Translation of "Schmutzanhaftung" in English
Um
die
Textilien
vor
Vollsaugen,
Schmutzanhaftung
und
Ausbleichen
zu
schützen,
ist
eine
Imprägnierung
unerlässlich.
In
order
to
protect
textiles
from
getting
saturated,
adhesion
of
soiling
and
fading,
they
must
be
waterproofed.
ParaCrawl v7.1
Durch
Eliminierung
der
Schmutzanhaftung
wird
die
Zuverlässigkeit
von
Glasfaser-Links
erhöht,
womit
stabilere
Netze
und
eine
Reduktion
von
unvorhergesehenen
Downtimes
erzielt
werden“,
erklärt
Paul
Maier,
Produktmanager
bei
Rosenberger
OSI,
die
Zielsetzung.
The
elimination
of
staining
increases
the
reliability
of
the
optical
fiber
links
which
results
in
more
stable
networks
and
the
reduction
of
unexpected
downtimes”,
explains
Paul
Maier,
product
manager
at
Rosenberger
OSI.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wird
eine
Minimierung
von
Schmutzanhaftung,
eine
Vermeidung
von
Schneidstaub
sowie
eine
Verringerung
der
Schneidkräfte
erreicht.
Likewise,
minimisation
of
dirt
adhesion,
avoidance
of
cutting
dust
and
also
a
reduction
in
cutting
forces
is
achieved.
EuroPat v2
Ultimative
Leistung,
die
über
die
Entfernung
geht:
Entfernt
feine
Streifen
und
Hologramme
und
bildet
zusätzlich
einen
Schutzfilm,
der
der
Schmutzanhaftung
entgegenwirkt.
Ultimate
performance
that
goes
the
distance:
Removes
fine
streaks
and
holograms
in
addition
to
forming
a
protective
film
that
counteracts
the
adhesion
of
dirt.
CCAligned v1
Durch
Eliminierung
der
Schmutzanhaftung
wird
die
Zuverlässigkeit
von
Glasfaser-Links
erhöht,
womit
stabilere
Netze
und
eine
Reduktion
von
unvorhergesehenen
Downtimes
erzielt
werden",
erklärt
Paul
Maier,
Produktmanager
bei
Rosenberger
OSI,
die
Zielsetzung.
The
elimination
of
staining
increases
the
reliability
of
the
optical
fiber
links
which
results
in
more
stable
networks
and
the
reduction
of
unexpected
downtimes",
explains
Paul
Maier,
product
manager
at
Rosenberger
OSI.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Verunreinigung
auf
der
Oberfläche
eingetrocknet,
eingebacken,
autoklaviert
oder
polymerisiert
wurde
bzw.
denaturiert
ist,
ist
es
außerdem
wichtig,
die
vorherrschenden
Bedingungen
zum
Zeitpunkt
der
Reinigung
nachzuahmen,
einschließlich
der
Schmutzmenge
auf
der
Oberfläche,
der
Hartnäckigkeit
der
Schmutzanhaftung
und
die
Ausbreitung
der
Verschmutzung
in
der
Reinigungslösung
während
des
Reinigungsvorgangs.
In
addition,
if
the
residue
was
dried,
baked,
autoclaved,
denatured,
or
polymerized
onto
the
surface,
it
is
important
to
mimic
the
actual
conditions
at
time
of
cleaning,
including
the
amount
of
soil
present
on
the
surface,
the
tenacity
of
the
soil
adhesion,
and
the
extent
of
dispersion
of
the
soil
in
the
cleaning
solution
during
the
cleaning
process.
ParaCrawl v7.1