Translation of "Schmolz" in English

Und dann versuchte ich mich am Schmelzen und ich schmolz es.
And then I tried the melting business, and I melted it.
TED2020 v1

Der Schneeball schmolz in meiner Hand.
The snowball melted in my hand.
Tatoeba v2021-03-10

Der Schnee schmolz in der Sonne.
The snow melted in the sun.
Tatoeba v2021-03-10

Das Eis schmolz zu einer Wasserlache.
The ice melted into a puddle of water.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Geld schmolz in Hawaii dahin.
His money melted away in Hawaii.
Tatoeba v2021-03-10

Es war mein ganzes Selbst, das in Michaelas Schoss schmolz.
It was my whole self melting into Michaela's lap.
TED2013 v1.1

Es schmolz in eine etwas sirupartige braune Flüssigkeit.
And then it melted into a little sort of syrupy liquid, brown.
TED2013 v1.1

Ich habe gesehen, wie ein Mensch schmolz.
I've seen a person melt too.
OpenSubtitles v2018

Das Wachs schmolz, die Säure floss über die Kugel.
The wax melted, the acid flowed over the pellet. Result:
OpenSubtitles v2018

Nein, sie schmolz, bevor ich sie essen konnte.
No, it melted before I could eat it.
OpenSubtitles v2018

Mein Kopf war leer, und ich schmolz dahin.
My mind was drained, I was melting...
OpenSubtitles v2018

Es schmolz irgendwie und ist den Gulli runter.
It just sort of melted and went down the drain.
OpenSubtitles v2018

Mr Whites Körper schmolz vor Matthews Augen dahin.
Mr. White's body was melting, even as Matthew watched
OpenSubtitles v2018

Und als das Eis schmolz, strandeten wir auf verschiedenen Kontinenten.
And when the ice melted, we were stranded on different continents.
OpenSubtitles v2018

Die Jahre vergingen im Fluge und unser Besitz schmolz unbemerkt dahin.
The years ran by like stags in the meadows and our property melted away.
OpenSubtitles v2018

Heißes HeIium zerriss die Brust, verbrannte das Herz und schmolz die wirbelsäule.
Superheated helium tore through his rib cage incinerated his heart and fused the vertebrae.
OpenSubtitles v2018

Der Schock schmolz fast Ihr neurales Netz.
That plasma shock almost fused your neural net.
OpenSubtitles v2018

Fickelgruber stellte plötzlich auch Eis her, das nicht schmolz.
Fickelgruber started making an ice cream that would never melt.
OpenSubtitles v2018

Wir hörten es uns nie an, weil es im Auto schmolz.
We never listened to it because it melted in the car.
OpenSubtitles v2018

Und Papa, Chandler schmolz nicht Ihre Unterlagen.
And Dad, Chandler didn't melt your records.
OpenSubtitles v2018

Dann schmolz er sie ein und formte sie zu einer silbernen Kugel.
He melted them down and molded them into a silver bullet.
OpenSubtitles v2018

Er schmolz das Gold zu diesem Kreuz.
He melted down the gold into this.
OpenSubtitles v2018

Bis... er sich im Wasser auflöste bis er schmolz wie Schneeflocken.
Until... it came to pieces in the water melted away like snow.
OpenSubtitles v2018

Später schmolz heißes Magma das Eis auf, das daraufhin unterirdische Flusssysteme bildete.
If hot magma came near to the region, the ice would have melted and formed large underground river systems.
WikiMatrix v1