Translation of "Schmutzanfall" in English
Die
Gelenke
des
Winkeltriebs
sind
einem
erheblichen
Schmutzanfall
während
des
Erntebetriebs
ausgesetzt.
The
pivots
of
the
bell
crank
drive
action
are
exposed
to
a
significant
dirt
load
during
harvesting.
EuroPat v2
Der
gleiche
Schmutzanfall
tritt
auch
wieder
beim
Entleeren
der
Pflanzbehälter
auf.
The
same
mess
is
created
again
when
the
planting
containers
are
emptied.
EuroPat v2
Abgesehen
vom
Schmutzanfall
besteht
auch
ein
Gewichtsproblem.
Apart
from
the
mess
created,
there
is
also
a
weight
problem.
EuroPat v2
Kugelsitzventil
mit
Filter
(nicht
für
hohen
Staub-
oder
Schmutzanfall
geeignet)
Ball
seat
valve
with
filter
(not
suitable
for
high
levels
of
dust
or
dirt)
ParaCrawl v7.1
Der
Reinigungsvorrichtung
entgehende
Rückstände
insbesondere
im
Inneren
der
Drehwände
bilden
ebenfalls
praktisch
nicht
zu
beseitigenden
Schmutzanfall.
Residues
which
escape
the
cleaning
device,
in
particular
in
the
interior
of
the
rotary
walls,
likewise
form
a
virtually
unremovable
deposit
of
dirt.
EuroPat v2
Fakt
ist
aber
auch,
dass
die
verbauten
Komponenten
durch
den
enormen
Schmutzanfall
enorm
belastet
werden.
But
the
fact
is
that
the
used
components
are
also
tremendously
stressed
by
the
enormous
amount
of
dirt.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt
an
beiden
Stellen
der
extreme
Schmutzanfall,
der
sich
auf
alle
Bereiche
auswirkt.
In
addition
extreme
dirt
accumulation
occurs
in
both
places,
which
affects
all
areas.
ParaCrawl v7.1
Ringstrahl-Sensoren
(auch
Reflexaugen
genannt)
haben
als
Signalgeber
bei
Einrichtungen
dieser
Art
den
Vorteil,
dass
starker
Schmutzanfall,
Schallquellen,
Explosionsgefahr,
völlige
Dunkelheit,
Lichtdurchlässigkeit
oder
magnetische
Eigenschaften
der
Gegenstände
keinen
störenden
Einfluss
auf
ihre
Funktionstüchtigkeit
haben.
Ring-jet
sensors
(also
called
reflex
eyes)
as
signal
generators
in
devices
of
this
kind
have
the
advantage
that
a
heavy
incidence
of
dirt,
sources
of
noise,
the
risk
of
explosion,
complete
darkness,
transparency
or
magnetic
properties
of
the
objects
have
no
disturbing
influence
on
their
ability
to
function.
EuroPat v2
So
ist
es
möglich,
bei
einer
Grobschnittbearbeitung
eines
Werkstückes
dem
hohen
Schmutzanfall
durch
eine
hohe
Rückspülfrequenz
Rechnung
zu
tragen,
während
bei
einer
Feinschnittbearbeitung
die
Rückspülfrequenz
drastisch
herabgesetzt
werden
kann.
Thus,
it
is
possible
in
the
case
of
a
coarse
cutting
of
a
workpiece
to
take
account
of
the
high
dirt
production
by
a
high
backflushing
frequency,
whereas
in
the
case
of
a
fine
cutting,
the
backflushing
frequency
can
be
drastically
reduced.
EuroPat v2
Die
aufgenommene
Leistung
bei
der
Elektroerosionsbearbeitung
steht
in
engem
Zusammenhang
mit
der
Menge
der
pro
Zeiteinheit
aus
dem
Werkstück
geschnittenen
Partikel,
die
den
Schmutzanfall
bei
der
Elektroeroslonsbearbeitung
auf
der
Konzentratseite
darstellen.
The
power
consumption
during
electroerosion
is
closely
linked
to
the
quantity
of
particles
cut
from
the
workpiece
per
unit
of
time
and
representing
the
amount
of
dirt
particles
produced
on
the
concentrate
side
during
electroerosion.
EuroPat v2
Da
alle
Komponenten
außerdem
auf
Unempfindlichkeit
gegenüber
den
in
Spinnereien
betrieblich
bedingten,
starken
Staub-
und
Schmutzanfall
ausgelegt
sind,
ist
gewährleistet,
daß
die
erfindungsgemäße
Einrichtung
auch
unter
diesen
bekanntermaßen
erschwerten
Umweltbedingungen
einwandfrei
arbeitet.
Since
all
such
components
are
designed
for
insensitivity
to
the
large
amounts
of
dust
and
dirt
caused
by
the
operation
in
spinning
mills,
it
is
assured
that
the
device
in
accordance
with
the
invention
functions
optimally,
even
under
these
known
more
difficult
environmental
conditions.
EuroPat v2
Alle
in
der
bisherigen
Praxis
eingesetzten
Ablöseverfahren
sind
stark
arbeits-
und
zeitaufwendig
sowie
mit
erheblichem
Schmutzanfall
verbunden.
All
of
the
loosening
methods
used
in
previous
practice
are
very
expensive
in
terms
of
work
and
time,
and
are
linked
with
considerable
soiling.
EuroPat v2
Er
eignet
sich
damit
besonders
für
den
Einsatz
in
der
Gastronomie
sowie
in
Einzelhandelsbereichen
mit
höherem
Schmutzanfall,
wie
Bäckereien,
Gärtnereien
und
Baumärkten.
