Translation of "Schmutzanhaftung" in English

Um die Textilien vor Vollsaugen, Schmutzanhaftung und Ausbleichen zu schützen, ist eine Imprägnierung unerlässlich.
In order to protect textiles from getting saturated, adhesion of soiling and fading, they must be waterproofed.
ParaCrawl v7.1

Durch Eliminierung der Schmutzanhaftung wird die Zuverlässigkeit von Glasfaser-Links erhöht, womit stabilere Netze und eine Reduktion von unvorhergesehenen Downtimes erzielt werden“, erklärt Paul Maier, Produktmanager bei Rosenberger OSI, die Zielsetzung.
The elimination of staining increases the reliability of the optical fiber links which results in more stable networks and the reduction of unexpected downtimes”, explains Paul Maier, product manager at Rosenberger OSI.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wird eine Minimierung von Schmutzanhaftung, eine Vermeidung von Schneidstaub sowie eine Verringerung der Schneidkräfte erreicht.
Likewise, minimisation of dirt adhesion, avoidance of cutting dust and also a reduction in cutting forces is achieved.
EuroPat v2

Ultimative Leistung, die über die Entfernung geht: Entfernt feine Streifen und Hologramme und bildet zusätzlich einen Schutzfilm, der der Schmutzanhaftung entgegenwirkt.
Ultimate performance that goes the distance: Removes fine streaks and holograms in addition to forming a protective film that counteracts the adhesion of dirt.
CCAligned v1

Durch Eliminierung der Schmutzanhaftung wird die Zuverlässigkeit von Glasfaser-Links erhöht, womit stabilere Netze und eine Reduktion von unvorhergesehenen Downtimes erzielt werden", erklärt Paul Maier, Produktmanager bei Rosenberger OSI, die Zielsetzung.
The elimination of staining increases the reliability of the optical fiber links which results in more stable networks and the reduction of unexpected downtimes", explains Paul Maier, product manager at Rosenberger OSI.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Verunreinigung auf der Oberfläche eingetrocknet, eingebacken, autoklaviert oder polymerisiert wurde bzw. denaturiert ist, ist es außerdem wichtig, die vorherrschenden Bedingungen zum Zeitpunkt der Reinigung nachzuahmen, einschließlich der Schmutzmenge auf der Oberfläche, der Hartnäckigkeit der Schmutzanhaftung und die Ausbreitung der Verschmutzung in der Reinigungslösung während des Reinigungsvorgangs.
In addition, if the residue was dried, baked, autoclaved, denatured, or polymerized onto the surface, it is important to mimic the actual conditions at time of cleaning, including the amount of soil present on the surface, the tenacity of the soil adhesion, and the extent of dispersion of the soil in the cleaning solution during the cleaning process.
ParaCrawl v7.1