Translation of "Schmutzanfall" in English

Die Gelenke des Winkeltriebs sind einem erheblichen Schmutzanfall während des Erntebetriebs ausgesetzt.
The pivots of the bell crank drive action are exposed to a significant dirt load during harvesting.
EuroPat v2

Der gleiche Schmutzanfall tritt auch wieder beim Entleeren der Pflanzbehälter auf.
The same mess is created again when the planting containers are emptied.
EuroPat v2

Abgesehen vom Schmutzanfall besteht auch ein Gewichtsproblem.
Apart from the mess created, there is also a weight problem.
EuroPat v2

Kugelsitzventil mit Filter (nicht für hohen Staub- oder Schmutzanfall geeignet)
Ball seat valve with filter (not suitable for high levels of dust or dirt)
ParaCrawl v7.1

Der Reinigungsvorrichtung entgehende Rückstände insbesondere im Inneren der Drehwände bilden ebenfalls praktisch nicht zu beseitigenden Schmutzanfall.
Residues which escape the cleaning device, in particular in the interior of the rotary walls, likewise form a virtually unremovable deposit of dirt.
EuroPat v2

Fakt ist aber auch, dass die verbauten Komponenten durch den enormen Schmutzanfall enorm belastet werden.
But the fact is that the used components are also tremendously stressed by the enormous amount of dirt.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt an beiden Stellen der extreme Schmutzanfall, der sich auf alle Bereiche auswirkt.
In addition extreme dirt accumulation occurs in both places, which affects all areas.
ParaCrawl v7.1

Ringstrahl-Sensoren (auch Reflexaugen genannt) haben als Signalgeber bei Einrichtungen dieser Art den Vorteil, dass starker Schmutzanfall, Schallquellen, Explosionsgefahr, völlige Dunkelheit, Lichtdurchlässigkeit oder magnetische Eigenschaften der Gegenstände keinen störenden Einfluss auf ihre Funktionstüchtigkeit haben.
Ring-jet sensors (also called reflex eyes) as signal generators in devices of this kind have the advantage that a heavy incidence of dirt, sources of noise, the risk of explosion, complete darkness, transparency or magnetic properties of the objects have no disturbing influence on their ability to function.
EuroPat v2

So ist es möglich, bei einer Grobschnittbearbeitung eines Werkstückes dem hohen Schmutzanfall durch eine hohe Rückspülfrequenz Rechnung zu tragen, während bei einer Feinschnittbearbeitung die Rückspülfrequenz drastisch herabgesetzt werden kann.
Thus, it is possible in the case of a coarse cutting of a workpiece to take account of the high dirt production by a high backflushing frequency, whereas in the case of a fine cutting, the backflushing frequency can be drastically reduced.
EuroPat v2

Die aufgenommene Leistung bei der Elektroerosionsbearbeitung steht in engem Zusammenhang mit der Menge der pro Zeiteinheit aus dem Werkstück geschnittenen Partikel, die den Schmutzanfall bei der Elektroeroslonsbearbeitung auf der Konzentratseite darstellen.
The power consumption during electroerosion is closely linked to the quantity of particles cut from the workpiece per unit of time and representing the amount of dirt particles produced on the concentrate side during electroerosion.
EuroPat v2

Da alle Komponenten außerdem auf Unempfindlichkeit gegenüber den in Spinnereien betrieblich bedingten, starken Staub- und Schmutzanfall ausgelegt sind, ist gewährleistet, daß die erfindungsgemäße Einrichtung auch unter diesen bekanntermaßen erschwerten Umweltbedingungen einwandfrei arbeitet.
Since all such components are designed for insensitivity to the large amounts of dust and dirt caused by the operation in spinning mills, it is assured that the device in accordance with the invention functions optimally, even under these known more difficult environmental conditions.
EuroPat v2

Alle in der bisherigen Praxis eingesetzten Ablöseverfahren sind stark arbeits- und zeitaufwendig sowie mit erheblichem Schmutzanfall verbunden.
All of the loosening methods used in previous practice are very expensive in terms of work and time, and are linked with considerable soiling.
EuroPat v2