It
is
therefore
particularly
suitable
for
use
in
the
catering
trade
as
well
as
in
retail
areas
with
a
high
level
of
contamination,
such
as
bakeries,
garden
centers
and
DIY
stores.
ParaCrawl v7.1
Der
„Alltagsputz“
ist
problemlos
und
wird
–
je
nach
Schmutzanfall
und
Nutzung
–
in
unterschiedlichen
Abständen
notwendig
sein:
wöchentlich,
täglich,
bei
besonders
intensiver
Begehung
mehrmals
täglich.
The
regular
cleaning
is
unproblematic
and
will
be
required
in
different
intervals,
depending
on
the
degree
of
soiling
and
utilization
of
the
covering:
weekly,
daily,
several
times
a
day
in
very
heavily
frequented
areas.
ParaCrawl v7.1
Vergleicht
man
den
Schmutzanfall
bei
Hydraulikanlagen
ähnlicher
Konzeption,
so
stellt
man
fest,
dass
sich
unter
anwendungsspezifisch
vergleichbaren
Betriebs-
und
Umweltbedingungen
–
bezogen
auf
den
Förderstrom
der
Arbeitspumpe
–
charakteristische
Werte
ergeben.
If
we
compare
the
dirt
accumulation
in
hydraulic
systems
of
similar
designs,
we
note
that,
in
any
specific
application,
comparable
operating
and
environmental
conditions
–
with
regard
to
the
delivery
output
of
the
working
pump
–
produce
a
characteristic
value.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
sind
die
Umluftfilter
im
allgemeinen
keinem
hohen
Schmutzanfall
ausgesetzt,
sondern
filtern
im
wesentlichen
die
in
die
Kabine
eingedrungenen
Abgase
sowie
den
vom
Fahrer
stammenden
Zigarettenrauch
aus
der
Umluft
heraus.
On
the
other
hand,
the
air
recirculation
filters
are
generally
not
exposed
to
a
high
degree
of
contamination,
but
mainly
filter
out
of
the
recirculated
air
the
exhaust
gases
that
have
penetrated
into
the
cab
as
well
as
cigarette
smoke
from
an
operator.
EuroPat v2
Ein
Vorteil
der
vorliegenden
Erfindung
liegt
insbesondere
darin,
dass
die
Entlüftung
der
Entleerungspumpe
vor
einem
auftretenden
Schmutzanfall
vorverlegt
und
durchgeführt
wird,
so
dass
die
Entlüftung
zuverlässig
funktionieren
kann.
An
advantage
of
the
present
invention
is
the
fact
that
the
ventilation
of
the
drain
pump
is
brought
forward,
and
is
carried
out
before
any
dirt
accumulates,
so
the
ventilation
process
can
function
reliably.
EuroPat v2
Dadurch
setzt
sich
die
Giltereinrichtung
weniger
schnell
zu,
und
je
nach
Schmutzanfall
muß
die
Kuhlluftreinigungseinrichtung
weniger
oft
oder
auch
gar
nicht,
wie
bei
Straßenfahrt,
in
Betrieb
gesetzt
werden,
auch
wenn
sich
im
Bereich
vor
der
Luftansaugöffnung
Schmutzpartikel
auf
der
Erntemaschine
angesammelt
haben.
The
filter
device
thus
does
not
clog
up
so
quickly
whilst,
depending
on
the
amount
of
dirt,
the
air
cleaning
device
does
not
have
to
be
turned
on
so
frequently
or
may
not
need
switching
on
at
all,
such
as
when
travelling
along
the
highway,
even
if
dirt
particles
have
collected
on
the
harvesting
machine
in
front
of
the
air
intake
openings.
EuroPat v2
Daher
wird
der
Schmutzanfall
auf
der
Filtereinrichtung
7
deutlich
verringert,
wenn
nur
Saugluft
aus
höher
gelegenen
Luftschichten
angesaugt
wird.
Consequently,
the
amount
of
dirt
clinging
to
the
filter
device
7
would
be
substantially
reduced
if
the
air
were
only
to
be
sucked
in
at
a
higher
point.
EuroPat v2
Der
wesentliche
Vorteil
der
Erfindung
liegt
darin,
dass
das
Coalescer-Element
sich
durch
irgendwelche
Schmutzpartikel
nicht
zusetzen
kann,
sondern
auch
bei
einem
sehr
großen
Schmutzanfall
ausreichend
durchlässig
bleibt
und
seine
koaleszierenden
Eigenschaften
über
die
gesamte
Standzeit
des
Filterelementes
erhalten
bleiben.
One
of
the
advantages
of
this
invention
is
that
the
coalescer
element
cannot
become
clogged
by
any
dirt
particles,
but
instead
remains
adequately
permeable
even
when
there
is
a
very
large
amount
of
dirt
and
retains
its
coalescing
properties
over
the
entire
lifetime
of
the
filter
element.
EuroPat v2
Wälzlager
von
NSK
zeichnen
sich
durch
einen
besonders
leisen
Lauf,
lange
Lebensdauer
und
Zuverlässigkeit
aus
-
selbst
unter
schwierigsten
Umgebungsbedingungen,
bei
hoher
Geschwindigkeit,
Schmutzanfall,
Feuchtigkeit
und
extremen
Temperaturen.
Bearings
from
NSK
run
extremely
quiet,
have
a
long
service
life
and
are
very
reliable
–
even
in
the
most
demanding
ambient
conditions
characterised
by
high
speeds,
contamination,
moisture
and
extreme
temperatures.
ParaCrawl v7.1