so that work on the new machining center is not associated with a great deal of dirt.
EuroPat v2

Wenn eine derartige Firma jetzt zumindest einen Teil ihrer Produktion auf das neue Maschinenzentrum umstellt, so kann das bisherige Personal weiter eingesetzt werden, wobei sich deren Arbeitsumgebung wegen der geringeren körperlichen Anforderungen sowie der geringeren Schmutzbelastung deutlich verbessert.
When such a company now converts at least a portion of its production to the new machining center, the existing personnel can continue to be utilized; their working environment improves greatly due to the low physical demands and the reduced amount of dirt.
EuroPat v2

Dies ist besonders dann von Vorteil, wenn der Wasserdruck starken Schwankungen unterliegt bzw. wenn die Waschlaugenkonzentration individuell und automatisch dem Anschmutzungsgrad der Wäsche und damit auch der Schmutzbelastung der Lauge angepaßt werden soll.
This of particular advantage when the water pressure is subject to considerable variations and when the concentration of the wash liquor is to be individually and automatically adapted to the degree of soiling of the laundry and, hence, to the soil load of the liquor.
EuroPat v2

Die letztgenannte Verfahrensweise ermöglicht eine besonders exakte Anpassung an die Schmutzbelastung der Lauge und gegebenenfalls ein Nachdosieren von Waschpaste.
The second of these two alternatives provides for particularly exact adaptation to the soil load of the liquor and, optionally, for the redosing of detergent paste.
EuroPat v2

Zum Schutz gegen Funktions-Störungen der Ventile 21 und 22 im Verschlußdeckel 20 sind an der Unterseite des Einsatzes 50 und im oberen Bereich der Schwimmerkammer 57 je ein Feinsieb 58 angeordnet, die ausschließlich von dem durch die Ventile 21 und 22 ein- und aus-strömenden Kühlmittel beaufschlagt sind und somit keiner unnötigen Schmutzbelastung aus umlaufendem Kühlmittel unterliegen.
For protection against function-failures of the valves 21 and 22 in the closure cover 20, fine sieves 58 are arranged at the bottom side of the insert 50 and in the upper areas of the float chamber 57. Those sieves are contacted by the cooling medium flowing in and out through the valves 21 and 22 and thus are not subjected to any unnecessary dirt impact from the circulating cooling medium.
EuroPat v2

Bei Waschversuchen ohne Schmutzbelastung und unter nicht näher identifizierten Ver­fahrensbedingungen werden erhöhte Reflektionswerte an mit­gewaschenem weißen Baumwollweichnessel erhalten, wenn aus­blutende eingefärbte Stoffabschnitte mit dem neuen Waschmittel gewaschen werden.
In laundry experiments without soil loading and under process conditions which were not more closely specified, increased reflectance values were obtained on white cotton cheesecloth washed along with it, when material pieces dyed with colors that bleed are washed with the new laundry detergent.
EuroPat v2

Es ist im allgemeinen zweckmäßig, Formulierungen vorzusehen, die eine solche Menge an PQAV im Waschprozeß zur Verfügung stellen, daß überschüssige Kapazität der PQAV zur Verfügung steht, um gelegentlich auftretende Spitzen in der Schmutzbelastung bei unterschiedlichen Wasch­vorgängen abfangen zu können.
It may be desirable to use formulations which release such a quantity of PQUAT in the washing process that surplus capacity of the PQUAT is available for covering occasional peaks in the soil load in different washing processes.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Lehre schafft insbesondere die Möglichkeit der Wiederverwendung, gegebenenfalls einer mehrfachen Wiederver­wendung der wässrigen Phase verschmutzter Reinigungsflotten, indem durch Behandlung dieser Flotten mit den in der genannten älteren Anmeldung geschilderten unlöslichen bzw. immobilisierten PQAV der in der Flotte solubilisierte Schmutz wenigstens anteilsweise auf den ungelösten PQAV niedergeschlagen und damit die verschmutzte Reinigungsflotte wenigstens anteilsweise von ihrer Schmutzbelastung befreit wird.
The teaching in accordance with the invention especially creates the possibility of reuse, possibly of repeated reuse, of the aqueous phase of soiled cleaning baths, in that by treating these baths with the insoluble or immobilized PQUATS mentioned in the earlier application cited above, the soil solubilized in the bath is at least partially precipitated on the undissolved PQUAT, and thus the contaminated cleaning bath is at least partly freed from its soil load.
EuroPat v2

Die Schmutzaufnahmegrenze durch Prüfung des Schaumvermögens bei steigender Schmutzbelastung wird ermittelt, indem die Reinigungsflotte stufenweise mit einem Testschäumer versetzt wird.
The soil uptake limit is determined by testing the foaming power at an increasing soil load, by adding a test foamer to a cleaning liquor in stages.
EuroPat v2

Die Schmutzbelastung wird natürlich im Laufe der Zeit immer größer und aus diesen Schmutzpartikel können sich Algen und Bakterien bilden.
The dirt load will naturally over time and growing from these dirt particles can form algae and bacteria.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie bei starker Schmutzbelastung wiederholt neue Waschlauge, um Kratzer durch Schmutzbestandteile auf dem Lack zu vermeiden.
Repeated use of new wash liquor during heavy dirt load to avoid scratches caused by dirt on the paint.
ParaCrawl v7.1

Der erfindungsgemäße Gaszähler lässt, insbesondere infolge der konstruktionsbedingten erzwungenen Rotation des Gases um das im Bereich der Einströmöffnung 14 freitragende Rohr 15, eine Reduzierung der Schmutzbelastung des der Messeinrichtung 20 zugeführten Gases um bis zu 99 % zu, das heißt, dass nahezu die gesamten Schmutzpartikel ausgefiltert werden können.
The gas meter according to the invention allows a reduction in the dirt content of the gas fed to the measuring device 20 by up to 99%, i.e. virtually all the dirt particles can be filtered out, this being achieved especially by virtue of the design-induced forced rotation of the gas around the tube 15, which is cantilevered in the region of the inlet opening 14 .
EuroPat v2

Der Gaszähler lässt, insbesondere infolge der konstruktionsbedingten erzwungenen Rotation des Gases um das im Bereich der Einströmöffnung 14 freitragende Rohr 15, eine Reduzierung der Schmutzbelastung des der Messeinrichtung 20 zugeführten Gases um bis zu 99 % zu, das heißt, dass nahezu die gesamten Schmutzpartikel ausgefiltert werden können.
The gas meter according to the invention allows a reduction in the dirt content of the gas fed to the measuring device 20 by up to 99%, i.e. virtually all the dirt particles can be filtered out, this being achieved especially by virtue of the design-induced forced rotation of the gas around the tube 15, which is cantilevered in the region of the inlet opening 14 .
EuroPat v2