Er eignet sich damit besonders für den Einsatz in der Gastronomie sowie in Einzelhandelsbereichen mit höherem Schmutzanfall, wie Bäckereien, Gärtnereien und Baumärkten.
It is therefore particularly suitable for use in the catering trade as well as in retail areas with a high level of contamination, such as bakeries, garden centers and DIY stores.
ParaCrawl v7.1

Der „Alltagsputz“ ist problemlos und wird – je nach Schmutzanfall und Nutzung – in unterschiedlichen Abständen notwendig sein: wöchentlich, täglich, bei besonders intensiver Begehung mehrmals täglich.
The regular cleaning is unproblematic and will be required in different intervals, depending on the degree of soiling and utilization of the covering: weekly, daily, several times a day in very heavily frequented areas.
ParaCrawl v7.1

Vergleicht man den Schmutzanfall bei Hydraulikanlagen ähnlicher Konzeption, so stellt man fest, dass sich unter anwendungsspezifisch vergleichbaren Betriebs- und Umweltbedingungen – bezogen auf den Förderstrom der Arbeitspumpe – charakteristische Werte ergeben.
If we compare the dirt accumulation in hydraulic systems of similar designs, we note that, in any specific application, comparable operating and environmental conditions – with regard to the delivery output of the working pump – produce a characteristic value.
ParaCrawl v7.1

Dagegen sind die Umluftfilter im allgemeinen keinem hohen Schmutzanfall ausgesetzt, sondern filtern im wesentlichen die in die Kabine eingedrungenen Abgase sowie den vom Fahrer stammenden Zigarettenrauch aus der Umluft heraus.
On the other hand, the air recirculation filters are generally not exposed to a high degree of contamination, but mainly filter out of the recirculated air the exhaust gases that have penetrated into the cab as well as cigarette smoke from an operator.
EuroPat v2

Ein Vorteil der vorliegenden Erfindung liegt insbesondere darin, dass die Entlüftung der Entleerungspumpe vor einem auftretenden Schmutzanfall vorverlegt und durchgeführt wird, so dass die Entlüftung zuverlässig funktionieren kann.
An advantage of the present invention is the fact that the ventilation of the drain pump is brought forward, and is carried out before any dirt accumulates, so the ventilation process can function reliably.
EuroPat v2

Dadurch setzt sich die Giltereinrichtung weniger schnell zu, und je nach Schmutzanfall muß die Kuhlluftreinigungseinrichtung weniger oft oder auch gar nicht, wie bei Straßenfahrt, in Betrieb gesetzt werden, auch wenn sich im Bereich vor der Luftansaugöffnung Schmutzpartikel auf der Erntemaschine angesammelt haben.
The filter device thus does not clog up so quickly whilst, depending on the amount of dirt, the air cleaning device does not have to be turned on so frequently or may not need switching on at all, such as when travelling along the highway, even if dirt particles have collected on the harvesting machine in front of the air intake openings.
EuroPat v2

Daher wird der Schmutzanfall auf der Filtereinrichtung 7 deutlich verringert, wenn nur Saugluft aus höher gelegenen Luftschichten angesaugt wird.
Consequently, the amount of dirt clinging to the filter device 7 would be substantially reduced if the air were only to be sucked in at a higher point.
EuroPat v2

Der wesentliche Vorteil der Erfindung liegt darin, dass das Coalescer-Element sich durch irgendwelche Schmutzpartikel nicht zusetzen kann, sondern auch bei einem sehr großen Schmutzanfall ausreichend durchlässig bleibt und seine koaleszierenden Eigenschaften über die gesamte Standzeit des Filterelementes erhalten bleiben.
One of the advantages of this invention is that the coalescer element cannot become clogged by any dirt particles, but instead remains adequately permeable even when there is a very large amount of dirt and retains its coalescing properties over the entire lifetime of the filter element.
EuroPat v2

Wälzlager von NSK zeichnen sich durch einen besonders leisen Lauf, lange Lebensdauer und Zuverlässigkeit aus - selbst unter schwierigsten Umgebungsbedingungen, bei hoher Geschwindigkeit, Schmutzanfall, Feuchtigkeit und extremen Temperaturen.
Bearings from NSK run extremely quiet, have a long service life and are very reliable – even in the most demanding ambient conditions characterised by high speeds, contamination, moisture and extreme temperatures.
ParaCrawl v7.1