Translation of "Schmuggelware" in English
Schmuggelware
und
gefälschte
Produkte
schaden
allen:
Regierungen,
Verbrauchern
und
seriösen
Unternehmen.
Contraband
and
counterfeit
products
cheat
everyone:
governments,
consumers
and
legitimate
businesses.
TildeMODEL v2018
Schon
gar
nicht,
wenn
Sie
Schmuggelware
transportieren.
Positively
not
carrying
contraband
cargo.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
Schmuggelware
im
Wert
von
Millionen
Dollar.
I'm
looking
at
millions
of
dollars
of
contraband.
OpenSubtitles v2018
Bei
ihr
wird
man
nie
Schmuggelware
finden.
You
ain't
gonna
find
her
hands
on
no
contraband.
OpenSubtitles v2018
Schmuggelware
über
den
Zoll
in
mein
Haus
zu
schicken?
Sending
contraband
through
customs,
here
to
my
house?
OpenSubtitles v2018
Die
Häftlinge
haben
doch
immer
Schmuggelware.
Prisoners
have
contraband
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstecken
Ihre
Schmuggelware
ja
nicht
mal.
You
don't
even
bother
to
hide
your
contraband.
OpenSubtitles v2018
Schmuggelware
immer
in
der
Nähe
von
Motorboot-Liegeplätzen
aufbewahren.
Always
keep
contraband
near
petrol
boat
moorings.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
beim
Transport
von
Schmuggelware
aus
Mexiko
erwischt.
He
got
caught
transporting
smuggled
goods
out
of
Mexico.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
Red
Schmuggelware
reinkriegt.
I
know
how
Red's
importing
contraband.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
so
dumm
war,
Schmuggelware
in
der
Bucht
aufzubewahren.
Well,
she
knew
better
than
to
keep
contraband
in
her
bunk.
OpenSubtitles v2018
Die
Schmuggelware
kommt
durch...
deine
Küche.
All
the
contraband
comes
through
your
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinerlei
Hinweise
auf
Waffen
oder
republikanische
Schmuggelware.
There
is
no
evidence
of
any
weapons
or
Republic
contraband,
General.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
übernimmt
die
Verantwortung,
wenn
es
Schmuggelware
ist?
If
smuggling
is
going
on,
who
will
be
held
responsible,
then?
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
finden
wir
provisorische
Scharfschützenvisiere
oder
Schmuggelware
in
diesen
Kisten.
Usually
we
find
makeshift
sniper
scopes
or
contraband
in
these
boxes.
OpenSubtitles v2018
Ein
normales
Arschloch
fasst
ungefähr
80
bis
100
Gramm
Schmuggelware.
A
regular
asshole
holds
about
80-100
grams
of
contraband.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
dich
mit
Anti-Tekken-
Schmuggelware
aufgreifen,
töten
sie
dich.
Jin,
running
anti
Tekken
contraband
will
get
you
killed.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
offensichtlich
Schmuggelware
dabei
und
wurden
festgenommen.
They
were
carrying
what
appeared
to
be
contraband...
so
they
were
taken
into
custody.
OpenSubtitles v2018
Ihr
ganzes
Schiff
muss
auf
Schmuggelware
und
Giftstoffe
überprüft
werden.
Your
entire
vessel
must
be
checked
for
contraband
and
contaminants.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
jemandem
auf
der
Spur,
der
Schmuggelware
verschickt.
We've
been
tracking
a
customer
who
we
believe
is
shipping
contraband.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
Sie
die
essen
können,
Schmuggelware.
I
don't
know
if
you
feel
well
enough
to
eat
these,
but
total
contraband.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
ein
Gerücht,
dass
du
Schmuggelware
nach
Emerald
City
bringst.
There's
a
rumour
that
you're
bringing
contraband
into
Emerald
City.
OpenSubtitles v2018
Hauptmann,
gelten
persönliche
Briefe
als
Schmuggelware?
Captain,
are
personal
letters
to
be
considered
contraband?
OpenSubtitles v2018
Laut
Gerüchten
hatte
er
Schmuggelware
geladen.
Rumor
has
it
that
it
was
carrying
some
sort
of
contraband.
OpenSubtitles v2018